wear

Listen:
 [ˈwɛə]


Του ρήματος: "to wear"

Απλός αόριστος: wore
Παθητική μετοχή: worn

WordReference English-Greek Dictionary © 2019:

Κύριες μεταφράσεις
ΑγγλικάΕλληνικά
wear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (clothing: have on)φοράω ρ μ
 William is wearing a tie.
 Ο Γουίλιαμ φοράει γραβάτα.
wear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (clothing: put on)φοράω ρ μ
  (καθομιλουμένη, μτφ)βάζω ρ μ
 What should I wear today?
 Τι να φορέσω σήμερα;
 Τι να βάλω σήμερα;
wear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (accessories: have on) (αντικείμενα: ρολόι, κοσμήματα)φοράω ρ μ
 The husband and wife wear rings.
 Οι σύζυγοι φοράνε βέρες.
wear nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (damage due to use) (σταδιακή)φθορά ουσ θηλ
 The car's tyres must be changed, due to wear.
 Τα λάστιχα του αυτοκινήτου πρέπει να αλλαχτούν λόγω φθοράς.
 
Επιπλέον μεταφράσεις
ΑγγλικάΕλληνικά
wear nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (use)φθορά ουσ θηλ
 The felt on this billiard table receives constant wear.
wear nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (act, state of being worn)φθορά ουσ θηλ
 There is a lot of wear on this carpet.
wear nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (clothing: use) (μεταφορικά)ζωή ουσ θηλ
  (καθομιλουμένη)ψωμιά ουσ ουδ πλ
 There is plenty of wear left in this winter coat.
 Αυτό το χειμωνιάτικο μπουφάν έχει πολύ ζωή ακόμα.
 Αυτό το χειμωνιάτικο μπουφάν έχει πολλά ψωμιά ακόμα.
wear nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (durability)ανθεκτικότητα ουσ θηλ
 These tyres are excellent quality and still have a lot of wear in them.
wear viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be reduced gradually)ξεθωριάζω ρ αμ
 The finish will wear in the salt air and sunlight.
wear viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (retain a characteristic)φοριέμαι ρ αμ
 This coat wears well in all weather conditions.
 Αυτό το παλτό φοριέται σε όλες τις καιρικές συνθήκες.
wear viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (change through use) (Δεν υπάρχει αντιστοιχία.)-
 The teacher's patience was wearing thin.
 Η υπομονή του δασκάλου άρχισε να εξαντλείται.
wear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (carry on the body)φοράω ρ μ
 The students all wear backpacks.
wear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (shoes: put on)φοράω ρ μ
  (καθομιλουμένη)βάζω ρ μ
 Which shoes should I wear?
wear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (clothing: habitually have on)φοράω ρ μ
 Amanda wears black most days.
wear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (makeup: have on)φοράω ρ μ
Σχόλιο: Χρησιμοποείται για κάθε είδος καλλυντικών ξεχωριστά, αλλά για όχι για το μακιγιάζ σαν σύνολο, π.χ. «Αυτό το κόριτσι είναι πολύ μικρό για να μακιγιάρεται.»
 That girl is too young to wear makeup.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Με εκνευρίζει όταν βλέπω δεκαπεντάχρονα κοριτσάκια να φοράνε κραγιόν.
wear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (smile, expression: show) (Δεν υπάρχει αντιστοιχία.)-
 They left the cinema wearing a smile.
 Έφυγαν από το σινεμά με ένα χαμόγελο στα χείλη.
wear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (manner: assume)παίρνω ρ μ
  έχω ρ μ
 He wears a smug look when he wins.
 Παίρνει ένα αυτάρεσκο βλέμμα όταν κερδίζει.
 Έχει ένα αυτάρεσκο βλέμμα όταν κερδίζει.
wear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (hair, fingernails: style)φτιάχνω ρ μ
  (μαλλιά)χτενίζω ρ μ
  (νύχια)βάφω ρ μ
 I like how you wear your hair.
 Μου αρέσει ο τρόπος που φτιάχνεις τα μαλλιά σου.
 Μου αρέσει ο τρόπος που χτενίζεις τα μαλλιά σου.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Σου πάει πολύ ο τρόπος που έβαψες τα νύχια σου.
wear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (tire)εξαντλώ ρ μ
 Please stop talking - you are wearing my patience.
wear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (damage by rubbing)φθείρω ρ μ
  προκαλώ φθορά περίφρ
 The traffic on that floor will wear the polish.
wear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (diminish by rubbing or washing)φθείρω ρ μ
  (καθομιλουμένη)λιώνω, τρίβω ρ μ
  (μεταφορικά)τρώω ρ μ
 Constant walking has worn the soles of these shoes.
  Λείπει κάτι σημαντικό; Αναφέρετε τυχόν λάθη ή προτείνετε βελτιώσεις.

WordReference English-Greek Dictionary © 2019:

Σύνθετοι τύποι:
ΑγγλικάΕλληνικά
children's wear nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (clothes made for children)παιδικά ρούχα ουσ ουδ πλ
 I'm going to open a shop specializing in the sale of children's wear.
denim wear nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (clothes made of jeans fabric)τζιν ρούχα περίφρ
 Denim wear was very popular in the '80s.
 Τα τζιν ρούχα ήταν πολύ δημοφιλή κατά τη δεκαετία του '80.
formal wear,
formalwear
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(clothing: smart)επίσημο ένδυμα επίθ + ουσ ουδ
  επίσημη ενδυμασία επίθ + ουσ θηλ
 The event calls for formal wear, so I have to buy a new dress.
inner wear nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (undergarments)εσώρουχα ουσ ουδ πλ
ladies' wear nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (clothing for women)γυναικεία ενδύματα έκφρ
 I'm looking for a ladies' wear shop because I need a new dress.
menswear,
men's wear
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
uncountable (clothing for adult males)αντρικά ρούχα επίθ + ουσ ουδ πλ
 The menswear department is on the store's second floor.
 Το τμήμα με τα αντρικά ρούχα βρίσκεται στον δεύτερο όροφο του καταστήματος.
ready-to-wear adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (clothing: retail) (για ρούχα, ξενικό)πρετ α πορτέ επίθ άκλ
  έτοιμος επίθ
streetwear,
street wear
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(clothing: fashionable casual)καθημερινό σύνολο επίθ + ουσ ουδ
  streetwear ουσ ουδ άκλ
wear a mask v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (have on a facial disguise)φοράω μάσκα ρ μ
 Every Halloween he would wear a mask of a different famous person.
wear a mask v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (disguise real feelings) (μεταφορικά)φοράω μάσκα ρ μ
 The senator always wore a mask in public, disguising his trouble at home.
wear and tear nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (damage caused by use)φυσιολογική φθορά ουσ θηλ
 The insurance company will pay for accidental damage, but not wear and tear.
 Η ασφαλιστική εταιρεία θα πληρώσει για ζημιές από ατυχήματα, αλλά όχι για τη φυσιολογική φθορά.
wear away vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (be eroded)φθείρομαι ρ αμ
 The face of the statue was wearing away due to acid rain.
wear away vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (erode)φθείρω ρ μ
 Over time, the wind and rain wear away the stone of buildings.
wear [sth] away vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." figurative (pass time)περνώ ρ μ
 They wore the night away with stories of their youth.
 Πέρασαν τη νύχτα με ιστορίες από τα νιάτα τους.
wear down vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (be eroded)φθείρομαι ρ αμ
 The heel of my right shoe wears down more than the left one.
 Το τακούνι από το δεξί μου παπούτσι φθείρεται περισσότερο από το αριστερό.
wear [sth] down vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (erode)φθείρω ρ μ
 She wore down the blade by using it so often.
 Έφθειρε τη λεπίδα χρησιμοποιώντας τη τόσο συχνά.
wear [sb] down vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." figurative (tire into submission)κουράζω ρ μ
  (μεταφορικά)φθείρω ρ μ
 The children's constant pleading for sweets wore me down, until I finally gave in and let them have some.
 Τα συνεχή παρακάλια των παιδιών με κούρασαν, και τελικά ενέδωσα και τα άφησα να φάνε γλυκά.
wear [sb] down vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." figurative (exhaust) (μεταφορικά)κουράζω, εξουθενώνω, καταβάλλω, καταπονώ ρ μ
 Her constant complaining wears me down.
 Τα συνεχή παράπονά της με εξουθενώνουν.
wear off vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (effect: diminish)λιγοστεύω, μικραίνω, ελαττώνω, μειώνω ρ αμ
 The pain-relieving effects of the aspirin would wear off after just an hour.
 Η παυσίπονη επίδραση της ασπιρίνης μειωνόταν μετά από μία μόλις ώρα.
wear on vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] informal (become annoying to)εκνευρίζω, ενοχλώ, νευριάζω ρ μ
 The clock's ticking is beginning to wear on my nerves.
wear on vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (time: pass slowly) (χρόνος)κυλώ αργά ρ αμ + επίρ
  αργοκυλώ ρ αμ
  (χρονικό διάστημα, πχ μέρα, απόγευμα)περνάω, περνώ ρ αμ
  (καθομιλουμένη, μεταφορικά: ή ώρα)δεν λέω να περάσω έκφρ
 They became bored as time wore on.
 Άρχισαν να βαριούνται, καθώς δεν έλεγε να περάσει η ώρα.
wear [sb] out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (exhaust, tire)κουράζω, εξουθενώνω, καταβάλλω, καταπονώ ρ μ
 Hard work will wear you out if you do not take breaks.
 Η σκληρή δουλειά θα σε εξουθενώσει εάν δεν κάνεις διαλείμματα.
wear [sth] out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (destroy through use)φθείρω ρ μ
wear [sth] out,
wear [sth] through
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(make a hole in [sth](μεταφορικά)λιώνω ρ μ
  τρυπάω, τρυπώ ρ μ
  φθείρω ρ μ
 Our children have worn out the knees of their trousers.
 Τα παιδιά μας έλιωσαν τα παντελόνια τους στα γόνατα.
wear out vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (be destroyed through use)φθείρομαι ρ αμ
  παλιώνω ρ αμ
 If I use my toothbrush eight times a day, it will wear out quickly.
wear out shoe leather v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." US, Informal (look for a job)ψάχνω για δουλειά ρ μ
 Bob really wore out his shoe leather looking for a new job.
wear resistant,
wear-resistant
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(material: durable, resilient)ανθεκτικός στη φθορά φρ ως επίθ
wear shorts vtr + npl (be dressed in short trousers)φοράω σορτσάκι περίφρ
 Even on the most formal occasions, he would wear shorts.
wear thin vi + adj (fabric: become threadbare)φθείρομαι ρ αμ
 I've had this jumper so long it's worn thin at the elbows.
wear thin vi + adj figurative (excuse, etc.: be overused) (μεταφορικά)παρακάνω, κουράζω ρ μ
 These constant excuses for your tardiness are wearing thin.
wear [sth] well vtr + adv (look good in)μου πάει κτ περίφρ
 Mmm, she certainly wears that bikini well!
wear well vtr + adv figurative (age, etc.: assume comfortably)μου πάει κτ περίφρ
 Mr Jones is wearing his new authority well!
wear well vi + adv (be enduring)είμαι ανθεκτικός ρ έκφρ
  έχω μεγάλη αντοχή περίφρ
 I buy practical, simple clothes that wear well and don't go out of style.
wear well vi + adv (not age too fast)αντέχω στη χρήση περίφρ
  είμαι ανθεκτικός ρ έκφρ
  έχω μεγάλη αντοχή περίφρ
 Car tires don't seem to wear as well as they used to.
wear well vi + adv figurative (person: not look old) (μεταφορικά)κρατιέμαι καλά έκφρ
  είμαι μια χαρά για την ηλικία μου έκφρ
 Your father's wearing well, considering he's 93.
wear your birthday suit v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." slang, figurative (be naked)είμαι όπως με γέννησε η μάνα μου έκφρ
  είμαι τσίτσιδος, είμαι τσιτσίδι ρ έκφρ
wear yourself out v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (do [sth] to point of exhaustion)κουράζομαι, εξασθενώ, καταπονούμαι ρ αμ
 Don't wear yourself out by doing too much in one day.
  Λείπει κάτι σημαντικό; Αναφέρετε τυχόν λάθη ή προτείνετε βελτιώσεις.
Ο όρος 'wear' βρέθηκε επίσης στις εγγραφές:
In the English description:
Collocations: (have to) wear a [helmet, mask, uniform, suit], [casual, formal, office, school, winter, evening] wear, ready-to-wear [clothes, clothing, fashion], more...

Συζητήσεις του φόρουμ με τη λέξη/φράση wear στον τίτλο:

Δείτε την αυτόματη μετάφραση του Google Translate για τον όρο 'wear'.

Σε άλλες γλώσσες Ισπανικά | Γαλλικά | Ιταλικά | Πορτογαλικά | Ρουμανικά | Γερμανικά | Ολλανδικά | Σουηδικά | Ρωσικά | Πολωνικά | Τσέχικα | Τούρκικα | Κινέζικα | Ιαπωνικά | Κορεατικά | Αραβικά

Advertisements

Word of the day: party | tap

Advertisements

Αναφορά ακατάλληλης διαφήμισης