back

Listen:
 [ˈbæk]


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-Italiano Dictionary © 2019:

Principal Translations/Traduzioni principali
IngleseItaliano
back nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (body: spine) (anatomia)schiena nf
  dorso nm
 He hurt his back playing tennis.
 Si è fatto male alla schiena giocando a tennis.
back nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (reverse side)retro nm
  dorso nm
  (informale)dietro nm
 Please read the text on the back of the paper.
 Per favore leggi il testo sul retro del foglio.
back of [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (rear)dietro avv
  dietro, didietro nm
  posteriore nm
  parte posteriore nf
 I can sit in the back of the car and you can sit in the front.
 Posso sedermi in macchina dietro e tu davanti.
back advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (returning)indietro avv
 After the picnic, they walked back to the car and drove home.
 Dopo il picnic sono tornati indietro alla macchina e sono andati a casa.
back viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (move backward)andare indietro, indietreggiare vi
  andare in marcia indietro, andare in retromarcia vi
 He backed into the parking space.
 È andato nel parcheggio in retromarcia.
back [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (move in reverse)fare retromarcia, fare marcia indietro vtr
  andare in retromarcia, andare a marcia indietro vi
 He backed the car down the driveway ... right into a lamppost.
 Ha fatto retromarcia con l'auto nel vialetto... e ha preso in pieno un lampione.
 
Traduzioni aggiuntive
IngleseItaliano
back adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (last, final)posteriore, ultimo, finale agg
  sul retro loc agg
 The back pages of the magazine are devoted to advertisements.
 Le ultime pagine della rivista sono dedicate alla pubblicità.
back adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (remote)lontano, remoto agg
 They're going to camp out in the back woods.
 Andranno a campeggiare nei boschi lontani.
back adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (at the rear)posteriore agg
  di dietro loc avv
 How many passengers will fit on your back seat?
 Quanti passeggeri entrano nei sedili posteriori?
back adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (of the past)arretrato nm
  arretrato agg
 I would like to buy a back copy of the magazine.
 Vorrei comprare un arretrato della rivista.
 Vorrei comprare un numero arretrato della rivista.
back adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (in arrears)arretrato agg
 She received back pay to make up for the accounting error.
 Ha ricevuto lo stipendio arretrato a sistemazione dell'errore di calcolo.
back adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (going back)all'indietro loc avv
 His back pass led to the goal that won the match.
 Il suo passaggio all'indietro ha portato al gol della vittoria.
back advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in return)indietro avv
 She gave back the book.
 Gli ha dato indietro il libro.
back nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (reverse side: body part) (parte posteriore)dorso nm
  dietro nm
 She wrote his telephone number on the back of her hand.
 Ha scritto il suo numero di telefono sul dorso della sua mano.
back nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (rear) (parte retrostante)retro, dietro nm
 We hired a van and put the boxes in the back.
 Abbiamo noleggiato un furgoncino e messo le scatole nel retro.
back nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (part of [sth] covering the back)retro, dietro nm
 The company's logo will appear on the shirt back.
 Il logo della società apparirà sul retro delle camicie.
back nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (reverse side: chair)schienale nm
 He placed his hands on the back of the chair.
 Ha posato le mani sullo schienale della sedia.
back [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (support [sth])sostenere, supportare vtr
 You should back your argument with facts.
 Dovresti sostenere i tuoi argomenti con dei fatti.
back [sth/sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (wager on) (scommesse)puntare su vtr
 Which horse should we back?
 Su quale cavallo dobbiamo puntare?
back [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (form background of)avere sullo sfondo vtr
 The field is backed by a row of trees.
 Il campo ha sullo sfondo una fila di alberi.
back [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal (music: accompany) (musica)accompagnare vtr
 They're going to back Bob Dylan on his next tour.
 Accompagneranno Bob Dylan nel suo prossimo tour.
back [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (mount)incorniciare vtr
  mettere sullo sfondo, mettere dietro vtr
 She backed the photo with grey card.
 Ha incorniciato la foto con un cartoncino grigio.
 Ha messo un cartoncino grigio dietro la foto.
back [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (support [sb])sostenere, appoggiare vtr
 I back this candidate for mayor.
 Io sostengo questo candidato come sindaco.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2019:

Compound Forms/Forme composte
IngleseItaliano
and back exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (returning) (preceduto da luogo)e tornare vi
 How long does it take to get to Maryland and back?
answer back vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal (reply impudently)replicare, rispondere vi
  controbattere vi
 Take your hands out of your pockets and don't answer back, young man!
 Fuori le mani dalle tasche e non replicare, giovanotto!
answer [sb] back vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." informal (reply impudently)controbattere a [qlcn] vi
  rispondere a [qlcn] vi
  replicare a [qlcn] vi
 If she gets bossy, answer her back.
 Se fa la prepotente, controbattile.
answer [sb] back vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." informal (respond)rispondere a [qlcn] vi
 I left a message for him but he hasn't answered me back.
 Gli ho lasciato un messaggio ma non mi ha risposto.
arch of your back nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (curve of lower back) (schiena)arco nm
 In this yoga pose, tuck your right arm behind the arch of your back.
arch your back v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (stretch over backwards)inarcare vtr
 Please arch your back and take a deep breath.
as far back as preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (long ago) (complementi di tempo)addirittura in, in prep
 As far back as Cleopatra's time, sugaring has been used as a hair removal technique.
 La ceretta di zucchero veniva utilizzata come tecnica per la depilazione addirittura ai tempi di Cleopatra.
as far back as preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (from a point in the past) (complementi di tempo)addirittura a prep
 These cave paintings are believed to date as far back as 17,000 years.
 Si ritiene che queste pitture rupestri risalgano addirittura a 17.000 anni fa.
ask [sb] back vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (invite [sb] to return)chiedere a [qlcn] di tornare vi
 The panel asked the candidate back for a second interview.
ask [sb] back vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." UK (invite back to home)invitare [qlcn] a casa vtr
at the back advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in, towards the rear) (in stanza o sala)dietro, indietro, in fondo avv
 We went to the cinema and sat at the back.
 Andammo al cinema e ci sedemmo dietro.
back and forth advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (move: to and fro)avanti e indietro avv
back-and-forth adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (movement: to and fro)avanti e indietro avv
Nota: Hyphens are used when the term is an adjective
back away vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (retreat)arretrare vi
  indietreggiare vi
 Back away from the cookies and no one gets hurt. He nodded vaguely, continuing to dodge and back away.
 Annuì vagamente continuando a scattare e indietreggiare.
back bacon (foodstuff)lonza nf
back bench nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (Parliament: junior members) (Regno Unito)deputato senza incarichi di governo nm
Nota: A hyphen is used when the term is an adjective
back-bench adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." UK (Parliament: junior) (parlamentare UK)senza incarichi di governo
back cover nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (book: rear outer part)quarta di copertina, retrocopertina nf
 The back cover had a brief description of the story.
 Sulla quarta di copertina, c'era una breve descrizione della storia.
back cover nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (outside rear part of a book)quarta di copertina, retrocopertina nf
back door nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (building: rear door)porta posteriore nf
  porta sul retro nf
 In this house the back door opens directly into the kitchen.
 In questa casa la porta sul retro immette direttamente nella cucina.
back down vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (give in, yield)cedere vi
 Despite the evidence, he refused to back down.
 Nonostante le prove, non voleva cedere.
back end nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (rear part)parte posteriore nf
 He cruelly likened her appearance to the back end of a bus!
 Paragonò crudelmente il suo aspetto alla parte posteriore di un autobus!
  posteriore nm
 Lui ha crudelmente paragonato le fattezze di lei al posteriore di un autobus!
back fat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (excess fat on back) (sulla schiena)grasso posteriore nm
back home advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (in your town or country of origin)a casa loc avv
 Doris missed her life back home in Australia.
 A Doris mancava la sua vita a casa in Australia.
back home advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (to your house again)di nuovo a casa
 Steve drove us back home after the party.
 Steve ci ha riportati di nuovo a casa dopo la festa.
back in action adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (functioning or performing again)di nuovo in azione
 The doctor said I will be back in action in a few days, as soon as the scarring heals.
 Il dottore dice che sarò di nuovo in azione tra qualche giorno, appena la cicatrice si rimargina.
back in action figurative, informal (person: performing duties or job again)di nuovo in azione
 After being away so long, we are all happy to see her back in action.
 Dopo essere stata via così tanto tempo, eravamo tutti contenti di vederla di nuovo in azione.
back in the saddle advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." figurative, informal (at work again) (figurato)nuovamente in sella, di nuovo in sella
 It felt good to be back in the saddle after three months of sick leave.
 È stato bello essere di nuovo in sella dopo tre mesi di congedo per malattia.
back into [sth] vi + prep (enter by reversing) (veicoli)entrare in retromarcia in [qlcs] vi
 My wife always has trouble backing the car into the driveway.
 Mia moglie ha sempre problemi a entrare nel vialetto di casa in retromarcia.
back into [sth/sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (hit by reversing) (veicoli)urtare [qlcs] facendo retromarcia, sbattere contro [qlcs] facendo retromarcia vtr
 He wasn't paying attention and backed into the bollard.
 Era distratto e ha sbattuto contro il paletto facendo retromarcia.
back issue,
back number
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(magazine, etc.: earlier issue) (di rivista)numero arretrato, arretrato nm
back line,
backline
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(sport: defensive players) (figurato: sport, ruolo)linea di difesa nf
 The back line stopped the other team from scoring.
back line,
backline
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(sport: line on field) (sport: campo)linea di difesa nf
 The ball crossed the back line before the player could reach it.
backline nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (equipment: amplification)amplificazione nf
 The backline was at the back of the stage, ready for the musicians.
back lot (outdoor area)backlot nm
back matter,
end matter
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(publishing)paratesto nm
back off vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (withdraw, retreat)arretrare vi
  indietreggiare vi
  tirarsi indietro v rif
 The guys backed off when they saw the police coming.
 Vedendo arrivare la polizia i ragazzi arretrarono.
 I ragazzi indietreggiarono quando videro arrivare la polizia.
back office nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (administrative department)amministrazione nf
 All the staff from the back office are going to the pub – do you want to come?
 Tutto il reparto amministrazione sta andando al pub. Vuoi venire?
back order nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (order for [sth] out of stock)ordine arretrato nm
 If your item is not in stock, the company will place a back order for you.
 Se la sua merce non è disponibile, la compagnia effettuerà un ordine arretrato per lei.
back out vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (withdraw involvement) (figurato: evitare coinvolgimento)tirarsi indietro v rif
 At the last minute, the investors backed out.
 All'ultimo minuto gli investitori si sono tirati indietro.
back out of [sth] vi phrasal + prep (promise: break) (promessa)tirarsi indietro da [qlcs] v rif
back out of doing [sth] vi phrasal + prep (withdraw from) (promessa)tirarsi indietro da v rif
 Sue backed out of helping us paint the house.
 Sue si è tirata indietro quando si è trattato di aiutarci a dipingere la casa.
back over [sth/sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (vehicle: run over in reverse)investire facendo marcia indietro vtr
  sbattere contro [qlcs] facendo marcia indietro vi
 Oh no! I think I just backed over my son's bike.
 Oh no! Ho investito la bici di mio figlio facendo marcia indietro.
back pay nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: wages for previous work)stipendio arretrato nm
back pressure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (force going against flow)contropressione nf
 An obstruction in the water pipe was causing back pressure.
back projection (photography)retroproiezione nf
back rent nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: money owed to landlord)affitto arretrato nm
back road nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (not a main route)strada secondaria nf
 They got lost somewhere in the back roads of Devon.
 Si sono persi da qualche parte nelle strade secondarie del Devon.
back rub nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (massage)massaggio alla schiena nm
back shift,
backshift
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(work period: afternoon, evening)turno serale nm
the back shift,
the backshift
nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
(afternoon, evening workers)i lavoratori del turno serale nmpl
back then advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in those days)a quei tempi, a quell'epoca avv
 Back then most people didn't even have cell phones.
 A quei tempi quasi nessuno aveva un telefono cellulare.
back to back advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (with backs together)schiena contro schiena
 Stand back to back so I can see who is taller.
 Mettetevi schiena contro schiena così posso vedere chi è più alto.
back to normal advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (reverting to usual state)tornare alla normalità vi
 In television, at the end of an episode usually everything goes back to normal.
 Alla fine di un episodio dei telefilm di solito torna tutto alla normalità.
back to school exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (return to school in autumn)tornare a scuola vi
Nota: Hyphens are used when the term is an adjective.
 The children go back to school on 6th September this year.
 Quest'anno i bambini tornano a scuola il 6 settembre.
back to the drawing board advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." figurative, informal (starting over)essere punto e a capo vi
 Il capo ha rifiutato la mia proposta, perciò siamo punto e a capo.
  ripartire da zero, ricominciare da zero, ricominciare dall'inizio, ricominciare da capo vi
 Il capo ha rifiutato la mia proposta, perciò dobbiamo ripartire da zero.
back [sth] up,
back up [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(computing: make copies) (informatica)fare il backup di [qlcs] vtr
Nota: The single-word form is used when the term is a noun or an adjective.
 It is advisable to back up all the files on your computer regularly, in case of breakdown.
 È consigliabile fare il backup di tutti i file del proprio computer regolarmente contro l'eventualità di un guasto.
back [sb] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (support [sb])dare man forte a [qlcn], dare ragione a [qlcn] vtr
  essere dalla parte di [qlcn] vi
  sostenere [qlcn] vtr
 Go ahead and tell the boss just what happened; I'll back you up on it.
 Dì pure al capo che cosa è successo, io ti do man forte.
back [sth] up,
back up [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(confirm: fact, argument)confermare [qlcs] vtr
  corroborare [qlcs] vtr
  sostenere [qlcs] vtr
 The accused man insisted that his wife would back up his story and give him an alibi.
 L'uomo sotto accusa insisteva che la moglie avrebbe confermato il suo racconto e gli avrebbe fornito un alibi.
back [sth] up,
back up [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(vehicle: reverse) (veicoli)fare retromarcia con [qlcs], fare marcia indietro con [qlcs] vtr
 It's difficult to back up a truck when a trailer is attached.
 È molto difficile fare retromarcia con un camion con rimorchio.
back up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (move in reverse) (veicoli)fare retromarcia, fare marcia indietro vtr
back view nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sth] as seen from behind)veduta posteriore nf
back wages nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: previous earnings)stipendi antecedenti, stipendi precedenti nmpl
back when advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (at a time in the past when)ai tempi in cui
 Back when I was a boy, there was no such thing as Nintendo Wii.
back yard,
backyard (US),
back garden (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(rear garden) (di casa)giardino nm
  cortile nm
  giardino dietro casa, cortile dietro casa nm
 They sit in the backyard and read all summer.
 Passano tutta l'estate seduti in giardino a leggere.
back yard nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (rear patio) (di casa)giardino nm
  cortile nm
  giardino dietro casa, cortile dietro casa nm
back yard,
backyard
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
figurative (own vicinity)vicinanze nfpl
backyard n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." US (in rear garden)del giardino loc agg
  da giardino loc agg
back-burner [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." US, informal (give low priority to, delay) (figurato)mettere nel dimenticatoio vtr
  mettere da parte vtr
back-end adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (phase: final) (fase)finale agg
back-end adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (computer program) (software)back-end agg invar
back-end adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (part of [sth] that is not seen) (non visibile)posteriore agg
back-seat driver nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. pejorative (passenger criticizing driver)passeggero che passa il tempo a criticare il conducente nm
back-to-back adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (consecutive)uno dopo l'altro
  di seguito
  consecutivo agg
 The team was able to win back-to-back games for the first time in a month.
 La squadra è riuscita a vincere le partite una dopo l'altra per la prima volta in un mese.
back-to-school adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (relating to return to school)per l'inizio dell'anno scolastico, per l'inizio delle lezioni, per l'apertura delle scuole
 We like to buy our children's clothes at back-to-school sales, when the prices are low.
back-up copy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (duplicate of computer file)copia di backup, copia di riserva nf
 You should always make a back-up copy of the document you are working on.
backcountry,
back-country
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(remote or undeveloped area)zona isolata, zona sottosviluppata, zona arretrata nf
backflip,
back flip
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(backwards somersault)salto mortale all'indietro nm
  capriola all'indietro nf
backpedal,
back-pedal
viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
(pedal backwards)pedalare all'indietro vi
backpedal,
back-pedal
viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
figurative, informal (go against [sth] previously said) (figurato)fare marcia indietro, tornare sui propri passi vi
  (figurato)tirarsi indietro vtr
backroom,
back room
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(private area to rear of a building) (di un locale)retro nm
  (informale, di un locale)retrobottega nm
backroom,
back room
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
figurative (private area) (zona privata di un locale)privato nm
backseat,
back seat
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US, figurative (subordinate position) (figurato)ruolo di secondo piano, ruolo defilato nm
backseat,
back seat
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(in the seat at back of a vehicle)del sedile posteriore loc agg
backseat,
back seat
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
US, figurative (secondary, subordinate)defilato agg
  di secondo piano loc agg
backstabbing,
back-stabbing
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
figurative, informal (betrayal) (figurato: tradimento)pugnalata alle spalle nf
backstabbing,
back-stabbing
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
figurative, informal ([sb]: disloyal) (figurato: traditore)che pugnala alle spalle loc agg
backstreet,
back street
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
often plural (street off main road) (via)laterale nf
  via laterale nf
backstreet,
back-street
n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood."
(street: off main road) (via)laterale agg
backstreet,
back-street
n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood."
figurative (clandestine or illegal) (figurato: illegale)clandestino agg
  illegale agg
backtalk,
back talk,
back-talk
viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
(make insolent retort)rispondere male vi
  (formale)rispondere in maniera insolente vi
backtalk [sb],
back-talk
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(make insolent retorts to [sb])rispondere male a [qlcn] vi
  rispondere a [qlcn] in maniera insolente vi
 Don't you dare backtalk me, young lady!
 Ragazzina, non ti permettere di rispondermi male!
backup,
back-up
n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood."
(alternative)di riserva, d'emergenza loc agg
 I'm going to keep my old laptop as a backup computer just in case my new one breaks down.
backup light,
back-up light (US),
reversing light (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
usually plural (light when vehicle moves backward)luce di retromarcia nf
  proiettore di retromarcia nm
be back vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (have returned)tornare, ritornare vi
 I'm back from camp, did you miss me?
 Sono tornato dal campo, ti sono mancato?
be right back v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (return soon)tornare subito vi
 I'll be right back; I have to run over to the grocery store for some eggs.
 Torno subito, devo solo fare un salto al negozio a comprare delle uova.
beat [sth/sb] back,
beat back [sth/sb]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(push, repel)respingere vtr
 We were able to beat back the flames before they reached the house.
 Siamo riusciti a respingere le fiamme prima che raggiungessero la casa.
behind [sb]'s back exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." figurative, informal (without [sb]'s knowledge) (figurato: di nascosto)dietro le spalle di, alle spalle di
 She often told lies about him behind his back.
 Lei ha spesso raccontato bugie nei suoi riguardi alle sue spalle.
100 successive Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'back' si trova anche in questi elementi:
In the English description:
Italian:

Collocations: back [the war, your decision, this proposal, him], my back really hurts, suffer from back pain, more...

Forum discussions with the word(s) 'back' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'back':

Vedi la traduzione automatica di Google Translate di 'back'.

In altre lingue: spagnolo | francese | portoghese | rumeno | tedesco | olandese | svedese | russo | polacco | ceco | greco | turco | cinese | giapponese | coreano | arabo

Pubblicità

Word of the day: journey | numb

Pubblicità

Segnala una pubblicità inappropriata.