bite

 /baɪt/


Per il verbo: "to bite"

Passato: bit
Participio passato: bitten

WordReference English-Italiano Dictionary © 2015:

Principal Translations/Traduzioni principali
bite [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (cut with teeth)mordere, morsicare, addentare vtr
 You have to bite the apple hard to get through the peel.
 Devi mordere forte per passare attraverso la buccia di questa mela.
bite nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (mouthful)boccone nm
 Take a bite. You might like the taste of it.
 Prendi un boccone. Potrebbe piacerti.
bite nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (wound made by biting)morso nm
 You could see the mark the dog's bite made on his leg.
 Era visibile il segno lasciato dal morso del cane sulla sua gamba.
 
Traduzioni aggiuntive
bite nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (act of biting)morso nm
 Watch the TV! The shark's bite breaks the surfboard.
 Guarda la TV! Il morso dello squalo spezza la tavola da surf.
bite nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sting)puntura nf
 The mosquito bite really stung.
 La puntura della zanzara pizzicava molto.
bite nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (angling: fish on the hook) (pesca)abboccare vtr
 I was out there all day and didn't get a bite from a single fish.
 Sono stato lì tutto il giorno e non ha abboccato un solo pesce.
bite nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal, figurative (spicy taste)sapore piccante nm
 Are there peppers in this stew? It really has a strong bite.
 Ci sono peperoncini in questo stufato? Ha un sapore davvero piccante.
bite nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (stinging effect)morsa pungente nf
 You can really feel the bite of the wind in winter.
 D'inverno si sente davvero la morsa pungente del vento.
bite nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang, figurative (something taken) (figurato)fetta nf
 Taxes took a big bite out of his salary.
 Le tasse gli toglievano una bella fetta di stipendio.
bite viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." informal (sting)bruciare vi
 Antiseptic on an open cut really bites.
 Il disinfettante su una ferita aperta brucia molto.
bite viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." mainly US, slang (be really bad) (figurato)bruciare vi
  dare fastidio, irritare vi
 You have to do the course all over again? That must bite!
 Devi riseguire tutto il corso? Deve bruciare parecchio!
bite into [sth] viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (press teeth into) (premere i denti)calcare i denti su vtr
  mordere vtr
 Please bite into the wax so it can make a mould of your teeth.
 Per piacere, calchi i denti sulla cera in modo che possa fare uno stampo della Sua dentatura.
 Per piacere, morda la cera in modo che possa fare uno stampo della Sua dentatura.
bite [sth] or [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (clamp teeth onto)mordere vtr
  addentare vtr
 The snapping turtle bites the dog's tail and won't let go.
 La tartaruga azzannatrice morde la coda del cane e non lascia la presa.
bite into [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (acid: corrode)corrodere, attaccare vtr
 The acid bites into the metal, etching a pattern.
 L'acido corrode il metallo, incidendo un solco.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2015:

Compound Forms/Forme composte
a bite to eat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (snack) (informale: piccolo pasto)un boccone nm
bite back [sth],
bite [sth] back
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
figurative (suppress response) (parole, emozioni)trattenere vtr
 He bit back a groan.
 Trattenne un mormorio di disapprovazione.
bite back vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." figurative (respond sharply)rispondere per le rime, rispondere seccamente vi
  controbattere vi
 Quando rispose seccamente alla maestra venne punito.
bite into [sth] vi + prep (dig teeth into)affondare i denti in qlcs vtr
 She bit into the apple with vigour.
 Affondò i denti nella mela con forza.
bite into [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] figurative (reduce in value)intaccare vtr
 Falling oil prices are biting into the profits of energy companies.
bite into [sth] vi + prep figurative (acid: corrode)corrodere vtr
 The acid bites into the metal.
bite me interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang, vulgar (expressing contempt) (colloquiale)vai a quel paese, vai al diavolo inter
  (volgare)vaffanculo, fottiti, vai a farti fottere inter
 If you don't like it that's too bad - bite me!
 Se non ti piace, peggio per te! Vai a quel paese!
bite [sth] off vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (sever with teeth)strappare via a morsi vtr
 During the fight, one of the boys bit off a piece of the other boy's ear.
bite the bullet v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (do [sth] unpleasant) (figurato: resistere)stringere i denti vtr
 You will just have to bite the bullet; there's no other option.
 Dovrai stringere i denti, non c'è alternativa.
bite the dust morire, passare a miglior vita vi
  (colloquiale)tirare le cuoia vtr
bite the hand that feeds you sputare sul piatto dove si mangia
bite your tongue mordersi la lingua
bite-size,
bite-sized,
bite size,
bite sized
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(food: miniature) (cibo)a bocconcini
Nota: A hyphen may be used when the term precedes the noun.
bite-sized,
bite sized,
bite-size,
bite size
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(food: miniature) (gastronomia)bocconcino nm
Nota: hyphen omitted when term follows a noun
insect bite nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bite inflicted by an insect)puntura d'insetto nf
 Is that swelling from a rash or an insect bite?
little bite piccolo morso
open bite nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (deformity: jaws do not close) (odontoiatria)morso aperto nm
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'bite' found in these entries
In the English description:
Italiano:

Scarica le app gratuite per Android e iPhone

Android AppiPhone App
Segnala una pubblicità inappropriata.