• WordReference
  • Collins
In this page: aside; A-side

WordReference English-Italiano Dictionary © 2017:

Principal Translations/Traduzioni principali
IngleseItaliano
aside advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (to the side)di lato, a lato loc avv
 Step aside and let the waiter pass.
 Spostati a lato e lascia passare il cameriere.
aside advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (away from others)in disparte loc avv
 He pulled me aside and told me that I had won.
 Mi ha preso in disparte e mi ha detto che avevo vinto.
aside advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in reserve)da parte loc avv
 I try to put aside some money for emergencies.
 Cerco di mettere da parte qualche soldo per gli imprevisti.
aside advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (out of consideration)a parte
  lasciando perdere, lasciando stare, tralasciando
 Joking aside, we really do need more volunteers for this project.
 Scherzi a parte, ci servono davvero più volontari per questo progetto.
aside nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (actor's address to audience) (teatro)a parte nm
 In an aside she tells the audience she's not going to marry him.
 In un a parte lei dice al pubblico che non intende sposarlo.
aside nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (parenthetical remark)inciso nm
  digressione nf
 The author mentions his own illness in a brief aside.
 L'autore menziona la sua malattia in un breve inciso.
 
Traduzioni aggiuntive
IngleseItaliano
aside nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (tangent from topic)digressione, divagazione nf
 Sometimes that professor includes information from his asides on exams, so pay attention even when he starts rambling.
 A volte quel professore nelle sue digressioni dà informazioni importanti sugli esami, quindi prestate attenzione a qualsiasi cosa dica.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2017:

Principal Translations/Traduzioni principali
IngleseItaliano
A-side nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (main side of a pop single) (musica)lato A nm
 The record company decided that the song should be the A-side of the band's first single.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2017:

Compound Forms/Forme composte
aside | A-side
IngleseItaliano
all joking aside scherzi a parte
all of this aside advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (regardless, nevertheless)ciononostante cong
  ciò nonostante cong
aside from preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (apart from, not including)a prescindere da
  a parte
 Aside from the high pay, why do you want to be a doctor?
brush [sth] aside,
brush aside [sth],
brush [sth] away,
brush away [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
figurative (dismiss, not consider)trascurare, non considerare vtr
 The Prime Minister brushed aside any suggestion that the government had failed to deal with the problem.
 Il primo ministro ha trascurato i commenti per cui il governo non si era occupato del problema.
brush [sth/sb] aside vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (sweep to one side)spostare a lato, spostare da un lato, spostare da una parte vtr
 Andrea brushed aside her hair.
 Andrea ha spostato da un lato i suoi capelli.
call [sb] aside,
call aside [sb]
vtr + adv
(summon [sb] from group) (per comunicazioni personali)chiamare da parte, chiamare in disparte, prendere in disparte vtr
cast [sb] aside vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." figurative (reject, abandon) (figurato: abbandonare)gettare via [qlcn] vtr
 In her ambition to get ahead, she uses people and then casts them aside when they can do no more for her.
 Con la sua ambizione al successo usa le persone e poi le getta via quando non possono esserle più utili.
cast [sth] aside vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (throw away, discard)buttare, gettare vtr
  scartare vtr
 This sentence is not a translation of the original sentence. È proibito buttare oggetti dai finestrini.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Ho controllato i vestiti nell'armadio e ho scartato tutti quelli che non mi vanno più bene.
draw [sb] aside vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (speak privately to)prendere in disparte, prendere da parte, prendere da una parte vtr
 After the meeting, the chairman drew me aside to ask if I would be interested in joining the committee.
 Dopo la riunione, il presidente mi ha preso in disparte e mi ha chiesto se fossi interessato a far parte del comitato.
fling [sth/sb] aside vtr + adv figurative (discard)mettere da parte vtr
 Sarah flung her reservations aside and went for it.
force [sb/sth] aside vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (push to one side) (letteralmente)spingere da una parte, spingere a lato vtr
  (letteralmente: informale)spingere in là vtr
force [sth] aside vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." figurative (oust) (relegare)mettere da parte, mettere in disparte, accantonare vtr
 Plans for a new shopping mall were forced aside by the need to build hundreds of new homes.
 Il progetto del nuovo centro commerciale è stato messo da parte; ciò che è necessario è costruire nuove case.
joking aside scherzi a parte
jump aside vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (leap out of the way)saltare via vintr
 He jumped aside just as the bus was about to hit him.
 Saltò via proprio quando l'autobus stava per investirlo.
keep aside tenersi in disparte
lay [sth] aside,
lay aside [sth]
vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
(put temporarily to one side) (abbandonare temporaneamente)mettere [qlcs] da parte, lasciare [qlcs] da parte vtr
 I had to lay aside my wedding plans until after my mother recovered.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Per un po' devo mettere da parte il progetto di cambiare casa perché il lavoro non va benissimo e non posso permettermi grossi debiti.
leave [sth] aside vtr + prep figurative (exclude)escludere, lasciare da parte vtr
 Leaving aside the two sunflowers, her garden did not have any flowers.
 Escludendo i due girasoli, non c'erano fiori nel giardino.
  a parte, tranne, eccetto prep
 A parte i due girasoli, non c'erano fiori nel suo giardino.
leaving aside lasciare da parte
move aside  (mettere da parte)scansare v
pull [sb] aside,
pull aside [sb]
vtr + adv
([sb]: take to one side)prendere [qlcn] da parte vtr
 The teacher quietly pulled the student aside after class to discuss her inappropriate behavior.
 Dopo la lezione l'insegnante prese lo studente da parte per parlare del suo cattivo comportamento.
pull [sth] aside,
pull aside [sth]
vtr + adv
(draw back: curtains, cover)scostare, aprire vtr
 The elderly woman pulled the curtains aside to peer out the window.
 L'anziana donna scostò le tende per guardare fuori dalla finestra.
push [sth/sb] aside,
push aside [sth/sb]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(shove to one side)scostare, spingere da parte, spostare da una parte, metter da parte vtr
 Fans pushed each other aside to get a position near the front of the stage. Julie pushed the brambles aside so that she could get past without being scratched.
 I fan si scostavano a vicenda per farsi posto sotto il palco. Julie ha scostato i rovi per passare senza graffiarsi.
push [sth/sb] aside,
push aside [sth/sb]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
figurative (dismiss, disregard) (figurato: trascurare)mettere da parte vtr
 She decided to push aside all negative thoughts and thus became a happier person.
 Decise di mettere da parte tutti i pensieri negativi e così divenne una persona più felice.
put [sth] aside,
put aside [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(place to one side)mettere da parte vtr
 Put aside what you are doing; it's time to have lunch.
 Metti da parte quello che stai facendo, è ora di pranzare.
put [sth] aside,
put aside [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
figurative (ignore, disregard) (figurato: ignorare)mettere da parte vtr
  ignorare vtr
 Let's put aside our differences, so we can come up with a solution to our common problem.
 Mettiamo da parte le nostre differenze, per trovare una soluzione al problema comune.
set [sth] aside,
set aside [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(put to one side)mettere [qlcs] da parte vtr
  posare, mettere giù vtr
 I set aside my work to check on the baby. Set your pencils aside and read through the test first.
 Ho messo da parte il mio lavoro per controllare il bambino.
 Posate le matite e leggete prima il test.
set [sth] aside,
set aside [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
figurative (disregard temporarily) (figurato: dimenticare)mettere [qlcs] da parte vtr
 Set your fears aside and jump into the water.
set-aside messo da parte
shunt [sth] aside vtr + adv (move to side)scansare vtr
shunt [sth] aside vtr + adv (vehicle: push to side)spingere a lato vtr
stand aside vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (move to let [sb] past)farsi da parte, fare largo vi
 I was told to stand aside to let the ambulance pass.
 Mi è stato detto di fare largo per il passaggio dell'ambulanza.
stand aside vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." figurative (allow [sb] else to take charge)farsi da parte v rif
 I will stand aside if anyone else wants the job.
 Se qualcun altro vuole questo lavoro mi farò da parte.
step aside vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (move to one side)spostarsi, farsi da parte v rif
 Please step aside to let the wheelchair through.
 Spostatevi per favore, fate passare la sedia a rotelle.
step aside vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." figurative (allow [sb] else to take charge) (figurato)farsi da parte v rif
 Purtroppo non è all'altezza del lavoro che gli è stato affidato: dovrebbe essere tanto intelligente da farsi da parte e lasciare il posto a qualcuno più esperto.
sweep [sth/sb] aside,
sweep aside [sth/sb]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(ignore [sth/sb])ignorare, non considerare vtr
take [sb] aside,
take aside [sb]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(talk to privately) (per parlare)prendere [qlcn] da parte vtr
 My dad took me aside and told me I'd better not do that again.
 Mio padre mi prese da parte e mi disse che non avrei dovuto fare mai più una cosa del genere.
throw [sb] aside vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." informal, figurative (get rid of [sb])sbarazzarsi di v rif
thrust [sth] aside,
thrust aside [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(push [sth] to one side)spingere [qlcs] da parte vtr
thrust [sth/sb] aside,
thrust aside [sb/sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
figurative (dismiss, reject) (figurato: respingere)scartare vtr
  mettere [qlcs/qlcn] da parte vtr
toss [sb] aside vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." figurative (abandon, stop caring for: [sb](persona, bambino)abbandonare vtr
toss [sth] aside vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." figurative (disregard, ignore: [sth])ignorare, lasciare da parte vtr
toss [sth] aside vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (discard: [sth])scartare, lasciare da parte vtr
turn aside vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (avert your gaze)girarsi v rif
 She turned aside when their eyes met.
 Si è girata quando i loro sguardi si sono incrociati.
turn aside from [sth/sb] vi phrasal + prep (avert gaze from [sth])distogliere lo sguardo da vtr
turn [sth] aside vtr + adv (deflect)deviare vi
turn [sth] aside vtr + adv figurative (reject) (figurato: respingere)rigettare vtr
 The judge turned aside the company's argument that the court had no jurisdiction over the case.
 Il giudice ha rigettato la tesi dell'azienda secondo cui la corte non aveva la giurisdizione sul caso.
turn aside from [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (avoid involvement in) (figurato)stare fuori da [qlcs], stare alla larga da [qlcs], stare lontano da [qlcs] vi
wave [sb/sth] aside,
wave aside [sb/sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(dismiss with hand gesture) (con un cenno)mandare via vtr
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'aside' found in these entries
In the English description:
Italiano:

Pubblicità

Word of the day: proud | hurl

Pubblicità

Segnala una pubblicità inappropriata.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.