hit

Listen:
 [ˈhɪt]


Του ρήματος: "to hit"

Απλός αόριστος: hit
Παθητική μετοχή: hit

WordReference English-Greek Dictionary © 2019:

Κύριες μεταφράσεις
ΑγγλικάΕλληνικά
hit [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (punch: [sb](κάποιον)χτυπάω, χτυπώ ρ μ
 He hit his brother in the stomach with his fist.
 Χτύπησε τον αδερφό του στο στομάχι με τη γροθιά του.
hit [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (strike: [sth](κάτι)χτυπάω ρ μ
  (επίσ: πέφτω πάνω σε)προσκρούω ρ αμ
 He hit the tree with his car.
 Χτύπησε ένα δέντρο με το αυτοκίνητό του.
 Προσέκρουσε σε ένα δέντρο με το αυτοκίνητό του.
hit [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (knock: part of body) (μέρος σώματος)χτυπάω, χτυπώ ρ μ
  κτυπάω, κτυπώ ρ μ
 He was so tall that he had to make an effort not to hit his head when he walked through a door.
 Ήταν τόσο ψηλός που έπρεπε να κάνει προσπάθεια για να μη χτυπήσει το κεφάλι του, όταν περνούσε από πόρτες.
hit [sth] on [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (knock: part of body) (κάτι σε κάτι)χτυπάω, χτυπώ ρ μ
  κτυπάω, κτυπώ ρ μ
  (καθομιλουμένη)κοναπάω, κοπανώ ρ μ
 The child fell over and hit his head on the wooden floor.
 Το παιδί έπεσε και χτύπησε το κεφάλι του στο ξύλινο πάτωμα.
hit [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (reach: a target) (στόχο)πετυχαίνω, βρίσκω ρ μ
  χτυπάω, χτυπώ, κτυπάω, κτυπώ ρ μ
 The arrow hit the target.
 Το βέλος πέτυχε τον στόχο.
hit [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (reach: a high, low) (καθομιλουμένη)κάνω, πιάνω, χτυπάω ρ μ
 The stock hit a record high today on the earnings news.
 Η μετοχή έκανε νέο υψηλό ρεκόρ σήμερα στα χρηματιστηριακά νέα.
hit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (shot: hits target)στόχος ουσ θηλ
  (επίσημο)ευστοχία επίθ
  εύστοχος επίθ
 Of your five arrows, you got three hits.
 Από τα πέντε βέλη σου, μόνο τα τρία πέτυχαν τον στόχο.
 Από τις πέντε βολές σου, μόνο οι τρεις είχαν ευστοχία.
 Από τις πέντε βολές σου, μόνο οι τρεις ήταν εύχτοχες.
hit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (success) (καθομιλουμένη)σουξέ, χιτ ουσ ουδ άκλ
  επιτυχία ουσ ουδ
 The film was a hit with teenagers.
 Η ταινία έγινε σουξέ για τους εφήβους.
 Η ταινία είχε μεγάλη επιτυχία στους εφήβους.
 
Επιπλέον μεταφράσεις
ΑγγλικάΕλληνικά
hit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (golf: stroke)χτύπημα, κτύπημα ουσ ουδ
 In golf, you only get one hit off the tee.
hit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (successful pop song) (τραγούδι)σουξέ, χιτ ουσ ουδ άκλ
  επιτυχία ουσ θηλ
 His new song is a massive hit.
 Το νέο του τραγούδι είναι πολύ μεγάλο σουξέ (or: χιτ).
 Το νέο του τραγούδι είναι τεράστια επιτυχία.
hit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (visit to a web page)επίσκεψη ουσ θηλ
 We have seen a lot of hits on the new website.
hit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (internet: search result) (αναζήτησης)αποτέλεσμα ουσ ουδ
 My first search did not return many hits.
hit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang (murder)δολοφονικό χτύπημα, δολοφονικό κτύπημα επίθ + ουσ ουδ
  δολοφονία ουσ θηλ
  φόνος ουσ αρσ
  (μεταφορικά)χτύπημα, κτύπημα ουσ ουδ
 The mafia boss ordered the hit on his former associate.
hit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang (drug) (ναρκωτικά)δόση ουσ θηλ
  (αργκό: εισπνοή)τζούρα ουσ θηλ
 Another hit from the pipe satisfied the addict.
 Μια ακόμα τζούρα από την πίπα ικανοποίησε τον ναρκομανή.
hit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (criticism) (μεταφορικά)χτύπημα, κτύπημα ουσ ουδ
  (επίσημο)επίκριση ουσ θηλ
  κριτική ουσ θηλ
 I am sick of the constant hits I am getting because of what I said.
hit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (baseball)χτύπημα βάσης, κτύπημα βάσης περίφρ
 The player had three hits today, but no runs.
hit viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (strike a blow)χτυπάω ρ μ
  βαράω ρ μ
 Despite his pleas, she just kept hitting.
 Παρά τις παρακλήσεις του, αυτή συνέχισε να βαράει.
hit [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal, figurative (idea: occur) (καθομιλουμένη)μου περνάει από το μυαλό περίφρ
  σκέφτομαι ρ μ
 It never hit me that I could post the documents.
hit [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal, figurative (make suffer)αποτελώ πλήγμα, είμαι πλήγμα περίφρ
  (επίσημο)πλήττω ρ μ
 The news of her father's death hit her hard.
hit [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (sports: score) (καθομιλουμένη, μτφ)καρφώνω ρ μ
 And he hits the basket to tie the game!
hit [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." slang, figurative (use, indulge in) (σε κάτι)το ρίχνω έκφρ
  (αποδοκιμασίας)πέφτω με τα μούτρα έκφρ
 After a bad day at work, he tends to hit the gin.
 Μετά από μια δύσκολη μέρα στη δουλειά, το ρίχνει στο τζιν.
hit [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (affect)πλήττω ρ μ
  πλήττομαι ρ αμ
 The town was hit by the storm on Tuesday.
  Λείπει κάτι σημαντικό; Αναφέρετε τυχόν λάθη ή προτείνετε βελτιώσεις.

WordReference English-Greek Dictionary © 2019:

Σύνθετοι τύποι:
ΑγγλικάΕλληνικά
base hit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (type of baseball hit)μη διαθέσιμη μετάφραση
 The batter got a base hit and the runner scored easily.
be hit by a car v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be knocked down)με χτυπάει αυτοκίνητο περίφρ
 Greg crossed the street without checking for traffic, and was consequently hit by a car.
 Ο Γκρεγκ πέρασε τον δρόμο χωρίς να ελέγξει την κυκλοφορία, με αποτέλεσμα να τον χτυπήσει αυτοκίνητο.
big hit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (success)μεγάλη επιτυχία φρ ως ουσ θηλ
 Max's spaghetti Bolognese was a big hit with his girlfriend.
 Η κοπέλα του Μαξ ενθουσιάστηκε με τα σπαγγέτι μπολονέζ που της έφτιαξε.
big hit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (popular song)μεγάλη επιτυχία επίθ + ουσ θηλ
  σουξέ ουσ ουδ ακλ
 'Take Me Out' by Franz Ferdinand was one of the big hits of 2004.
 Το «Take me Out» του Φραντς Φέρτιναντ ήταν μια από τις μεγάλες επιτυχίες του 2004.
double,
two-base hit
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(baseball)μακρινό χτύπημα ώστε ο ροπαλιστής να φτάσει στη δεύτερη βάση
Σχόλιο: Δεν υπάρχει αντίστοιχος όρος.
hard hit,
hard-hit
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(suffering setback)άτυχος επίθ
  (μεταφορικά)χτυπημένος μτχ πρκ
hit a brick wall,
hit a wall
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative, informal (meet an obstacle)βρίσκομαι σε αδιέξοδο έκφρ
  (μτφ, καθομ: δεν ξέρω τι να κάνω)κολλάω ρ αμ
 If I hit a brick wall while writing, I find a thirty-minute run helps me to refocus.
hit and miss adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (unpredictable, unreliable)απρόβλεπτος, αμφίβολος επίθ
 The weather is very hit and miss for July - rain one day, sunshine the next.
hit back vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (retaliate)ανταποδίδω, εκδικούμαι, ξεπληρώνω ρ μ
 Iran has warned it will hit back if it is attacked by the United States.
hit back vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." figurative (respond to criticism) (μεταφορικά)ανταποδίδω ρ αμ
 Parents have hit back, saying the accusations about their children are unfounded.
 Οι γονείς ανταπέδωσαν λέγοντας ότι οι κατηγορίες για τα παιδιά τους δεν έχουν βάση.
hit back at [sb] vi phrasal + prep (retaliate against)παίρνω εκδίκηση από κπ περίφρ
  εκδικούμαι κπ ρ μ
 The victim of the attempted mugging hit back at his attackers, and they ran off empty-handed.
hit back at [sb/sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] figurative (respond to criticism)απαντάω σε κπ ρ αμ + πρόθ
  (μεταφορικά)ανταποδίδω τα πυρά σε κπ έκφρ
  ανταποδίδω κτ σε κπ ρ μ
 The pop star has hit back at her critics with a series of tweets.
hit close to home v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (affect [sb] personally) (μτφ, καθομιλουμένη)τσούζω ρ αμ
  (κάποιον)τσούζω ρ μ
  πονάω ρ αμ
  (κάποιον)πονάω ρ μ
 Even though he wasn't talking about me, the speaker's comments about being sympathetic to your children hit close to home.
hit home vtr + n informal, figurative (make impact) (μεταφορικά)πετυχαίνω διάνα έκφρ
  βρίσκω στόχο περίφρ
 The extent of Ruth's weight problem really hit home when she saw a picture of herself on a night out.
hit it v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (leave) (μεταφορικά, αργκό)την κάνω ρ έκφρ
  (μεταφορικά, αργκό)του δίνω ρ έκφρ
hit it off viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." slang (get on well) (καθομιλουμένη)τα πάω καλά έκφρ
  τα βρίσκω έκφρ
 Me and my new room-mate hit it off from the start.
 Εγώ και η καινούρια μου συγκάτοικος μου τα πάμε καλά απ' την αρχή.
hit off [sth/sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (describe aptly)περιγράφω για να σατιρίσω περίφρ
hit off [sth/sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (imitate in order to satirize)μιμούμαι κάποιον ειρωνικά περίφρ
hit on [sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] mainly US, slang (flirt with, try to seduce) (καθομιλουμένη)την πέφτω σε κπ έκφρ
 Gladys told the guy who was hitting on her to get lost.
 Η Γλάντις είπε στον τύπο που της τιν έπεφτε να πάει στα τσακιίδια.
hit on [sth],
hit upon [sth]
vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
(idea, plan: devise, discover)ανακαλύπτω, εφευρίσκω ρ μ
 I have hit upon a great way to save money: stay in bed all day!
 Ανακάλυψα έναν υπέροχο τρόπο για να εξοικονομήσω χρήματα: να μείνω στο κρεβάτι όλη μέρα!
hit out vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." figurative (show aggression) (όχι βία)επιτίθεμαι ρ μ
hit out at [sb] vi phrasal + prep figurative (show aggression to)γίνομαι εχθρικός, γίνομαι επιθετικός ρ έκφρ
 After Tony had teased him for more than an hour, Pete finally hit out at him.
 Αφού ο Τόνι τον πείραζε για παραπάνω από μία ώρα, ο Πιτ τελικά έγινε επιθετικός.
hit out at [sb] vi phrasal + prep figurative (criticize)επιτίθεμαι σε κπ ρ αμ + πρόθ
  μέμφομαι ρ μ
  καταφέρομαι εναντίον ρ αμ + επίρ
 The actress has hit out at critics, who she claims have misunderstood her performance.
hit parade nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. dated (pop music charts)τσαρτς ουσ ουδ πλ
 Which song was at the top of the hit parade on this day in 1963?
hit rock bottom v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (reach lowest, worst level)φτάνω στον πάτο έκφρ
  πατώνω ρ αμ
 Mike hit rock bottom when he failed all his exams.
hit show nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (successful tv series)επιτυχημένη τηλεοπτική σειρά έκφρ
 Friends was a hit show on both sides of the Atlantic.
hit show nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (successful stage production)επιτυχημένη θεατρική παράσταση έκφρ
hit the books v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (study)διαβάζω ρ αμ
  μελετώ ρ αμ
 My economics course is really difficult; I'm going to have to hit the books every day in order to understand it.
hit the bottle v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." slang, figurative (drink alcohol excessively) (αργκό, μεταφορικά)το ρίχνω στο ποτό έκφρ
 After the death of his beloved wife, the young man began to hit the bottle every night.
hit the deck viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." figurative, informal (drop to the ground to protect oneself) (μεταφορικά, καθομιλουμένη)πέφτω στο έδαφος για κάλυψη έκφρ
 At the first sound of a gunshot, everybody in the room hit the deck.
hit the ground running v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal, figurative (begin enthusiastically)κάνω δυνατό ξεκίνημα έκφρ
  (μτφ: στη δουλειά κλπ)πέφτω με τα μούτρα έκφρ
 She hit the ground running when she started her new job.
hit the ground running v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal, figurative (begin fully prepared)ξεκινάω αμέσως περίφρ
  (μτφ: στη δουλειά κλπ)πέφτω με τα μούτρα έκφρ
 This position requires someone experienced who can hit the ground running.
hit the headlines viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be prominently featured in the news)βγαίνω στις ειδήσεις έκφρ
 The Governor's career was finished when it hit the headlines that he had used state funds to hire a hooker.
hit the jackpot v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (gambling: win the top prize) (κυριολεκτικά)κερδίζω το πρώτο βραβείο έκφρ
 She played the slot machines everyday, but had yet to hit the jackpot.
hit the jackpot v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (be lucky) (μεταφορικά)την κάνω λαχείο έκφρ
 Such a beautiful hotel room for such a low price! We've really hit the jackpot this time!
hit the nail on the head v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (be exactly right)το πετυχαίνω έκφρ
  (μεταφορικά)πετυχαίνω διάνα έκφρ
  (μεταφορικά)πέφτω μέσα έκφρ
 Russell's comment really hit the nail on the head.
hit the road viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." slang, figurative (leave, start a journey)φεύγω ρ αμ
  την κάνω έκφρ
 We rose early and hit the road before 7.00 am.
hit the roof,
hit the ceiling
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative, informal (person: get angry) (μεταφορικά)είμαι εκτός εαυτού, βγαίνω εκτός εαυτού έκφρ
  (αργκό, μτφ)τα παίρνω, τα παίρνω στο κρανίο έκφρ
 When I told my boss what had happened, he hit the roof.
hit the sack,
hit the hay
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative, slang (go to bed)πάω για ύπνο έκφρ
  (καθομιλουμένη)την πέφτω έκφρ
hit the skids v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal, figurative (get into difficulties)κλονίζομαι ρ αμ
  είμαι σε κρίση, περνάω κρίση περίφρ
  αντιμετωπίζω δυσκολίες περίφρ
hit the skids v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (decline in status or value) (μεταφορικά)παίρνω την κάτω βόλτα έκφρ
  πατώνω ρ αμ
  πιάνω πάτο έκφρ
  (προσβλητικό)πάω κατά διαβόλου έκφρ
hit the skids v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (fail) (μεταφορικά)πατώνω ρ μ
  πιάνω πάτο έκφρ
  πάω κατά διαβόλου έκφρ
hit the spot v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (satisfy craving)κτ είναι ό,τι πρέπει έκφρ
 This sentence is not a translation of the original sentence. Αυτό το κρύο καρπούζι είναι ό,τι πρέπει.
hit the target v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (take successful aim at [sth](κάτι)πετυχαίνω ρ μ
  βρίσκω το στόχο, βρίσκω στόχο περίφρ
hit the target v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (achieve a goal)κατορθώνω, καταφέρνω ρ μ
  πετυχαίνω ρ μ
hit the wall v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (reach a mental or physical limit)πέφτω σε τέλμα περίφρ
 The marathon runner's endurance hit the wall around the 20th mile.
hit up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." slang (shoot up, inject drugs) (αργκό, ναρκωτικά)τρυπιέμαι, κάνω ένεση, φτιάχνομαι ρ αμ
hit [sb] up,
hit [sb] up for [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
slang (approach for money)πλευρίζω κπ για λεφτά, πλευρίζω κπ για λεφτά έκφρ
 Watch out for Ralph, he's always hitting people up for money.
 Να προσέχεις τον Ραλφ, πάντοτε πλευρίζει τους άλλους για χρήματα.
hit [sb] where it hurts v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (attack [sb]'s weak spot) (μεταφορικά)χτυπάω κπ στο ευαίσθητο σημείο του έκφρ
  χτυπάω κπ εκεί που πονάει έκφρ
 His divorce hit him where it hurts: in his wallet. When he said I was ugly, he hit me where it hurts.
 Το διαζύγιο τον χτύπησε στο ευαίσθητο σημείο του: το πορτοφόλι του.
hit-and-run nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fleeing the scene after a collision)εγκατάλειψη θύματος τροχαίου ατυχήματος περίφρ
Σχόλιο: Δεν υπάρχει αντίστοιχος όρος.
 The collision would have been considered an accident, but after the driver sped off it became a hit-and-run.
hit-and-run driver nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb]: leaves accident scene)οδηγός που εγκαταλείπει το θύμα μετά από τροχαίο περίφρ
  (ελεύθερη απόδοση)ασυνείδητος οδηγός επίθ + ουσ αρσ/θηλ
 The police went to auto body repair shops to find the hit-and-run driver's car.
hit-or-miss,
hit-and-miss
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
informal (variable)απρόβλεπτος επίθ
  (γενικότερα)που μπορεί να πάει καλά, μπορεί και όχι περίφρ
  (καθομιλουμένη)που είναι θέμα τύχης περίφρ
 You stand a better chance of losing weight if you have an eating plan rather than a hit-or-miss approach.
hitman,
hit man,
hit-man
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(does unpleasant tasks) (μειωτικό)υποτακτικός ουσ αρσ
  ορντινάτσα ουσ θηλ
  (μεταφορικά, μειωτικό)δούλος ουσ αρ
  (λιγότερο μειωτικό)το παιδί για τα θελήματα φρ ως ουσ ουδ
one hit wonder nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (pop performer only successful once)τραγουδιστής που έκανε μία μόνο επιτυχία περίφρ
  (μεταφορικά)διάττοντας αστέρας φρ ως ουσ αρσ
pinch hit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (baseball; hit made by pinch hitter) (μπέιζμπολ)χτύπημα του πίτσερ ανάγκης
Σχόλιο: Δεν υπάρχει αντίστοιχος όρος.
pinch-hit [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (baseball: substitute for [sb] at bat) (μπέιζμπολ)αντικαθιστώ τον επιθετικό μπάτερ
Σχόλιο: Δεν υπάρχει αντίστοιχος όρος.
 The rookie was put in the line-up to pinch hit for the pitcher in the ninth inning.
 O πρωτοεμφανιζόμενος παίκτης ετοιμάστηκε να αντικαταστήσει τον επιθετικό πίτσερ στον ένατο γύρο.
pinch hit viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." figurative (substitute for another)αντικαθιστώ ρ μ
smash hit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang ([sth] very popular) (αργκό)κάτι που κάνει πάταγο/επιτυχία/σουξέ έκφρ
 Walk on the Wild Side was a smash hit for Lou Reed in 1972.
triple,
three-base hit
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(baseball) (στο μπέιζμπολ)τριπλό χτύπημα επίθ + ουσ ουδ
  Λείπει κάτι σημαντικό; Αναφέρετε τυχόν λάθη ή προτείνετε βελτιώσεις.
Ο όρος 'hit' βρέθηκε επίσης στις εγγραφές:
In the English description:
Collocations: hit [the wall, a tree, a pedestrian, another car], a [chart, billboard] hit, a hit [record, album, single], more...

Συζητήσεις του φόρουμ με τη λέξη/φράση hit στον τίτλο:

Δείτε την αυτόματη μετάφραση του Google Translate για τον όρο 'hit'.

Σε άλλες γλώσσες Ισπανικά | Γαλλικά | Ιταλικά | Πορτογαλικά | Ρουμανικά | Γερμανικά | Ολλανδικά | Σουηδικά | Ρωσικά | Πολωνικά | Τσέχικα | Τούρκικα | Κινέζικα | Ιαπωνικά | Κορεατικά | Αραβικά

Advertisements

Word of the day: guest | cheapskate

Advertisements

Αναφορά ακατάλληλης διαφήμισης