| Σύνθετοι Τύποι: |
| easy to get along with | adj | informal (affable) | προσηνής, καταδεκτικός, φιλικός επίθ. |
| get a fix | v | slang (take a drug one is addicted to) ναρκωτικά | παίρνω τη δόση μου έκφρ. |
| get a fix | v | slang (gain an understanding or grasp) ιδέα | παίρνω μια ιδέα έκφρ. |
| get a glimpse of | vtr | (catch sight of briefly) | ρίχνω μια ματιά έκφρ. |
| get a kick out of | vtr | slang (enjoy, take pleasure in) | διασκεδάζω, ευχαριστιέμαι ρ.μετ. |
| get a rise out of sb | v | (provoke sb to react) | τσιγκλάω, προκαλώ ρ.μετ. |
| get a thrashing | v | informal (receive a severe beating) καθομιλουμένη | τρώω ξύλο έκφρ. |
| get a whiff of | vtr | figurative, slang (detect) εντοπίζω, μεταφορικά | μυρίζομαι ρ.μετ. |
| get a whiff of | vtr | literal, informal (smell) | μυρίζω ρ.μετ. |
| get ahead | vi | (be successful) γίνομαι επιτυχημένος | πηγαίνω μπροστά, πάω μπροστά έκφρ. |
| | | προχωράω, προκόβω ρ.αμ. |
| Note: προχωράω: επίσης: προχωρώ (συνηρ.) |
| get ahead | vi | (gain an advantage) κερδίζω πλεονέκτημα | βγαίνω μπροστά, παίρνω κεφάλι έκφρ. |
| get ahead | vi | informal (save money for the future) αποταμιεύω χρήματα για το μέλλον | προνοώ ρ.αμ. |
| get along with | vtr | (have a good relationship with) έχω καλές σχέσεις με, καθομιλουμένη | τα πηγαίνω καλά με, τα πάω καλά με έκφρ. |
| get along without | vtr | (not need) δεν χρειάζομαι, καθομιλουμένη | τα βγάζω πέρα χωρίς έκφρ. |
| get angry | vi | (lose one's temper) χάνω την ψυχραιμία μου | θυμώνω, νευριάζω, οργίζομαι ρ.αμ. |
| get around to doing sth | v | (find time or motivation to do sth) | βρίσκω χρόνο να έκφρ. |
| get away with murder | v | figurative (not be punished) δεν τιμωρούμαι | την γλιτώνω, τη βγάζω καθαρή έκφρ. |
| get away! | interj | slang (expressing astonishment, disbelief) έκπληξη, δυσπιστία | μη μου πεις, τι λες, όχι, άει στο καλό επιφ. |
| | αγενές | άει στο διάολο επιφ. |
| get back at sb | v | (take revenge on sb) παίρνω εκδίκηση | εκδικούμαι ρ.μετ. |
| | καθομιλουμένη | παίρνω το αίμα μου πίσω έκφρ. |
| get back in shape | v | (regain fitness) | ξαναβρίσκω τη φόρμα μου έκφρ. |
| get better | vi | (recover) αναρρώνω | είμαι καλύτερα, πάω καλύτερα έκφρ. |
| get better | vi | (improve) βελτιώνομαι | τα πάω καλύτερα έκφρ. |
| get bogged down | vi | figurative, informal (become stuck: in a situation) σε κατάσταση | κολλάω, βουλιάζω, βυθίζομαι ρ.αμ. |
| get bogged down | vi | literal (become stuck, mired: in mud) σε λάσπη | κολλάω, βουλιάζω ρ.αμ. |
| get bogged down in | vtr | figurative, informal (become stuck in) | κολλάω, βουλιάζω ρ.αμ. |
| get bogged down in debt | v | informal (owe a lot of money) χρωστάω πολλά χρήματα | βουλιάζω στα χρέη έκφρ. |
| get carried away | vi | (become overexcited) | παρασύρομαι ρ.αμ. |
| get cracking at sth | v | (start sth without delay) αρχίζω χωρίς καθυστέρηση | στρώνομαι σε ρ.αμ. |
| get down to business | v | (focus on task) συγκεντρώνομαι σε εργασία, καθομιλουμένη | στρώνομαι στη δουλειά έκφρ. |
| get drunk | vi | (be intoxicated by alcohol) | μεθάω ρ.αμ. |
| | καθομιλουμένη | τα πίνω, τα κοπανάω έκφρ. |
| Note: μεθάω: επίσης: μεθώ (συνηρ.) |
| get even | vi | (take revenge) παίρνω εκδίκηση | εκδικούμαι ρ.αμ. |
| | καθομιλουμένη | παίρνω το αίμα μου πίσω έκφρ. |
| get even with | vtr | (take revenge on) παίρνω εκδίκηση από | εκδικούμαι κάποιον ρ.μετ. |
| | καθομιλουμένη | πατσίζω με κάποιον έκφρ. |
| get excited | vi | (become very happy) χαίρομαι | ενθουσιάζομαι ρ.αμ. |
| get excited | vi | (become angry, upset) θυμώνω | εκνευρίζομαι, αναστατώνομαι ρ.αμ. |
| get excited | vi | (be sexually aroused) ερωτικά | ξεσηκώνομαι, ανάβω, ερεθίζομαι ρ.αμ. |
| get excited about | vtr | (look forward impatiently to) | ενθουσιάζομαι για ρ.αμ. |
| get excited about | vtr | (be enthused by) | ενθουσιάζομαι με ρ.αμ. |
| get going | vi | (leave, go) | φεύγω ρ.αμ. |
| | αργκό | την κάνω έκφρ. |
| get high | vi | slang (be intoxicated by drugs) ναρκωτικά, αργκό | φτιάχνομαι, μαστουρώνω ρ.αμ. |
| | αργκό | κάνω κεφάλι έκφρ. |
| get hitched | vi | slang (get married) | παντρεύομαι ρ.αμ. |
| get in contact with | vtr | (get in touch with) | έρχομαι σε επαφή με έκφρ. |
| get in line | vi | (join the queue) | μπαίνω στην ουρά, μπαίνω στη σειρά έκφρ. |
| get in touch with | vtr | (contact) | έρχομαι σε επαφή με έκφρ. |
| get it | vi | slang (understand) καταλαβαίνω, καθομιλουμένη | το πιάνω έκφρ. |
| get it over with | v | (not delay sth unpleasant) | τελειώνω ρ.μετ. |
| get loose | vi | (become free) | ελευθερώνομαι ρ.αμ. |
| get lost | vi | (go away) | φεύγω, εξαφανίζομαι ρ.αμ. |
| get lost! | interj | slang (go away!) | χάσου, άντε χάσου, εξαφανίσου, χάσου από εδώ επιφ. |
| get mad | vi | (become angry) | θυμώνω, νευριάζω, οργίζομαι ρ.αμ. |
| get married | vi | (become sb's husband or wife) γίνομαι σύζυγος κάποιου | παντρεύομαι ρ.αμ. |
| | αρχαϊκό | νυμφεύομαι ρ.αμ. |
| get moving | vi | informal (spring into action) | αρχίζω, ξεκινάω ρ.αμ. |
| | καθομιλουμένη | στρώνομαι ρ.αμ. |
| get moving | vi | informal (leave, go) | φεύγω ρ.αμ. |
| | αργκό | την κάνω έκφρ. |
| get muddled | vi | (become confused) | μπερδεύομαι ρ.αμ. |
| get muddled | vtr | (confuse sb) | μπερδεύω ρ.μετ. |
| get muddled | vtr | (confuse, disorganize sth) αποδιοργανώνω κάτι | ανακατεύω, μπερδεύω, ανακατώνω, μπουρδουκλώνω ρ.μετ. |
| get on sb's nerves | v | informal (irritate sb) εκνευρίζω κάποιον | του τη δίνω, του τη δίνω στα νεύρα, του δίνω στα νεύρα, του σπάω τα νεύρα έκφρ. |
| Δεν τον αντέχω... μου τη δίνει (OR: μου τη δίνει στα νεύρα, OR: μου δίνει στα νεύρα, OR: μου σπάει τα νεύρα) με την υπεροψία του. |
| get on well with | vtr | informal (have a good relationship with) έχω καλές σχέσεις με, καθομιλουμένη | τα πηγαίνω καλά με, τα πάω καλά με έκφρ. |
| get on with | vtr | informal (sb: have a good relationship with) έχω καλές σχέσεις με, καθομιλουμένη | τα πηγαίνω καλά με, τα πάω καλά με έκφρ. |
| get on with | vtr | (sth: continue doing) | συνεχίζω ρ.μετ. |
| get onto | vtr | slang (contact) | έρχομαι σε επαφή με έκφρ. |
| get onto | vtr | (sth: start talking about) | αρχίζω να μιλάω για κάτι περιφρ. |
| get out of hand | v | (become uncontrolled) | βγαίνω εκτός ελέγχου έκφρ. |
| get out of here | interj | informal (leave, go) φύγε, αγενές | φύγε από εδώ, σήκω και φύγε επιφ. |
| get out of here | interj | slang (expressing disbelief, astonishment) έκπληξη, δυσπιστία | μη μου πεις, τι λες, όχι, άει στο καλό επιφ. |
| | αγενές | άει στο διάολο επιφ. |
| get out of order | vi | (become unorganized, jumbled) | βγαίνω εκτός λειτουργίας έκφρ. |
| get out of order | vi | (become out of control) | βγαίνω εκτός ελέγχου έκφρ. |
| get out of the way | vi | (move aside) | φεύγω από τη μέση, βγαίνω από τη μέση έκφρ. |
| get out of the way | vi | (complete: task) εργασία: ολοκληρώνομαι | φεύγω από τη μέση, βγαίνω από τη μέση έκφρ. |
| get ready | vi | (prepare oneself) εαυτό | ετοιμάζομαι, προετοιμάζομαι ρ.αμ. |
| get ready | vtr | (prepare: sth) κάτι | ετοιμάζω, προετοιμάζω ρ.μετ. |
| get ready to | vtr | (prepare oneself to) | ετοιμάζομαι να, προετοιμάζομαι να ρ.αμ. |
| get rich | vi | (become wealthy) αποκτώ πλούτη | πλουτίζω ρ.αμ. |
| get rid of | vtr | informal (dispose of, throw away) πετάω, καθομιλουμένη | ξεφορτώνομαι ρ.μετ. |
| get rid of | vtr | informal (dispense with, do without) | ξεφορτώνομαι ρ.μετ. |
| get rid of | vtr | (sb: cause sb to go away) κάποιον | ξεφορτώνομαι ρ.μετ. |
| get sb drunk | v | informal (make sb intoxicated with alcohol) | μεθάω ρ.μετ. |
| Note: μεθάω: επίσης: μεθώ (συνηρ.) |
| get started | vi | (task: begin) εργασία | ξεκινάω, αρχίζω ρ.μετ. |
| Note: ξεκινάω: επίσης: ξεκινώ (συνηρ.) |
| get started | vtr | (encourage, help, sb to do sth) | προτρέπω, ενθαρρύνω, ωθώ, σπρώχνω ρ.μετ. |
| get started on | vtr | (begin: a task) εργασία | ξεκινάω, αρχίζω ρ.μετ. |
| Note: ξεκινάω: επίσης: ξεκινώ (συνηρ.) |
| get started on | vtr | (begin talking about) να μιλάω για | ξεκινάω, αρχίζω ρ.μετ. |
| Note: ξεκινάω: επίσης: ξεκινώ (συνηρ.) |
| get sth out of your mind | v | (stop thinking about sth) σταμάτα να σκέφτεσαι κάτι | βγάλε κάτι από το μυαλό σου έκφρ. |
| get stuck | vi | literal (be unable to move) δεν μπορώ να κινηθώ | κολλάω ρ.αμ. |
| get stuck | vi | figurative (be unable to proceed ) δεν μπορώ να προχωρήσω | κολλάω ρ.αμ. |
| get stuck in the mud | v | (vehicle: be trapped by mud) όχημα παγιδευμένο σε λάσπη | κολλάω στη λάσπη ρ.αμ. |
| get stuck with | vtr | informal (be burdened by) επιβαρύνω | φορτώνομαι σε ρ.αμ. |
| get the better of sb | v | (win victory over sb) | επικρατώ, υπερισχύω, πλεονεκτώ ρ.αμ. |
| get the idea | v | informal (understand, grasp sth) καταλαβαίνω | παίρνω τη γενική ιδέα, παίρνω μια ιδέα έκφρ. |
| get the impression | v | (sense or suspect) | έχω την εντύπωση έκφρ. |
| get the picture | v | informal (understand, see) καθομιλουμένη | πιάνω το νόημα έκφρ. |
| get the upper hand | v | (gain an advantage) | παίρνω το πάνω χέρι έκφρ. |
| get through | vtr | informal (survive, endure: an ordeal) | τα καταφέρνω έκφρ. |
| | | επιβιώνω, αντέχω ρ.αμ. |
| get through | vtr | (reach: on phone) τηλέφωνο | βρίσκω ρ.μετ. |
| get to | vtr | (reach, arrive at) προορισμός | φτάνω ρ.αμ. |
| get to | vtr | informal (start: doing sth) | αρχίζω, ξεκινάω ρ.μετ. |
| Note: ξεκινάω: επίσης: ξεκινώ (συνηρ.) |
| get to know one another | v | (become better acquainted with each other) | γνωρίζομαι καλύτερα έκφρ. |
| Θα ήθελα να βγω μερικές φορές μαζί του για να γνωριστούμε καλύτερα. |
| get to the point! | interj | informal (expressing impatience with sb) ανυπομονησία, καθομιλουμένη | μπες στο ζουμί, μπες στο ψητό επιφ. |
| get together with | vtr | (join or unite with) | βρίσκομαι, συναντιέμαι ρ.αμ. |
| get under way | vtr | (begin to do sth.) | αρχίζω, ξεκινάω ρ.μετ. |
| Note: ξεκινάω: επίσης: ξεκινώ (συνηρ.) |
| get under way | vi | (begin a journey) ταξίδι | ξεκινάω, αναχωρώ, φεύγω ρ.μετ. |
| Note: ξεκινάω: επίσης: ξεκινώ (συνηρ.) |
| get up and go | n | slang (energy, motivation) ενέργεια, κίνητρο | παίρνω φόρα έκφρ. |
|