| Κύριες Μεταφράσεις |
| keep | vtr | (save, retain) διατηρώ | φυλάω, κρατάω ρ.μετ. |
| Note: φυλάω: επίσης: φυλάσσω, κρατάω: επίσης: κρατώ (συνηρ.) |
| Don't drink all the water. We need to keep some for tomorrow. |
| Μην πιεις όλο το νερό. Πρέπει να φυλάξουμε (or: κρατήσουμε) λίγο και για αύριο. |
| keep | vtr | (not return) δεν επιστρέφω | κρατάω ρ.μετ. |
| Note: κρατάω: επίσης: κρατώ (συνηρ.) |
| I've decided to keep the bike instead of returning it to the store. |
| Αποφάσισα να κρατήσω το ποδήλατο αντί να το επιστρέψω στο μαγαζί. |
| keep | vtr | (store) αποθηκεύω | φυλάω, κρατάω, διατηρώ ρ.μετ. |
| Note: φυλάω: επίσης: φυλάσσω, κρατάω: επίσης: κρατώ (συνηρ.) |
| She keeps the canned food in the basement. |
| Φυλάει (or: κρατάει, or: διατηρεί) τις κονσέρβες στο υπόγειο. |
| keep | vtr | (records: maintain, continue) αρχείο | διατηρώ, κρατάω ρ.μετ. |
| Note: κρατάω: επίσης: κρατώ (συνηρ.) |
| She keeps records of all expenses. |
| Διατηρεί (or: κρατάει) αρχείο με όλα τα έξοδα. |
| Προτείνετε βελτιώσεις για το "keep". |
| Σύνθετοι Τύποι: |
| keep tabs | vi | informal, figurative (monitor) | παρακολουθώ, επιτηρώ (στενά) ρ.μετ. |
| keep tabs on sth | v | informal, figurative (monitor sth) | παρακολουθώ, επιτηρώ (στενά) ρ.μετ. |
| keep the door open | v | figurative (allow for a possibility) μεταφορικά | αφήνω ένα παράθυρο έκφρ. |
| keep the faith | v | (stay true to your beliefs) | μένω πιστός, μένω σταθερός έκφρ. |
| Note: μένω πιστός, μένω σταθερός + σε (πρόθ.) |
| keep the lid on sth | v | figurative (keep sth secret) μεταφορικά | κρατάω μυστικό, κρατάω κρυφό περίφρ. |
| Note: κρατάω: επίσης: κρατώ (συνηρ.) |
| keep the lid on sth | v | literal (keep sth covered) κυριολεκτικά | η μετάφραση δεν είναι διαθέσιμη |
| Note: Δεν υπάρχει αντιστοιχία. Συνήθως περιφραστικά. |
| keep the lid on sth | v | (suppress words, feelings) λόγια, αισθήματα, μεταφορικά | μαζεύω μέσα μου, κρατάω μέσα μου έκφρ. |
| Note: κρατάω: επίσης: κρατώ (συνηρ.) |
| keep trying | v | (attempt repeatedly and persistently) | συνεχίζω την προσπάθεια περίφρ. |
| | | επιμένω ρ.μετ. |
| Note: επιμένω + σε (πρόθ.) |
| keep under wraps | vtr | (conceal, not reveal) | κρατάω μυστικό, κρατάω κρυφό περίφρ. |
| Note: κρατάω: επίσης: κρατώ (συνηρ.) |
| keep up | vi | (match speed of sb or sth) σε ταχύτητα | ακολουθώ, φτάνω ρ.μετ. |
| keep up | vtr | (maintain) | διατηρώ, συντηρώ, συνεχίζω ρ.μετ. |
| keep up the good work | interj | (expressing approval) έκφραση επιδοκιμασίας | καλά πας, συνέχισε, κι εις ανώτερα επιφ. |
| keep up to date | vtr | (give regular information to) | ενημερώνω ρ.μετ. |
| | | κρατάω ενήμερο έκφρ. |
| Note: κρατάω: επίσης: κρατώ (συνηρ.) |
| keep up to date | vi | (stay informed) | ενημερώνομαι ρ.αμ. |
| | | μένω ενήμερος έκφρ. |
| keep up with sth | v | (stay informed about sth) | ενημερώνομαι ρ.αμ. |
| | | μένω ενήμερος έκφρ. |
| Note: ενημερώνομαι, μένω ενήμερος + για (πρόθ.) |
| keep up with sth | v | (not fall behind in sth) σε ταχύτητα | ακολουθώ, φτάνω ρ.μετ. |
| keep watch over | vtr | (observe, monitor) | παρακολουθώ, επιτηρώ, προσέχω ρ.μετ. |
| keep you guessing | v | informal (be unpredictable) | σε αφήνω να αναρωτιέσαι, σε αφήνω στο σκοτάδι έκφρ. |
| keep your chin up | interj | informal (maintain your morale) | κρατάω ψηλά το κεφάλι, κρατάω ψηλά το ηθικό έκφρ. |
| Note: κρατάω: επίσης: κρατώ (συνηρ.) |
| keep your cool | v | (remain calm) παραμένω ήρεμος | κρατάω την ψυχραιμία μου έκφρ. |
|