WordReference English-Greek Dictionary © 2014:

Κύριες Μεταφράσεις
it pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday." (inanimate thing)  (Δεν υπάρχει αντιστοιχία.)-
 Your book? It's on the table.
 Το βιβλίο σου; Είναι πάνω στο τραπέζι.
it pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday." (direct object)τον, την, το αντων
  αυτόν, αυτήν, αυτό αντων
Note: Η οριστική αντωνυμία για άψυχα αντικείμενα αντιστοιχεί σε τρία γένη.
 He brought it to the party.
 Το έφερε στο πάρτυ. Τον τοποθέτησε στο γραφείο. Την τοποθέτησε στο γραφείο.Αυτή η πρόταση δεν αποτελεί μετάφραση της αγγλικής.
  Διάλεξε αυτόν. Διάλεξε αυτήν. Διάλεξε αυτό.Αυτή η πρόταση δεν αποτελεί μετάφραση της αγγλικής.
it pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday." (after preposition)του, της, του αντων
  αυτόν, αυτή, αυτό αντων
Note: Ο ίδιος όρος χρησιμοποιείται για το αρσενικό και το ουδέτερο γένος.
 She put the book on it.
 'Εβαλε το βιβλίο πάνω του. Έβαλε το βιβλίο πάνω της. 'Εβαλε το βιβλίο πάνω του.
 Έβαλε το βιβλίο πάνω σε αυτόν. Έβαλε το βιβλίο πάνω σε αυτή. Έβαλε το βιβλίο πάνω σε αυτό.
it pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday." (indirect object)του, της, του αντων
 I gave it a push.
 Του έδωσα μια σπρωξιά.
it nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (circumstances)  (Δεν υπάρχει αντιστοιχία.)-
 How is it going?
 Πώς πάει;
 Πώς τα πας;
it pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday." (impersonal subject of to be)  (Δεν υπάρχει αντιστοιχία.)-
Note: Αντικαθίσταται με απρόσωπη σύνταξη.
 It is important to remember who your friends are.
 Είναι σημαντικό να θυμάσαι ποιοι είναι οι φίλοι σου.
it pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday." (weather)  (Δεν υπάρχει αντιστοιχία.)-
Note: Αντικαθίσταται με απρόσωπη σύνταξη.
 It's raining.
 Βρέχει.
 
Συμπληρωματικές Μεταφράσεις
it nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (player in children's game: tag)κυνηγάω ρ αμ
 You're it!
it pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday." (animal)  (Δεν υπάρχει αντιστοιχία.)-
 From the size of the footprints, it must be a big one.
 Κρίνοντας από το μέγεθος τον αποτυπωμάτων, πρέπει να είναι μεγάλο.
it pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday." (person)  (Δεν υπάρχει αντιστοιχία.)-
 Who is it?
 Ποιος είναι;
it pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday." (group)  (Δεν υπάρχει αντιστοιχία.)-
 The crowd dispersed once it left the main square.
 Το πλήθος διαλύθηκε όταν έφυγε από την κεντρική πλατεία.
it pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday." (refers to earlier noun)αυτόν αντων
Note: Η αντωνυμία έχει τρία γένη. Χρησιμοποιείται η κατάλληλη, ανάλογα με το γένος του ουσιαστικού στο οποίο αναφέρεται.
 Justice: does anyone care about it these days?
 Δικαιοσύνη: Ενδιαφέρεται κανείς γι'αυτήν στις μέρες μας;
it pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday." (emphasis in anticipation)  (Δεν υπάρχει αντιστοιχία.)η μετάφραση δεν είναι διαθέσιμη
 It was at that moment that I realized my mistake.
 ΄Ηταν τότε που συνειδητοποίησα το λάθος μου.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Greek Dictionary © 2014:

Σύνθετοι Τύποι:
and all that goes with it advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (and everything it entails)και όλα όσα συνεπάγεται έκφρ.
 She gave her sister a birthday party, with cake, ice cream, and all that goes with it.
and all the rest of it advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (etc.)και τα λοιπά έκφρ.
as it is advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." colloquial (as the situation stands)όπως έχουν τα πράγματα επίρ.
Note: επιρρηματικός προσδιορισμός
 As it is, we'll be lucky to arrive before dark!
as it is advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in its current state)όπως έχουν τα πράγματα επίρ.
Note: επιρρηματικός προσδιορισμός
 We'll have to make do with the vehicle we have, such as it is.
as it ought to be adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (correct, proper)όπως θα έπρεπε να είναι φρ
 She completed her inspection and found that everything was as it ought to be.
as it ought to be advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in an ideal state)σε μία ιδανική περίπτωση, σε ένα ιδανικό σενάριο φρ
 Her speech gave us a vision of the world as it ought to be.
as it should be advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (correct, proper state)όπως θα έπρεπε να είναι η κατάσταση επίρ.
as it should be advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in a desirable state)όπως θα έπρεπε να είναι η κατάσταση επίρ.
Note: επιρρηματικός προσδιορισμός
as it were advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." idiom (so to speak)τρόπος του λέγειν επίρ.
Note: επιρρηματικός προσδιορισμός
as luck would have it advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." idiom (fortunately)ευτυχώς επίρ.
 As luck would have it, the strike started the day I was due to fly home.
at it adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." slang (having sex)  (αργκό)το κάνω ρ.μετ.
 I couldn't sleep because, they were at it all night!
battle it out v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (compete)αγωνίζομαι, συναγωνίζομαι ρ.αμ.
 Todd and Tina usually don't compete, but this time they battled it out.
beat it interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang (go away)  (προσταγή)φύγε, κάντην ρ.αμ.
 No, I won't give you any money. Now beat it!.
beat it v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." slang (leave, go)  (προσταγή)φύγε, κάντην ρ.αμ.
blow it v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." slang, figurative (fail)  (μεταφορικά)τα κάνω θάλασσα, τα κάνω μαντάρα, τα κάνω μούσκεμα έκφρ.
 I totally blew it, and I'm so embarrassed; I don't know when I've performed so badly.
break it off v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (relationship: end)τελειώνω μία σχέση εκφρ
 Sarah and John were going to get married next month, but she found he was having an affair and broke it off.
Break it up! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang (stop fighting)Κόφτε το! επίφ
 You can't fight in this bar. Break it up or I'll call the police and they'll break it up for you.
Bring it on! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (eagerness)άντε ντε! επίφ
Bring it on! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang (challenge to fight)η μετάφραση δεν είναι διαθέσιμη
 If you think you can do better, bring it on!
call it a day v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (stop doing [sth])  (καθομιλουμένη)σταματώ δραστηριότητα ρ εκφρ
 I've been working for hours, I'm going to call it a day.
call it quits v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (stop, end)  (καθομιλουμένη)τα παρατάω φρ
 I'm too tired to continue; I'm calling it quits.
Can it! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang, impolite (shut up!)  (αγενές)βούλωσ' το!, ράψ'το! φρ
   (προσβλητικό)σκάσε! ρ αμ
  σκασμός! ουσ αρσ
  βγάλε το σκασμό! έκφρ
 Can it! I don't want to hear another word from you!
 Σκάσε! Δε θέλω να ακούσω ούτε λέξη από σένα!
 Σκασμός! Δε θέλω να ακούσω ούτε λέξη από σένα!
 Βγάλε τον σκασμό! Δε θέλω να ακούσω ούτε λέξη από σένα!
chance it vtr + pron informal (take a chance or risk)  (καθομιλουμένη)διακινδυνεύω, ρισκάρω ρ.αμετ.
 I could see no obvious other way out, so I chanced it and jumped. Don't chance it; take sensible precautions.
 Δεν μπορούσα να βρω κάποιον άλλο εμφανή τρόπο διεξόδου κι έτσι ρίσκαρα και πήδηξα. Μην το ρισκάρεις. Πάρε λογικές προφυλάξεις.
check it out interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" US, slang (look)η μετάφραση δεν είναι διαθέσιμη
 Check it out, man! That car's just too cool.
consider it done interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (agreeing to a request to do [sth])  (καθομιλουμένη)έγινε έκφρ.
 I know you want the report finished tonight, so just consider it done.
cool it interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang, figurative (calm down)  (αργκό)χαλάρωσε, άραξε προστ.
 Cool it, kid, or you're going to get in trouble.
 Χαλάρωσε μικρέ, αλλιώς θα μπλέξεις.
cool it vtr + pron slang, figurative (calm down)  (αργκό)χαλαρώνω, αράζω ρ.αμετ.
cut it out interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang (stop it)  (αργκό)κόφτο, σταμάτα έκφρ.
 Oi! You! Yes you! Cut it Out! Stop doing that or I'll stop you!
cut it out v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." slang (stop: doing [sth])  (αργκό)κόφτο, σταμάτα έκφρ.
damn it interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang, potentially offensive (expressing annoyance)  (έκφραση ενόχλησης)γαμώτο, να πάρει, να πάρει η οργή, να πάρει ο διάολος, να πάρει η ευχή επιφ.
 Damn it! I hit my knee on the desk again!
deal with it interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (accept reality)πάρτο απόφαση, δέξου το έκφρ.
 You don't like your job? Deal with it! - you need the money.
dish it out v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." slang, figurative (be critical, abusive)  (είμαι βίαιος λεκτικά, αργκό)τα χώνω έκφρ.
 You can dish it out well enough, but you don't like it when someone attacks you.
 Εσύ μια χαρά τα χώνεις, αλλά δεν σου αρέσει όταν σου τη λένε.
do it yourself,
replace: do-it-yourself
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
UK ([sth] done by amateur)προχειροφτιαγμένος επίθ.
 Did you see that patio? - it must have been a do-it-yourself job!
do it yourself v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." UK (carry [sth] out alone)φτιάχνω μόνος μου περίφρ
Note: Hyphens are used when the term is or precedes a noun.
 If you want it done properly, call an electrician; don't try to do it yourself.
 Αν θες να γίνει κανονικά κάλεσε έναν ηλεκτρολόγο και μην το φτιάχνεις μόνος σου.
don't mention it interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (you're welcome)  (παρακαλώ, ως απάντηση στο ευχαριστώ)δεν κάνει τίποτα, τίποτα επιφ.
 Not at all. Don't mention it.
drop it interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal, figurative (stop talking about it)  (ανεπίσημο)παράτα το, άστο το, κόφ'το έκφρ.
 I don't want to discuss the subject any more – please drop it.
 Δε θέλω να το συζητήσω άλλο, άστο σε παρακαλώ.
drop it vtr + pron informal, figurative (stop talking about [sth])παρατάω, αφήνω ρ.μετ.
   (ανεπίσημο)το κόβω έκφρ.
 He kept mentioning my marriage problems so I asked him to drop it.
 Επέμενε να αναφέρει τα προβλήματα του γάμου μου και του ζήτησα να το κόψει.
easy does it exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (go slowly, be careful)με το μαλακό έκφρ.
Face it. interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (accept reality)κατάλαβέ το, αποδέξου το φρ
 Face it, Peter – you're just not a very good singer. Face it - your mother's gone and nothing you do can bring her back.
 Κατάλαβε το, Πέτρο! Απλά δεν είσαι πολύ καλός τραγουδιστής. Αποδέξου το! Η μητέρα σου πέθανε και δε μπορείς να τη φέρεις πίσω.
fight it out v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (resolve [sth])τσακώνομαι, διαφωνώ, μαλώνω ρ.αμ.
Note: δεν υπάρχει ακριβής αντιστοιχία
 Just fight it about between you – I don't care any more!
for the fun of it advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (purely for enjoyment)για πλάκα, για διασκέδαση επίρ.
   (αργκό)για χαβαλέ επίρ.
 They love taking a drive in the country just for the fun of it.
for the hell of it advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (for no particular reason)χωρίς αιτία, για το τίποτα, χωρίς λόγο επίρ.
 He often says hello to strangers in the street just for the hell of it.
Forget about it! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang (don't mention it, you're welcome)κανένα πρόβλημα, δεν πειράζει, δεν κάνει τίποτα, μην το συζητάς έκφρ.
 Forget about it – it was nothing really. Forget about it! - you don't owe me a thing.
 Μην το συζητάς! Δεν ήταν τίποτα. Μην το συζητάς! Δε μου χρωστάς τίποτα.
Forget about it! exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." slang (don't worry, it's not important)κανένα πρόβλημα, δεν πειράζει, δεν κάνει τίποτα, μην το συζητάς έκφρ.
 Look, it's not such a big deal that I lied to you, so forget about it already!
Forget about it! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (stop thinking about it)ξέχασε το, μην ασχολείσαι επίφ.
Note: επίσης ξέχνα το
forget it interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang (certainly not)δεν υπάρχει περίπτωση, ξέχασε το επίφ.
   (αργκό)με την καμία, δεν παίζει
Note: επίσης ξέχνα το
 If you think I'm doing the dishes for you again tonight, forget it!
fuck it interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang, vulgar, offensive (annoyance)  (χυδαίο)γάμα το επίφ.
 Fuck it - I don't understand this question at all!
fuck it interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang, vulgar, offensive (dismissiveness)  (χυδαίο)γάμα το επίφ.
 Fuck it – let's just stay in tonight as we can't make a decision.
get it vi + pron slang (understand)  (καθομιλουμένη)το πιάνω έκφρ.
 He told a joke but I didn't get it.
get it over with v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (unpleasant task: do now)τελειώνω ρ.μετ.
 It's best to get it over with now, rather than leave it to the last minute.
get it right v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (do [sth] correctly)κάνω κάτι σωστά ρ.μετ.
Note: δεν υπάρχει ακριβής αντιστοιχία
 If you can't get it right, don't bother trying!
get over it! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang (stop making a fuss! forget about it!)  (αργκό)ξεκόλλα, ξέχνα το επιφ.
 So he left you. Get over it. You can find better men anyway.
get with it interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang (don't be so old-fashioned)  (αργκό)ξεκόλλα επίφ.
 Get with it, Mom - nobody says "jeepers" any more!
get with it viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." slang (hurry up)  (αργκό)τελείωνε, κουνήσου, ξεκουβάλα επίφ.
give it a second thought v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (rethink)ξανασκέφτομαι ρ.μετ.
 He dropped what he was doing and went to her without giving it a second thought.
ham it up viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." informal (overact, perform in an exaggerated way)  (καθομιλουμένη)το παρακάνω, το παίζω έκφρ.
 The kid was really hamming it up, and the crowd loved it.
have it bad v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." slang (suffer disadvantage)  (αργκό)την έχω άσχημα, την πατάω, τρώω πακέτο έκφρ.
 These kids have it bad, growing up in the slums the way they do.
have it bad v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." slang (be infatuated with [sb])  (αργκό)δαγκώνω τη λαμαρίνα έκφρ.
 I would say from the look on his face whenever she's around that Steve has it bad for Linda.
have it in for v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." slang (hold a grudge against)  (αργκό)τη φυλάω σε κάποιον έκφρ.
 That teacher has had it in for me ever since I spilled my soda in class.
have it made v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." slang (be successful)  (αργκό)την κάνω λαχείο έκφρ.
have it made v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." slang (have guarantee of success)έχω εγγυημένη επιτυχία έκφρ.
 Get a good degree at Oxford or Cambridge and you've got it made!
have it out viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." informal (resolve [sth] through discussion)  (καθομιλουμένη)λύνω διαφωνία μέσω συζήτησης, τα βρίσκω έκφρ.
have to hand it to vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal (must credit, must concede [sth] to)  (καθομιλουμένη)πρέπει να αναγνωρίσω κάτι σε έκφρ.
 You have to hand it to the team: they may have lost their last ten matches, but they have never stopped trying!
have what it takes viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." expr (be able or qualified for [sth])  (έκφραση)έχω τα προσόντα έκφρ.
 Do you have what it takes to become a soldier?
hit it off viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." slang (get on well)τα πάω καλά με κάποιον έκφρ.
 Me and my new room-mate hit it off from the start.
Hold it! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (wait!)περίμενε, στάσου ρ αμ
   (μεταφορικά, καθομ)κάτσε ρ αμ
 Hold it! I want to say one more thing before you go.
hold it interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (wait, stop)περίμενε, στάσου επίφ.
 Wait a minute! Hold it, everybody!
hold it against [sb] viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (resent [sb], bear a grudge against [sb])τη φυλάω, έχω άχτι, είμαι χολωμένος έκφρ.
 She insulted him years ago, and he still holds it against her.
hoof it v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." slang (walk, go on foot)  (αργκό)το κόβω με τα πόδια, το παίρνω με τα πόδια έκφρ.
  περπατάω ρ αμ
 Our car ran out of petrol so we had to hoof it to the petrol station. We lost our subway passes, so we had to hoof it thirty blocks in high heels.
 Το αυτοκίνητό μας έμεινε από βενζίνη και αναγκαστήκαμε να το κόψουμε με τα πόδια ως το βενζινάδικο. Χάσαμε τις κάρτες του μετρό και έτσι έπρεπε να περπατήσουμε τριάντα τετράγωνα με τα ψηλοτάκουνα.
how goes it? informal (how are you?)  (καθομιλουμένη)πως πάει, τι κάνεις έκφρ.
 Hello, John - long time, no see! How goes it?
I got it interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang (I understand)κατάλαβα επίφ.
 Ah, I got it. Thanks for the explanation!
 Κατάλαβα. Ευχαριστώ για την εξήγηση.
I got it interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang (I have the matter in hand)είναι υπό έλεγχο έκφρ.
I like it interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (I find it appealing)μου αρέσει επίφ.
 What a lovely dress! I like it.
if it be so literary (in that case, if so)  (λογοτεχνικό)εν τοιαύτη περιπτώσει έκφρ.
 I don't believe he would lie to you, but if it be so, you should not trust him again.
it depends on (it is reliant on)εξαρτάται από έκφρ.
 The plant needs sunlight; it depends on light to make food.
it depends on (it is conditional on)εξαρτάται από έκφρ.
 We might go to the beach tomorrow. It depends on the weather.
it does not matter,
it doesn't matter
interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
(it is unimportant or irrelevant)δεν έχει σημασία, δεν πειράζει έκφρ.
 It doesn't matter what you say; I'm still going to do what I want.
 Δεν έχει σημασία τι λες. Θα κάνω αυτό που θέλω.
it is advisable to (it is wise to)θα ήταν καλό να, θα ήταν σκόπιμο να έκφρ.
 When you visit a new city, it is advisable to take a map.
It is all for the best,
It's all for the best
exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
(outcome is beneficial)αυτή είναι η καλύτερη λύση έκφρ.
 I lost my job, but it's all for the best since now I can start a business, just like I always wanted.
it is all in the mind (it is imaginary, it is not real)είναι όλα στο μυαλό/στη φαντασία έκφρ.
 Some people believe they have been cured by faith-healers, but it's all in the mind.
it is all the same (there is no difference, it makes no difference)δεν κάνει καμία διαφορά έκφρ.
 I can either go to the party or stay home. It's all the same to me.
it is necessary (it is essential or required)είναι απαραίτητο έκφρ.
 I could buy tickets in advance, but I don't think it is necessary.
it is necessary to (it is required or essential for one to)είναι απαραίτητο να έκφρ.
 It is necessary to buy your tickets in advance.
it is written that (Bible: it has been prophesied that)  (θρησκεία)οι Γραφές λένε ότι, το λένε κι οι Γραφές έκφρ.
 It is written that the meek shall inherit the earth. No sign of that so far.
it matters not poetic (it does not matter)δεν έχει σημασία, δεν πειράζει έκφρ.
 You can come with me or stay here - it matters not.
it may be (it is possible)ίσως να, μπορεί να έκφρ.
 It may be that the weather will improve tomorrow.
it means,
it means that
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(this signifies)σημαίνει ρ αμ
 If I have a bruise, it means something has hit me.
it might be thought (some people may imagine)κάποιοι θεωρούν ότι, θα μπορούσαμε να πούμε ότι έκφρ.
 It might be thought that the English are unfriendly, but they are just reserved.
it must be [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (it is necessarily or unavoidably true)προκύπτει, συνεπάγεται, έπεται έκφρ.
 The cat has just had kittens, so it must be female.
it must be [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (it is very probably)είναι πολύ πιθανόν έκφρ.
 If the newspaper says it's true, it must be. The dog is barking; it must be the mailman.
 Αν η εφημερίδα λέει πως είναι αλήθεια, είναι πολύ πιθανόν. Ο σκύλος γαβγίζει. Είναι πολύ πιθανόν να ήρθε ο ταχυδρόμος.
it must be v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (it is fated)έτσι είναι γραφτό έκφρ.
 No sane man seeks his own death; but if it must be, let it be swift and painless.
it must be so (it is necessarily or unavoidably true)προκύπτει, συνεπάγεται, έπεται έκφρ.
 It is difficult to believe, but based on the evidence it must be so.
it seems (it appears that)φαίνεται ρ απρ
 It seems like Mikey is getting along very well with his new classmates. It seems obvious that you don't like her.
 Φαίνεται ότι ο Μίκι τα πάει καλά με τους καινούριους συμμαθητές του. Φαίνεται ότι δεν τη συμπαθείς.
it was a foregone conclusion (it was unavoidable, predictable)ήταν αναπόφευκτο έκφρ.
 It was a foregone conclusion that Manchester United would win the match.
it was easy going exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." UK (task went smoothly)όλα πήγαν καλά/ρολόι έκφρ.
 Although the professor said that we would struggle with the translation, it was easy going for our group.
it will be so exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (this is indisputably going to happen)έτσι θα γίνει έκφρ.
 If your mother says you have to go to bed early, it will be so.
it's contractioncontraction: Shortened form of word or words--for example, "I'd" = "I had," "can't" = "cannot." colloquial, abbreviation (it is)  (αυτό είναι)είναι ρ.αμ.
Note: Not to be confused with the possessive pronoun "its"
 It's almost time for us to leave.
 Είναι σχεδόν ώρα να φύγουμε.
it's a free country informal (an individual can do what he or she wishes)  (καθομιλουμένη)δημοκρατία δεν έχουμε; έκφρ.
 I can eat with my fingers if I want to, it's a free country!
It's a piece of cake! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (it's very easy)  (καθομιλουμένη, μτφ)παιχνιδάκι, περίπατος έκφρ.
 I don't think that arithmetic problem is difficult. It's a piece of cake!
 Δε νομίζω πως αυτό το πρόβλημα στα μαθηματικά είναι δύσκολο. Είναι παιχνιδάκι!
it's been a long time interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (a lot of time has passed)έχει περάσει πολύς καιρός έκφρ.
 It's been a long time since I last saw him.
Next 100 Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'it' found in these entries
In the English description:

Φόρουμ WR: Θέματα συζήτησης με τον όρο 'it' στον τίτλο:

See Google Translate's machine translation of 'it'.

In other languages: Spanish | French | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Report an inappropriate ad.