Vedere Anche:
Links:
Recent searches:
Subscribe to the Oxford Unabridged dictionary for more translations, meanings and examples.
Try out WordReference Random Word! Each page load will return a random word from the dictionary. Or test your knowledge and have each page load with the definition hidden!
|
For the verb: "to blow"| Simple Past: | blew | | Past Participle: | blown | Concise Oxford Paravia Italian Dictionary © 2009 Pearson Paravia Bruno Mondadori spa e Oxford University Press:blew /bluː/ pass. See→ 2.blow.Concise Oxford Paravia Italian Dictionary © 2009 Pearson Paravia Bruno Mondadori spa e Oxford University Press: 1.blow /bləʊ/ n.- (stroke) colpo m., botta f.;
a ~ to the back of the head un colpo alla nuca; to come to ~s venire alle mani (over per); to strike a ~ for fig. battersi in favore di o spezzare una lancia a favore di [freedom, rights]
- fig. (shock) colpo m.;
(setback) stangata f., batosta f.; to be a ~ essere un duro colpo (to sth. per qcs.; to, for sb. per qcn.)
- (of nose) to give one’s nose a ~ soffiarsi il naso.
2.blow /bləʊ/- tr. (pass. blew; p.pass. blown)
- to ~ sth. out of [wind] fare volare qcs. da [window];
the wind blew the door shut il vento fece chiudere la porta; to be blown onto the rocks essere spinto sulle rocce a causa del vento; it’s ~ing a gale sta soffiando una bufera
- [person] fare [bubble, smoke ring];
soffiare [glass]; to ~ sb. a kiss mandare un bacio a qcn.
- to ~ one’s nose soffiarsi il naso
- mus. suonare [trumpet];
to ~ the whistle for half-time fischiare la fine del primo tempo
- [explosion] creare, provocare [hole];
to be blown to pieces o bits by essere ridotto in pezzi o frantumi da
- el. mecc. fare saltare, bruciare [fuse, gasket];
fulminare [lightbulb]
- colloq. (spend) scialacquare, sperperare [money] (on in)
- colloq. (expose) fare saltare [cover];
svelare, rivelare [operation]
- colloq. (make a mess of) to ~ it mandare a rotoli;
to ~ one’s chances rovinarsi o sciupare ogni possibilità
- ant. colloq. (p.pass. blowed) ~ it! al diavolo!
well, ~ me down o I’ll be ~ed! che sorpresa!
- intr. (pass. blew; p.pass. blown)
- [wind] soffiare
- (move with wind) to ~ in the wind [leaves, clothes] volare al vento
- [person] soffiare (into dentro; on su)
- (sound) [whistle, foghorn] suonare;
[trumpet] suonare, squillare
- [whale] soffiare, lanciare sbuffi
- (break) [fuse, gasket] saltare;
[bulb] fulminarsi;
[tyre] scoppiare
locuzioni idiomatiche to ~ a fuse o a gasket o one’s top andare in bestia, perdere le staffe; it really blew my mind o blew me away! mi ha davvero sbalordito! Phrasal verbs: blow about BE, blow around: ~ around [leaves, papers] volare in tutte le direzioni; ~ [sth.] around, ~ around [sth.] fare volare [qcs.] in tutte le direzioni. blow away: ~ away [object, paper] volare via; ~ [sth.] away, ~ away [sth.] [wind] fare volare via [object]; ~ [sb.] away colloq. (kill) fare fuori [person]. blow down: ~ down [tree, fence] essere abbattuto (dal vento); ~ [sth.] down, ~ down [sth.] [wind] abbattere [tree]. blow in: ~ in- [snow, rain] entrare dentro
- (in explosion) [door, window] essere sfondato;
~ [sth.] in, ~ in [sth.]- [wind] fare entrare [snow, rain]
- [explosion] sfondare [door, window].
blow off: ~ off [hat] volare via; ~ [sth.] off, ~ off [sth.] [wind] fare volare via [hat];
[explosion] fare saltare [roof]; he had his leg blown off ha perso la gamba in un’esplosione; to ~ the leaves off the trees [wind] fare cadere le foglie dagli alberi. blow out: ~ out- [flame] spegnersi
- [oil well] perdere;
~ [sth.] out, ~ out [sth.]- (extinguish) spegnere soffiando [candle];
estinguere [flames]
- (inflate) to ~ one’s cheeks out sbuffare
- to ~ itself out [storm] esaurirsi, calmarsi.
blow over: ~ over- (die down) [storm] cessare, esaurirsi;
[affair] essere dimenticato, perdere di interesse;
[discontent, protest] placarsi, calmarsi;
[anger] placarsi
- (topple) [fence, tree] essere abbattuto (dal vento);
~ [sb., sth.] over [wind] gettare a terra [person, tree]. blow up: ~ up- (in explosion) [building] saltare in aria, scoppiare;
[bomb] esplodere
- [storm] (stare per) scoppiare
- [problem, affair] esplodere
- colloq. (become angry) [person] esplodere;
to ~ up at sb. perdere la pazienza con qcn.
- (inflate) it ~s up si gonfia;
~ [sth., sb.] up, ~ up [sth., sb.] (in explosion) fare saltare [building];
fare esplodere [bomb]; ~ [sth.] up, ~ up [sth.]- (inflate) gonfiare [tyre, balloon]
- fot. (enlarge) ingrandire
- (exaggerate) gonfiare, esagerare.
' blew' trovato anche in queste voci:
blow: WordReference English-Italiano Dictionary © 2012| Principal Translations/Traduzioni principali |
| blow | vi | (move air) | soffiare⇒ vi |
| The winter wind blows from the west. |
| Il vento invernale soffia da ovest. |
| blow | vi | (move by air) per il vento | sollevarsi vi rif |
| Sand blows across the beach. |
| La sabbia si solleva sulla spiaggia. |
| blow | vtr | (person) | soffiare⇒ vi |
| She blew out the candles on her birthday cake. |
| Ha soffiato sulle candeline della sua torta. |
| blow | vi | (explode, burn out) | esplodere⇒, scoppiare⇒ vtr |
| Watch out, the bomb is going to blow! |
| Attento, la bomba sta per esplodere! |
| blow | n | (hard slap, punch) | colpo nm |
| The blow knocked him down, but he soon got back up. |
| Il colpo lo ha buttato a terra, ma si è subito risollevato. |
| | | Additional Translations |
| blow | n | (storm) | tempesta nf |
| We are expecting a big blow tonight, and have closed the shutters of the beach house. |
| È prevista una forte tempesta stanotte e abbiamo chiuso le imposte della casa al mare. |
| blow | n | (shock) | colpo nm |
| The news that her husband had died was a serious blow. |
| La notizia della morte di suo marito è stata un duro colpo. |
| blow | n | (blast of wind) | colpo di vento nm |
| A blow of air pushed over the pile of papers. |
| Un colpo di vento ha fatto volare la pila di fogli. |
| blow | vi | (play a wind instrument) | suonare⇒ vtr |
| The trumpeter blows hard and loud. |
| Il trombettiere suona forte e deciso. |
| blow | vi | (fuse, bulb) | saltare⇒ vi |
| The electrical surge caused the fuse to blow. |
| Lo sbalzo di corrente ha fatto saltare il fusibile |
| blow | vi | slang (depart) colloquiale | filarsela v rif |
| | colloquiale | smammare⇒ vi |
| We are done here. Let's blow. |
| Abbiamo finito qui. Filiamocela. |
| blow | vtr | (wind) | soffiare⇒ vtr |
| The wind blew the papers off the table. |
| Il vento soffiò via i fogli dal tavolo. |
| blow | vtr | (with the mouth) | spegnere⇒ vtr |
| He will blow out the candles. |
| Spegnerà le candeline. |
| blow | vtr | (nose) | soffiarsi v rif |
| He blew his nose as he had a cold. |
| Si soffiava il naso perché aveva il raffreddore. |
| blow | vtr | (horn, instrument) | suonare⇒ vtr |
| The flautist blew a sweet melody. |
| Il flautista suonava una dolce melodia. |
| blow | vtr | (make explode) | fare esplodere⇒ vtr |
| The army detonation team blew the bridge. |
| La squadra di detonazione dell'esercito fece esplodere il ponte. |
| blow | vtr | slang (squander money) | sperperare⇒ vtr |
| The musician had blown his entire fortune, and was poor again. |
| Il musicista aveva sperperato la sua intera fortuna ed era di nuovo povero. |
| blow | vtr | slang (bungle) | sprecare⇒ vtr |
| | | mandare all'aria vtr |
| I bet he will blow this opportunity just as he did the last one. |
| Scommetto che sprecherà questa opportunità proprio come ha fatto l'ultima volta. |
| Segnala un errore |
blew: WordReference English-Italiano Dictionary © 2012| Compound Forms/Forme composte |
| blew up | v pret | literal (exploded) | far saltare in aria vtr |
| The revolutionaries blew up the train station during the battle. |
| blew up | v | (suddenly become angry) | avere uno scatto d'ira vtr |
| The teacher blew up when so many children arrived late at school. |
| Segnala un errore |
Forum discussions with the word(s) 'blew' in the title: Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'blew':
In other languages: Spanish | French | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic
See Google Translate's machine translation of 'blew'.
Aggiungi la casella di ricerca di WordReference alla tua homepage Google:
| |
Google.com |
| Italiano: |
 |
| Universal: |
 |
|
|