GET

For the verb: "to get"

Simple Past: got
Past Participle: got, US: gotten

WordReference English-Italiano Dictionary © 2014:

Principal Translations/Traduzioni principali
get [sth] vtr informal (obtain)prendere vtr
 procurarsi vtr
 We need to get some beer somewhere.
 Dobbiamo prendere della birra da qualche parte.
 Dobbiamo procurarci della birra da qualche parte.
get [sth] vtr informal (receive)ricevere vtr
 arrivare, giungere vi
 Did you get the message I sent you?
 Hai ricevuto il messaggio che ti ho mandato?
 Ti è arrivato il messaggio che ti ho mandato?
get [sth] vtr informal (illness: catch)prendere vtr
 He got the flu and had to stay at home.
 Ha preso l'influenza e è dovuto rimanere a casa.
get [sth] vtr informal (fetch)portare, prendere vtr
 I'll get another plate for you.
 Ti porto un altro piatto.
have got, have got [sth] vtr (have, possess)avere, possedere vtr
 He's got a great record collection.
 Ha una vasta collezione di dischi.
get [sb] to do [sth] vtr informal (persuade)convincere, persuadere vtr
 I got him to give me a pay rise.
 L'ho convinto a darmi un aumento di paga.
get vtr (become, prepare yourself)prepararsi v rif
 Get ready. The film's about to start.
 Preparati. Il film sta per iniziare.
get vi informal (arrive)arrivare vi
 When will we get there?
 Quando ci arriveremo?
get [sth] vtr informal (understand)capire, comprendere vtr
 Do you get what I'm saying?
 Capisci quello che ti sto dicendo?
get to do [sth] vi informal (have the opportunity)riuscire a vi
 avere la possibilità vtr
 potere v
 I get to go to Paris this summer.
 Quest'estate riesco ad andare a Parigi.
 Quest'estate ho la possibilità di andare a Parigi.
 
Additional Translations
get vi informal (become)diventare vi
 -
Nota: In italiano si usano per lo più verbi appositi che traducono l'intera espressione "get" + aggettivo.
 He got better once he took the medicine.
 Ha migliorato dopo aver preso la medicina.
get vi (succeed in doing sthg)passare, superare, oltrepassare vtr
 We will be lucky to get through this summer heat.
 Saremo fortunati quando questa calura estiva sarà passata.
get vi (earn money)guadagnare, accumulare vtr
 He only ever thinks about getting.
 Pensa sempre solo a guadagnare.
get vi US, slang (go away)via inter
 Get! You dumb animal.
 Via! Stupida bestia.
get vi (start)cominciare, iniziare vi
 -
 Let's get going.
 Iniziamo a muoverci.
 Andiamo.
get [sth] vtr informal (prepare)preparare vtr
 I'll get dinner if you lay the table.
 Se apparecchi la tavola, preparo cena.
get [sth] vtr informal (earn, win)prendere, avere vtr
 I got an A in Spanish.
 Ho preso A in spagnolo.
get [sth] vtr informal (buy)prendere vtr
 comprare vtr
 I'm just going to get some more milk.
 Vado a prendere un altro cartone di latte.
get [sth] done vtr informal (arrange or cause to have)fare vtr
 I need to get my car fixed.
 Devo fare riparare la macchina.
get [sth] vtr informal (attract)ottenere, attrarre, attirare, ricevere vtr
 She always gets all the attention.
 Ottiene sempre tutte le attenzioni.
get [sb] vtr informal (reach)raggiungere, trovare vtr
 You can get me by telephone or e-mail.
 Può raggiungermi per telefono o e-mail.
get [sth] vtr informal (hear)sentire vtr
 Sorry, I didn't get that. What did you say?
 Scusa, non ho sentito. Cosa hai detto?
get [sth] vtr informal (receive as punishment)dare vtr
 prendere vtr
 He got 10 years for armed robbery.
 Gli hanno dato 10 anni per rapina a mano armata.
 Ha preso 10 anni per rapina a mano armata.
get [sb] vtr informal (touch emotionally) informaleprendere vtr
 commuovere, trascinare, toccare vtr
 That film gets me every time.
 Questo film mi prende tutte le volte.
get [sb] vtr informal (hit) informaleprendere vtr
 colpire vtr
 The bullet got him in the stomach.
 La pallottola l'ha preso allo stomaco.
get [sb] vtr informal (have revenge on)rendere, restituire, rendere con gli interessi, restituire con gli interessi vtr
 pagarla vtr
Nota: Diversa costruzione tra italiano e inglese.
 I'll get you for that!
 Questo te lo rendo con gli interessi!
 Questa me la paghi!
get [sb] vtr informal (bother)incuriosire vtr
 lasciare perplesso, lasciare incuriosito vtr
 What gets me about the film is why he never comes back.
 Quello che mi incuriosisce del film è perché lui non torna più.
get [sb] vtr informal (capture)prendere, catturare vtr
 informaleacciuffare, acchiappare vtr
 The police got him in the end.
 La polizia alla fine l'ha preso.
get vtr (animals: procreate)generare, ottenere, creare vtr
 It's a great breed for getting racehorses.
 È una ottima razza per generare dei cavalli da corsa.
get [sth] vtr informal (ruin, destroy) informalemangiare vtr
 rovinare vtr
 Rust got my car.
 La ruggine mi ha mangiato la macchina.
have got to do [sth] vtr informal (must)dovere vtr
Nota: only in present perfect
 I have got to leave now.
 Ora devo andare.
  Segnala un errore

WordReference English-Italiano Dictionary © 2014:

Principal Translations/Traduzioni principali
get (somewhere) (reach) raggiungerearrivare v
  Segnala un errore

WordReference English-Italiano Dictionary © 2014:

Principal Translations/Traduzioni principali
git n UK, slang, pejorative (contemptible man)cretino, idiota, scemo nm
git, get vtr US, slang, regional (get)prendere, ricevere vtr
  Segnala un errore

WordReference English-Italiano Dictionary © 2014:

Principal Translations/Traduzioni principali
got, get v past p (get: simple past)ottenuto pp
 diventato pp
got v pret (get)traduzione non disponibile
Nota: Tempo passato del verbo "to get".
  Segnala un errore

WordReference English-Italiano Dictionary © 2014:

Principal Translations/Traduzioni principali
gotten, get v past p US (get: past participle)ottenuto pp
 diventato pp
gotten adj literary, idiomatic (acquired)acquisito agg
  Segnala un errore

WordReference English-Italiano Dictionary © 2014:

Compound Forms/Forme composte
get | get (somewhere) | git | got | gotten |
all get out tantissimo
as … as all get out adj (extremely)quanto di più ... si possa pensare
 What? That's silly as all get out! You can't grow bananas in the desert.
 Cosa? Questo è quanto di più stupido si possa pensare! Non puoi coltivare le banane nel deserto!
be out to get [sb] v expr informal (be vindictive towards [sb]) idiomatico, figuratoavere qn nel mirino vi
come and get v expr (fetch)venire a prendere vtr
 If you want it come and get it, but you better hurry 'cause it's goin' fast.
 Hai dimenticato qui la tua borsa, vieni a prenderla.
easy to get along with adj informal (affable)alla mano agg
get (somewhere) (reach) raggiungerearrivare v
get a break avere fortuna
get a fair shake avere un buon trattamento, avere un trattamento onesto, essere trattato bene
get a fix v expr slang (take a drug one is addicted to) di drogafarsi una dose v rif
get a fix v expr slang (gain an understanding or grasp) capireafferrare vtr
 capire, comprenderearrivarci vi
get a foothold v expr literal (find secure place for feet when climbing) letteraletrovare un appiglio, trovare un appoggio vtr
 After falling halfway down he was able to get a foothold and begin climbing again.
 Dopo aver frenato la caduta, riuscì a trovare un appiglio per poter ricominciare la scalata.
get a foothold v expr figurative (establish oneself)affermarsi vi
 She got a foothold in the theatrical world when, as an understudy, the leading lady fell ill.
get a glimpse of vtr (catch sight of briefly)dare uno sguardo a vtr
get a grip vi slang (regain self-control)riprendersi vi
 tornare in sé vi
 It's time to stop panicking and get a grip.
get a grip! interj slang (you are overreacting! control yourself)calmati! stai calmo! inter
 Stop crying hysterically and get a grip on yourself!
 Calmati! Non c'è bisogno di piangere in questo modo!
 cerca di controllarti!, controllati!
 Capisco che sei stressata, ma cerca di controllarti!
 colloquialedatti una calmata! inter
 datti un contegno inter
 Smettila di piangere in quel modo e datti una calmata!
get a haircut informal (have hair trimmed and styled)farsi tagliare i capelli vtr
 The other day I got a haircut I didn't like.
 L'altro giorno mi sono fatto tagliare i capelli in un modo che a dire il vero non mi piace.
get a head start cominciare a capire prima degli altri
get a hold of vtr informal (grasp)avere la presa su vtr
 afferrare vtr
 Get a firm hold of the load and make sure it is not too heavy before you lift.
get a job v informal (find employment)trovare lavoro, trovare un lavoro vtr
 I need to get a job that pays well.
 Ho bisogno di trovare un lavoro che renda bene.
get a kick out of vtr slang (enjoy, take pleasure in)godersi qc v rif
get a leg up v expr slang, figurative (gain an advantage)guadagnare un vantaggio vtr
get a leg up on avere la meglio su qcn.
get a life interj slang (expressing contempt) colloquiale, rimproveroTrovati di meglio da fare!
 colloquiale, rimproveroDatti una svegliata!
 Anyone spending time filling out too many of these sentences needs to get a life.
get a load of guardare; osservare qcn.
get a loan vi (enter a contract to borrow money)ottenere un prestito vtr
 If we can't pay rent come August we may have to get a loan.
 Se non riusciremo a pagare l'affitto entro agosto dovremo cercare di ottenere un prestito.
get a look in v UK, slang (have a fair chance)avere una chance vtr
get a massage farsi fare un massaggio vtr
get a move on cominciare a muoversi
get a reaction ottenere una reazione da qcn.
get a reading farsi leggere il futuro
get a response vi (receive a reply)ricevere risposta, ricevere una risposta vtr
 I sent several emails but never did get a response.
 Ho mandato molte e-mail ma non ho mai ricevuto risposta.
get a response vi (be acknowledged by words, gesture )ricevere una risposta vtr
get a rise (out of [sb]) v expr informal (provoke: [sb])provocare qlcn vtr
 He's just making faces to get a rise out of you.
 Ti sta facendo le boccacce solo per provocarti.
get a rise out of ottenere una risposta; una reazione da qcn.; di solito arrabbiata o ironica
get a sense rendersi conto; prendere coscienza
get a sense of [sth] farsi un'idea su qcs, comprendere qcs
get a shock v expr informal (be unpleasantly surprised)avere uno shock vtr
get a shock v expr informal (feel jolted by electrical current)prendere la scossa vtr
get a thrashing v expr informal (receive a severe beating) colloquialeprendere un fracco di botte vtr
get a whiff of v expr figurative, slang (detect)avvertire, scoprire vtr
get a whiff of v expr literal, informal (smell)annusare, odorare vtr
get a woman pregnant mettere incinta una donna
get a word in v informal (have the chance to speak)riuscire a dire qualcosa, riuscire a prendere parola vtr
get aboard aereosalire su vi
get about vi phrasal informal (travel) informaleandare in giro vi
 Questa estate andremo in giro per l'Italia con un gruppo di amici.
get about vi phrasal informal (walk, move on own power) informaleandarsene in giro v rif
 Though 98 years old, my grandfather still gets about like he was half that age.
 Nonostante abbia novantotto anni, mio nonno se ne va in giro ancora come se ne avesse la metà.
get acquainted (with [sb]) vi + adj (person: get to know)fare la conoscenza di vtr
 conoscere vtr
 You'd better get acquainted with new computers if you want to keep your job. My children got acquainted with the neighbors' children on the day they moved in.
 I miei bambini hanno conosciuto i figli dei vicini il giorno che si sono trasferiti.
get acquainted (with [sth]) vi + adj figurative (familiarize yourself)familiarizzare con vi
 prendere confidenza con, prendere dimestichezza con
 Sarà il caso che familiarizzi coi nuovi computer se vuoi tenerti il tuo posto di lavoro.
get acquainted fare la conoscenza; diventare intimi di qcn.
get across vtr phrasal sep (convey)comunicare, trasmettere vtr
 He tried to get his point across but it was so convoluted, no one could understand.
get ahead vi phrasal (be successful)avere successo vtr
get ahead vi phrasal (gain an advantage)guadagnare un vantaggio vtr
get ahead vi phrasal informal (save money for the future)risparmiare per il futuro vi
get ahead of vtr phrasal insep (go faster than, beat)superare, sorpassare vtr
 passare avanti a vi
 He ran faster and got ahead of his sister just as they reached the car.
 È corso più veloce e ha superato sua sorella poco prima che arrivassero alla macchina.
get along vi phrasal informal (be on friendly terms)andare d'accordo vi
 My friends and I get along very well.
 Vado molto d'accordo con i miei amici.
get along vi phrasal (cope, manage)tirare avanti, farcela vi
 After she went blind, it took her a long time to learn how to get along without vision.
 In seguito alla cecità impiegò parecchio tempo per farcela senza la possibilità di vedere.
get along interj (go away)vattene interj
 Why are you still here? Get along with you!
 Sei ancora qui? Vattene!
get along vi phrasal (advance, progress) figurato: raggiungere risultatiarrivare da qualche parte vi
 In my profession, you aren't going to get along without the support and help of more experienced people.
 Nella mia professione, non si arriva da nessuna parte senza il supporto e l'aiuto di chi ha più esperienza.
get along with vtr phrasal insep (have a good relationship with)andare d'accordo con vi
get along with [sb] v (have a good relationship with [sb])andare d'accordo con, essere in buoni rapporti con vi
 avere un buon rapporto con vtr
get along without vtr phrasal insep (not need)fare a meno di qc vi
 non avere bisogno di vi
get an agent trovare un agente; un manager
get an impression capire; rendersi conto
get angry vi (lose one's temper)arrabbiarsi vtr
get anywhere andare ovunque
get around vi phrasal informal (travel, move about) viaggiare: informalegirare vtr
 I certainly get around a bit on my job because, this year, I've had to go to Korea, Australia, Turkey and South Africa.
get around vtr phrasal insep (circumvent, avoid)aggirare, eludere vtr
 You can't get around the problem by pretending it doesn't exist.
 Non puoi aggirare il problema facendo finta che non esista.
get around vi phrasal informal (circulate) notiziacircolare vi
 notiziaspargersi v rif
 When word got around that she was baking cookies, all the children appeared at her door.
get around vtr informal ([sb]: persuade by flattery)ammansire, addolcire, ammorbidire vtr
 You can't get round me with flattery and sweet words - you're not getting a new bike for Christmas, and that's the end to it!
 Non tentare di ammansirmi con i tuoi complimenti, non ti comprerò una nuova bici per Natale!
get (a)round to (doing) [sth] vtr phrasal insep (find time)trovare tempo per fare qlcs, trovare l'occasione di fare qlcs vtr
 One of these days, I will get around to making the trip to Paris.
 Un giorno troverò il tempo per fare il viaggio a Parigi.
get at vtr phrasal insep informal (intend to say, imply)voler arrivare vi
 I don't understand what you are getting at.
 Non capisco dove vuoi arrivare con questo discorso.
 voler dire vtr
 Non capisco cosa vuoi dire.
get at vtr phrasal insep slang (upset by targeting for criticism)dare contro vi
 I hate him; he's always getting at me.
 Lo odio, mi dà sempre contro!
get at vtr phrasal insep slang (influence [sb] illegally)comprare, corrompere vtr
 All the evidence is against us, we'll have to see if we can get at the jury.
get away vi phrasal (go on holiday)partire, andare in vacanza vi
 I have been working late all week and need to get away this weekend.
 Ho lavorato ogni giorno fino a tardi e ho bisogno di andare in vacanza questo fine settimana.
get away interj UK, slang (you're joking!)scherzi, stai scherzando inter
 You called her! Get away man.
 L'hai chiamata! Stai scherzando?!
get away vi phrasal (escape)fuggire, scappare vi
 I was almost mugged but I managed to get away.
 Ho rischiato di essere vittima di una rapina ma sono riuscito a scappare.
get away from vtr phrasal insep (escape, evade)scappare da, fuggire da vtr
 It's great to get away from London sometimes.
 È bello fuggire da Londra ogni tanto.
get away with vtr phrasal insep (escape punishment for)cavarsela v rif
 figurato, informalepassarla liscia vi
 The murderer got away with his hideous crime.
get away with it cavarsela, farla franca
get away with murder v expr figurative (not be punished) figurato, informalepassarla liscia vi
get away with [sth] farla franca riguardo a qcs, cavarsela
get away with [sth] fuggire con qcs
get away! interj slang (expressing astonishment, disbelief) incredulitàma dai!, non ci posso credere! inter
get back vi phrasal informal (return)tornare, ritornare, rientrare vi
 I visited my Aunt in Greece last year and I can't wait to get back!
 L'anno scorso sono andato a trovare mia zia in Grecia e non vedevo l'ora di tornarci.
get back vtr phrasal sep (have [sth] returned)riavere indietro, ricevere indietro vtr
 Get the book back to me as soon as you're done with it.
get back at vtr phrasal insep (take revenge on)vendicarsi v rif
 He wanted to get back at them for making his life miserable.
get back at [sb] v (take revenge on [sb])farla pagare a qn vi
get back at somebody vendicarsi su qc, vendicarsi di qc
get back in shape v expr (regain fitness) forma fisicaritornare in forma vi
get back on track v expr figurative (regain focus)rifocalizzare vtr
get back to vtr phrasal insep (resume)ricominciare, riprendere vtr
 I'd love to talk more but I have to get back to my work now.
get back to vtr phrasal insep (return to, go back to)ritornare vi
 It would be nice to get back to my hometown one day.
get beached incagliarsi v refl
get beaten up vi + adj informal (be physically assaulted) colloquiale: ricevere percosseprenderle vtr
Nota: Also used figuratively: to be treated harshly in a verbal dispute.
 From his black eye and bloody nose, everyone knew he'd gotten beaten up in the fight.
 Tutti hanno capito dal suo occhio nero che deve averle prese per bene!
get before arrivare primo; davanti a tutti
get behind vtr phrasal insep informal (support [sth])sostenere, appoggiare vtr
 If you promise not to change your mind, I'll get behind your efforts to clean up the park.
get behind [sb] figurato: proteggeremettersi alle spalle di qcn, coprire le spalle di qcn, guardare le spalle di qcn
100 successive Segnala un errore
'GET' found in these entries
In the English description:
Italiano:


Forum discussions with the word(s) 'GET' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'GET':

Play and learn: visit WordReference Games
See Google Translate's machine translation of 'GET'.

In other languages: Spanish | French | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Segnala una pubblicità inappropriata.