WordReference.com English-Italian Dictionary


Vedere Anche:
 
Links:
Recent searches:

Subscribe to the Oxford Unabridged dictionary for more translations, meanings and examples.

Try out WordReference Random Word! Each page load will return a random word from the dictionary. Or test your knowledge and have each page load with the definition hidden!


bit:


English definition | in French | in Spanish
English synonyms | in context | images
 Listen:

For the verb: "to bite"
Simple Past: bit
Past Participle: bitten
Multiple Entries:
  bit    bite  

Concise Oxford Paravia Italian Dictionary © 2009 Pearson Paravia Bruno Mondadori spa e Oxford University Press:
1. bit /bɪt/ pass. See→ 2.bite.2. bit /bɪt/ n.
  1. (small piece) (of food, substance, land) pezzo m., pezzetto m.;
    every ~ of dirt tutta la sporcizia;
    to take sth. to ~s smontare qcs.;
    to come o fall to ~s cadere in pezzi
  1. colloq. (small amount) a ~ un po’;
    a little ~ un pochino, un tantino;
    and a ~ over e un po’ di più, e rotti;
    would you like a ~ more? ne vuoi ancora un po’?
    a ~ of un po’ di [time, sun, butter, money];
    a ~ of difficulty, information un po’ di difficoltà, informazioni;
    a ~ of advice qualche consiglio;
    with a ~ of luck con un po’ di fortuna;
    to do a ~ of shopping fare un po’ di spesa;
    it won’t do a ~ of good non servirà a niente;
    not to be a ~ of use non servire a niente;
    wait a ~! aspetta un po’!
    after a ~ dopo un po’;
    quite a ~ of, a good ~ of parecchio [time, money];
    quite a ~ o a good ~ bigger un bel po’ più lontano, grande
  1. colloq. (section) pezzo m.;
    listen, this ~ is brilliant! ascolta, questo passaggio è magnifico!
    the ~ where Hamlet dies il passo in cui Amleto muore
  1. ant. (coin) monetina f.
  1. a ~ colloq. (rather) un po’;
    a ~ deaf, cold un po’ sordo, freddo;
    a ~ early un po’ troppo presto;
    it’s asking a ~ much (questo) è chiedere un po’ troppo;
    she isn’t a ~ like me non mi somiglia affatto;
    it’s a ~ of a surprise è un po’ una sorpresa;
    he’s a ~ of a brute è piuttosto brutale;
    for a ~ of a change per cambiare un po’;
    a ~ of a disappointment un po’ deludente;
    a ~ of a problem un po’ un problema, un bel problema
locuzioni idiomatiche ~ by ~ poco a poco;
~s and bobs colloq. cianfrusaglie;
~s and pieces (fragments) pezzetti;
(belongings) armi e bagagli;
every ~ as good, clever bravo, intelligente in tutto e per tutto (as quanto);
he’s every ~ a lawyer è un perfetto avvocato;
not a ~ of it! colloq. neanche per sogno!
to do one’s ~ fare la propria parte.
3. bit /bɪt/ n. inform. bit m.4. bit /bɪt/ n.
  1. equit. morso m., freno m.
  1. tecn. (anche drill ~) punta f. (di trapano)
locuzioni idiomatiche to take the ~ between one’s teeth mordere il freno.


Concise Oxford Paravia Italian Dictionary © 2009 Pearson Paravia Bruno Mondadori spa e Oxford University Press:
1.bite /baɪt/ n.
  1. (mouthful) morso m., boccone m.;
    in one ~ in un boccone;
    to have o take a ~ of sth. prendere un boccone di qcs.
  1. colloq. (snack) boccone m., spuntino m.;
    to have a ~ (to eat) mangiare un boccone
  1. (from insect) puntura f.;
    (from dog, snake) morso m.
  1. fig. (of wind, cold) sferza f.;
    (of food) sapore m. piccante;
    (of performance, film) mordente m., mordacità f.
  1. pesc. (l’)abboccare;
    to have a ~ fare abboccare; fig. trovare una persona adatta.
2.bite /baɪt/
  1. tr. (pass. bit; p.pass. bitten) [person, animal] mordere;
    [insect] pungere;
    to ~ one’s nails mangiarsi le unghie
  1. intr. (pass. bit; p.pass. bitten)
    1. (take effect) [measure, rule, shortage] farsi sentire
    1. pesc. [fish] abboccare
locuzioni idiomatiche to ~ one’s lip mordersi le labbra;
to ~ the hand that feeds you sputare nel piatto in cui si mangia;
to be bitten by the DIY bug colloq. avere la mania del fai da te.

Phrasal verbs:
bite back: ~ back [sth.] trattenersi dal fare [rude comment].
bite into: ~ into [sth.] addentare [fruit, sandwich]; fig. avere effetto su [finances]. bite off: ~ off [sth.], ~ [sth.] off staccare [qcs.] con un morso.


'bit' trovato anche in queste voci:
bit: WordReference English-Italiano Dictionary © 2012

Principal Translations/Traduzioni principali
bitn (small amount)poco, po' pron ind
I added a bit of cinnamon to the recipe.
Ho aggiunto alla ricetta un po' di cannella.
bitn (short time)poco, po' pron ind
I'll be there in a bit.
Sarò lì tra poco.
bitn (piece) diminuitivo di pezzopezzetto nm
 briciola nf
There are bits of crackers at the bottom of the bag.
Ci sono dei pezzetti di cracker in fondo alla borsa.
 
Additional Translations
bitn (horses: bridle mouthpiece)morso nm
The rider saddled up the horse and put the bit in its mouth.
Il fantino ha sellato il cavallo e gli ha messo il morso in bocca.
bitn (restraint)traduzione non disponibile
The dog was restrained with a harness and bit.
bitn (theatre routine)pezzo nm
The comedy bit about the elevator was really funny.
Il pezzo comico sull'ascensore è stato molto divertente.
bitn (machinery: boring tool)punta nf
You need to use a five-millimetre bit to drill this hole.
Hai bisogno di una punta da cinque millimetri per fare questo foro con il trapano.
bitn (computers: basic data unit) termine inglesebit nm
There are eight bits in a byte on most computer systems.
Nella maggior parte dei sistemi informatici un byte è composto di otto bit.
Segnala un errore

bite: WordReference English-Italiano Dictionary © 2012

Principal Translations/Traduzioni principali
bitevtr (cut with teeth)mordere vtr
You have to bite hard to get through the peel of this apple.
Devi mordere forte per passare attraverso la buccia di questa mela.
biten (mouthful)boccone nm
Take a bite. You might like the taste of it.
Prendi un boccone. Potrebbe piacerti.
 
Additional Translations
biten (act of biting)morso nm
Watch the TV! The shark's bite breaks the surfboard.
Guarda la TV! Il morso dello squalo spezza la tavola da surf.
biten (sting)puntura nf
The mosquito bite really stung.
La puntura della zanzara pizzicava molto.
biten (fishing)abboccare vtr
I was out there all day and didn't get a bite from a single fish.
Sono stato lì tutto il giorno e non ha abboccato un solo pesce.
biten (spicy taste)sapore piccante nm
Are there peppers in this stew? It really has a strong bite.
Ci sono peperoncini in questo stufato? Ha un sapore davvero piccante.
biten (wound made by biting)morso nm
You could see the mark the dog's bite made on his leg.
Era visibile il segno lasciato dal morso del cane sulla sua gamba.
biten (stinging effect)morsa pungente nf
You can really feel the bite of the wind in winter.
D'inverno si sente davvero la morsa pungente del vento.
biten slang (something taken) figurativofetta nf
Taxes took a bit bite out of his salary.
Le tasse gli toglievano una bella fetta di stipendio.
bitevi slang (be really bad) figurativobruciare vi
You have to do the course all over again? That must bite!
You have to repeat a grade? That bites!
Devi riseguire tutto il corso? Deve bruciare parecchio!
bitevi (press teeth into) premere i denticalcare i denti vtr
 mordere vtr
Please bite into the wax so it can make a mould of your teeth.
Per piacere, calchi i denti sulla cera in modo che possa fare uno stampo della Sua dentatura.
Per piacere, morda la cera in modo che possa fare uno stampo della Sua dentatura.
bitevtr (sting)bruciare vi
Antiseptic on an open cut really bites.
Il disinfettante su una ferita aperta brucia molto.
bitevtr (clamp teeth onto)mordere vtr
 addentare vtr
The snapping turtle bites the dog's tail and won't let go.
La tartaruga azzannatrice morde la coda del cane e non lascia la presa.
bitevtr (acid: corrode)corrodere vtr
The acid bites into the metal, etching a pattern.
L'acido corrode il metallo, incidendo un solco.
Segnala un errore

bit: WordReference English-Italiano Dictionary © 2012

Compound Forms/Forme composte
a bitadv (a small amount)un pochino, un po', poco avv
I take just a bit of milk in my coffee.
Normalmente metto un pochino di latte nel caffè.
a bitadv (slightly)un po' avv
It's a bit cold in here!
He was a bit too polite to be honest.
Era un po' troppo educato, onestamente.
a bitn informal (a short while)tra poco, tra breve avv
I'll see you in a bit.
a bit longadj colloquial (slightly too long)un po' lungo
My hair is getting a bit long; it's time to have it trimmed.
a bit muchun po' troppo
a bit ofadj (a small amount of)un po' di, un pochino di avv
I like a bit of cream in my coffee.
Mi piace un po' di panna nel caffè.
a bit of a messn UK (shambolic)un po' sottosopra
a bit of a messn (difficulty, predicament)una situazione difficile
 un bel pasticcio
a bit of a messn (disorderly state)un bel disordine
a bit thickadj colloquial (slightly too thick)piuttosto denso
 piuttosto spesso
 abbastanza massiccio
The gravy seems a bit thick; I can stand a spoon in it!
He's a bit thick though the waist.
a bit thickadj (not very intelligent)non molto sveglio
 un po' lento
 un po' tardo
He's a bit thick, but really nice all the same.
a bit thinadj colloquial (slightly too thin)piuttosto diluito
 un po' acquoso
The gravy seems a bit thin, so I think I'll add some more flour to thicken it up.
a bit thinadj (with limited resources)un po' ristretto
 puttosto ridotto, piuttosto limitato
My budget is a bit thin, so I won't be going to Africa this year.
a bit tooadv colloquial (slightly excessively)un po' troppo
His hair was a bit too long for me.
She seemed a bit too calm. Something must be wrong.
a little bitn (a small amount) un po', un pochino avv
Add a little bit of vanilla to the batter.
Could I please have a little bit of cheese?
Aggiungi un po' di vaniglia alla pastella.
a little bitadv (slightly)un po'
 appena un po'
I'm just a little bit dizzy.
bit by bitpezzo dopo pezzo
bit keyvescovato
bit partn (acting: small role) recitazioneparticina nf
I got a bit part in the play. I only have two lines.
Gli hanno offerto una particina nel nuovo film che verrà girato in autunno.
 comparsata nf
Ha fatto una piccola comparsata nel film di Moretti.
bit playern literal (actor who appears in small roles)comparsa nf
Ho fatto la comparsa in diversi telefilm.
bit player figurative (sb who has a negligible effect on sth)figura irrilevante nf
L'ex premier è ormai diventato una figura irrilevante nel panorama internazionale.
 figurato: che conta pocodue di picche, due di briscola
Nonostante tutte le arie che si è dato, l'ex premier a quel convegno contava come il due di picche.
bit-by-bit, bit by bitadj (done gradually, piecemeal)graduale agg
 a poco a poco, per gradi avv
Nota: hyphen omitted when term is an adv
champ at the bitv literal (horse: chew at restraint)mordere il freno vtr
The horse was impatient for the race to start and visibly champing at the bit.
Il cavallo mordeva il freno, e lui riusciva a trattenerlo a stento.
champ at the bitv figurative (be eager, impatient: to do sth)mordere il freno vtr
I'm champing at the bit to go on my vacation.
Sta mordendo il freno, è pronto a scattare!
do a bitfare un po'
do your bitv (play your part, contribute)fare la propria parte
drill bitn (tool for drilling holes)punta da trapano
every bitogni pezzo
every bit asadj informal (equally, just as)altrettanto avv
grate a bitvi UK, informal (be slightly irritating)urtare vagamente vtr
high order bit informaticabit più significativo
in a bitadv informal (a short while from now)tra poco, tra pochissimo avv
I'm eating dinner now but I'll call you back in a bit.
Adesso sto cenando ma ti richiamo tra poco.
 tra un attimo, tra un secondo, tra un momento avv
in a little bitadv UK, informal (a short time from now)tra poco, tra un po', fra poco, fra un po' avv
just a bitadv (a small amount)appena un po'
just a bitn (a small amount)poco poco avv
little bitn (small amount)un pochino, un tantino avv
It's a little bit chilly today, so bring your sweater.
È un pochino fresco oggi, è meglio se ti porti dietro una felpa.
little bitn (small amount)piccola quantità nf
 un poco, un pochino
not a bitadv (not at all)neanche un po' avv
not a bitadj (not at all)neanche un po' agg
parity bitbit di parità
put the bit in a horse's mouthmettere il morso al cavallo vtr
quantum bit computerbit quantico nm
quite a bitadv (a considerable length of time) tempoun bel po' di tempo, un bel po' avv
quite a bitadv (a considerable amount) quantitàun bel po' avv
the whole bitl'intero pezzo
tiny bitadj (little, very slightly)un pochino, appena, un po', poco poco, appena appena, giusto un po', leggermente avv
This version is a tiny bit better than the first, but you still need to revise it.
Questa versione è un pochino meglio della precedente, ma devi ancora migliorare.
tiny bitn (very small amount)goccio, goccia, briciola, pochettino
There's a tiny bit of milk left in the bottle.
C'è un goccio di latte e una briciola di formaggio in frigo.
two-bitdi venticinque centesimi di dollaro
wee bitun pochino
whole bittutto l'insieme
Segnala un errore

Forum discussions with the word(s) 'bit' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'bit':

In other languages: Spanish | French | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

See Google Translate's machine translation of 'bit'.

Aggiungi la casella di ricerca di WordReference alla tua homepage Google:

  Google.com
Italiano: Add to Google
Universal: Add to Google


Let Google and FB know that you like WR!


Android Market iPhone app store


Segnala una pubblicità inappropriata.

Copyright © 2012 WordReference.com
Per favore, segnalaci qualunque problema.