Vedere Anche:
Links:
Recent searches:
Subscribe to the Oxford Unabridged dictionary for more translations, meanings and examples.
Try out WordReference Random Word ! Each page load will return a random word from the dictionary. Or test your knowledge and have each page load with the definition hidden!
Listen:
For the verb: "to bear " Simple Past: bore Past Participle: borne, born
Concise Oxford Paravia Italian Dictionary © 2009 Pearson Paravia Bruno Mondadori spa e Oxford University Press: 1. bore /bɔː(r) / pass. See→ 2.bear. 2. bore /bɔː(r) / n. (person) he’s such a ~! è così noioso! (situation) what a ~! che noia! che barba!3. bore /bɔː(r) / tr. (weary) annoiarelocuzioni idiomatiche to ~ sb. stiff o to death o to tears annoiare a morte qcn.
4. bore /bɔː(r) / n. (anche borehole ) foro m. (of gun barrel, pipe) calibro m. ; 12-~ shotgun fucile calibro 12.5. bore /bɔː(r) / tr. (drill) scavare intr. to ~ into o through (per)forare; her eyes ~d into me mi penetrò con lo sguardo.Concise Oxford Paravia Italian Dictionary © 2009 Pearson Paravia Bruno Mondadori spa e Oxford University Press: 1. bear /beə(r) / n. zool. orso m. colloq. spreg. (man) orso m. , persona f. scorbutica econ. speculatore m. (-trice) al ribasso, ribassista m. e f. 2.bear /beə(r) / tr. (pass. bore ; p.pass. borne ) (carry) [person, animal ] portare [load ] (bring) [person ] portare, recare [gift, message ];
[wind, water ] (tras)portare [seed, sound ] (show, have) [envelope ] portare, recare, avere [logo, address ];
[person, company ] portare, avere [name, title ]; he still ~s the scars fig. ne porta ancora i segni; to ~ a resemblance to assomigliare a; to ~ no relation to non avere alcun rapporto con; to ~ witness to testimoniare o deporre su (keep) to ~ sth. in mind ricordare o ricordarsi di [suggestion ]; (take into account) tener conto di [factors ] (support) to ~ the weight of [structure, platform ] reggere, sopportare il peso di [person, object ] fig. (endure, tolerate) sopportare, tollerare [thought, suspense, smell, person ]; I can’t ~ his preaching to me non sopporto che mi faccia la predica; I can’t ~ to watch non riesco a guardare fig. (accept) accettare [cost, responsibility ] (stand up to) reggere a, superare [scrutiny, inspection ]; it doesn’t ~ thinking about è meglio non pensarci (nurture) provare [love ]; to ~ sb. ill will avere del malanimo verso qcn.; to ~ a grudge against sb. avercela con qcn., serbare rancore a qcn. (yield) [tree, land ] dare, produrre [fruit, blossom, crop ]; econ. [account, investment ] dare, fruttare [interest ]; to ~ fruit [tree ] dare frutto; fig. [idea, investment ] dare frutti ant. lett. (p.pass. attivo borne , p.pass. passivo born ) (give birth to) [woman ] partorire; to ~ sb. a child dare un figlio a qcn. intr. (pass. bore ; p.pass. borne ) to ~ left, right girare o prendere a sinistra, destra; to ~ east, west andare a est, ovest (weigh) to ~ heavily o hardest on sb. [tax, price increase ] gravare su qcn.; to bring pressure to ~ on esercitare pressioni su [person, system ] rifl. (pass. bore ; p.pass. borne ) to ~ oneself (behave) comportarsi.Phrasal verbs: bear along: ~ [sb., sth.] along, ~ along [sb., sth.] trascinare. bear away: ~ [sb., sth.] away, ~ away [sb., sth.] [person, wind, water ] portare via [person, boat ]. bear down (press down) ~ down on premere (con forza) su [screw, plank ] (approach) to ~ down on avanzare minacciosamente verso [person ] (in childbirth) spingere. bear off See→ bear away . bear on: ~ on [sb., sth.] avere relazione, rapporto con; (stronger) incidere su, gravare su. bear out: ~ out [sth.] avvalorare, confermare [theory, claim, story ]; ~ [sb.] out appoggiare. bear up: ~ up [person ] tener duro, resistere;
[structure ] reggere, resistere. bear upon See→ bear on . bear with: ~ with [sb.] avere pazienza con, sopportare; please ~ with me for a minute scusatemi un minuto; to ~ with it avere pazienza. '
bore ' trovato anche in queste voci:
bore :
WordReference English-Italiano Dictionary © 2012 bore (tidal bore) onda di marea nf
bore (to drill) bucare trapanare v
bore (drill) trapano nm
bore (to drill for oil) trivellare v
bore (diameter of a cylinder) alesaggio nm
bore causare noia annoiare⇒ vtr
bore (drill hole) buco foro nm
bore (dullard) di persona noioso nm
bore (dullard) noiosa nf
bore (dullard) noioso nm
Segnala un errore
bear :
WordReference English-Italiano Dictionary © 2012 Principal Translations/Traduzioni principali
bear n (animal: Ursidae) mammifero plantigrado orso nm
America is home to many species of bear.
L'America ospita molte specie di orsi.
bear vtr (support) sostenere⇒ , sopportare⇒ , sorreggere⇒ vtr
The bridge must bear the weight of the cars and trucks.
Il ponte deve sostenere il peso delle auto e dei camion.
bear vtr (conduct oneself) comportarsi v rif
He bore himself with courage and distinction.
Si è comportato con coraggio e distinzione.
bear vtr (endure) sopportare⇒ , tollerare⇒ vtr
He could hardly bear the suspense.
Non riusciva a sopportare l'attesa.
bear vi (go) fare una svolta voltare⇒ , girare⇒ , svoltare⇒ vi
You need to bear left at the fork in the road.
Devi girare a sinistra al bivio.
Additional Translations
bear n informal (rude person) figurativo, scorbutico, scontroso orso nm
scorbutico, scontroso agg
He is a bear first thing in the morning.
È un orso la mattina appena sveglio.
bear n (business pessimist) pessimismo negli affari visione nera nf
visione pessimistica nf
He takes a bear's view of his company's future.
Ha una visione nera sul futuro della sua azienda.
bear n (astronomy: constellation) astronomia, costellazione Orsa Maggiore nf
I saw the Great Bear through my telescope.
Ho visto l'Orsa Maggiore col mio telescopio.
bear n informal (finance: short seller) gergo della Borsa, ribassista orso, ribassista nm
A bear sells when he hopes prices will go even lower.
Un orso vende quando spera che i prezzi scendano ancora di più.
bear vi (use force) spingere⇒ , forzare⇒ , premere⇒ vtr
He brought all his strength to bear on the heavy door.
Ha usato tutta la sua energia per spingere la pesante porta.
bear vtr (carry) portare⇒ , trasportare⇒ vtr
The donkey had to bear the load to the camp.
Il somaro doveva portare il carico fino al campo.
bear vtr (show, display) mostrare⇒ vtr
He bears a striking resemblance to his sister.
Mostra una somiglianza sorprendente con la sorella.
bear vtr (harbour) coltivare un sentimento covare⇒ , portare⇒ vtr
He bore a grudge against his brothers.
Covava rancore verso i suoi fratelli.
bear vtr (assume) assumersi v rif
I will bear the responsibility for my decisions.
Mi assumerò la responsabilità delle mie decisioni.
bear vtr (admit, admit of) figurativo, superare sostenere⇒ vtr
His story would bear scrutiny.
La sua storia dovrà sostenere un esame critico.
bear vtr (give birth to) partorire⇒ , generare⇒ vtr
After her husband died she remarried and went on to bear four more children.
Dopo la morte di suo marito si è risposata ed ha partorito altri quattro figli.
bear vtr (produce) produrre, dare frutti vtr
The tree would bear much fruit each year.
L'albero produrrà ogni anno molta frutta.
bear vtr (give) dare testimonianza rendere testimonianza, testimoniare⇒ vtr
He would bear witness to the truth.
Lui renderà testimonianza per la verità.
bear vtr (remain firm) idiomatica, mantenere fede portare fino in fondo loc verb
mantenere⇒ vtr
tenere fede vtr
He would bear true to the promises he made.
Porterà fino in fondo le promesse fatte.
Manterrà le promesse fatte.
Terrà fede alle promesse fatte.
bear vtr (be worthy of) valere la pena loc verb
meritare⇒ vi
My horrible childhood doesn't bear talking about.
Non vale la pena parlare della mia orribile infanzia.
La mia orribile infanzia non merita che se ne parli.
bear vtr (stand in relation to sthg) incedere verso avanzare⇒ vi
The enemy will bear down on us.
Il nemico avanza verso di noi.
Segnala un errore
bore :
WordReference English-Italiano Dictionary © 2012 Compound Forms/Forme composte
bore hole n (hole drilled into the ground) perforazione nf
bore into vtr literal (drill into) forare⇒ , trapanare⇒ vtr
Woodpeckers bore into trees searching for insects.
Dobbiamo forare il muro per montare le mensole.
bore into vtr figurative (pierce with eyes, gaze) penetrare con lo sguardo vtr
The judge bores into the witnesses' eyes to intimidate them into telling the truth.
bore sb stiff v informal, figurative (make sb very bored) annoiare a morte vtr
If you let Mary show you slides of her trip to China, she'll bore you stiff.
Sarà pure un film osannato dalla critica, ma io mi sono annoiato a morte.
annoiare far venire la barba a qcn., far crescere la barba a qcn. vtr
Sarà pure un film osannato dalla critica, ma a me ha fatto venire la barba!
cylinder bore alesaggio
full-bore completo, puntiglioso
Segnala un errore
Forum discussions with the word(s) 'bore' in the title: Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'bore':
In other languages: Spanish | French | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic
See Google Translate's machine translation of 'bore'.
Aggiungi la casella di ricerca di WordReference alla tua homepage Google:
Google.com
Italiano:
Universal: