| Compound Forms/Forme composte |
| bad break | | | cattiva notizia |
| break a leg | | (wish) augurio | in bocca al lupo idiom |
| break apart | vtr | (disassemble, pull to pieces) | fare a pezzi vtr |
| Il cane ha fatto a pezzi le mie ciabatte. |
| break apart | vi | (disintegrate, fall to pieces) | andare in pezzi, andare a pezzi vi |
| Quella casa sta andando in pezzi dato che nessuno fa manutenzione. |
| break away | | | allontanarsi, staccarsi |
| break away | | | scappare via |
| break back | | | prendere di contropiede |
| break bread | v | figurative (eat a meal) | consumare un pasto vtr |
| break bread | v | figurative (share a meal with sb) | condividere un pasto vtr |
| È tradizione della mia famiglia condividere il pasto con i poveri il giorno di Pasqua |
| break camp | | togliere l'accampamento | levare le tende |
| break dancing | | | ballare la break dance |
| break down | | spezzare | abbattere v |
| break down | | (tumble) general meaning | crollare v |
| break down and cry | | | scoppiare a piangere |
| break even | v | (make neither profit nor loss) economia | essere in pareggio vi |
| Prevedo che saremo in pareggio nel corso del prossimo anno. |
| | | chiudere in pareggio vi |
| Quando si apre una nuova attività, si è fortunati se alla fine del primo anno si chiude in pareggio. |
| | | raggiungere il pareggio, raggiungere il break-even vtr |
| Prevedo che raggiungeremo il pareggio nel corso del prossimo anno. |
| break for | | | interrompere per |
| break forth | | di luce | diffondersi |
| break free | v | (escape) | scappare, fuggire vi ⇒ ⇒ |
| I cavalli sono scappati dal recinto. |
| break in | | | irrompere v |
| break into | | | mettersi a v |
| break it off | v | informal (end a relationship) | lasciarsi v rif |
| Paolo e Chiara si sono lasciati. |
| | relazione | rompere vi ⇒ |
| Mi stai dicendo che Chiara ha rotto con Paolo? |
| | informale | mollarsi v rif |
| Paolo e Chiara si sono mollati. |
| break it up | v | informal (stop a fight, fighting) litiganti, contendenti | smettere di litigare, smettere di picchiarsi, smetterla, piantarla vtr ⇒ ⇒ |
| Quando ha visto i due ragazzini darsele di santa ragione, il poliziotto è intervenuto gridando "Smettetela di picchiarvi!" |
| break loose | | sciogliersi, liberarsi | evadere v |
| break of day | n | (dawn, sunrise, early morning) | alba nf |
| I pescatori si svegliano all'alba. |
| break off | | | cessare |
| break off | | | interrompere v |
| break open | | | scassinare |
| break out | | epidemia | scoppiare vi ⇒ |
| break out | | | esclamare |
| break point | | | punto di rottura |
| break the bank | v | (gambling: win all a casino's money) | sbancare vtr ⇒ |
| Quel giocatore ha sbancato il tavolo del poker. |
| | | far saltare il banco vtr |
| È raro ma non impossibile che un giocatore possa far saltare il banco del casinò. |
| break the bank | v | figurative (be very expensive) | prosciugare il conto, ridurre sul lastrico, prosciugare le finanze vtr |
| Comprare un regalo in quel negozio può facilmente prosciugarti il conto! |
| | | costare un patrimonio, essere un salasso vi |
| Non so come lui faccia a permettersi quell'auto di lusso che deve costare un patrimonio. |
| break the habit | v | (stop doing sth habitually) | perdere l'abitudine vtr |
| Fortunatamente ho perso l'abitudine di mangiarmi le unghie. |
| break the ice | | | rompere il ghiaccio |
| break the law | | | violare la legge |
| break the news | | | comunicare una notizia |
| break the record | v | (do better than anyone has ever done) | infrangere il record vtr |
| Michael Phelps ha infranto numerosi record del nuoto. |
| break the seal | v | (open the seal on a document) | rompere il sigillo vtr |
| Se apri quella lettera romperai il sigillo che la chiude. |
| break the sound barrier | v | (go faster than speed of sound) | infrangere il muro del suono vtr |
| gli arerei che infrangono il muro del suono sono un fastidio per gli abitanti del quartiere |
| | | rompere la barriera del suono vtr |
| L'estremità di una frusta rompe la barriera del suono |
| break the spell | v | figurative (end the illusion or mood) figurato: disilludersi | spezzare l'incantesimo, rompere l'incantesimo vtr |
| break the spell | v | literal (witchcraft: disable a charm, curse) | liberare dalla maledizione vtr |
| Solo l'intervento di qualcuno più potente poteva liberarlo da quella maledizione. |
| break through | | | sfondare v |
| break up | | | scomporre v |
| break up | | famiglia, partito, ecc | disgregare v |
| break up | | famiglia, partito, ecc | smembramento nf |
| break up | | | smantellare |
| break up | | | porre fine |
| break up with | | amico | rompere con vi |
| break with | | | rompere con |
| break with the past | v | (abandon a tradition) | rompere con il passato vi |
| Basta con queste abitudini vecchie! Bisogna avere il coraggio di rompere con il passato. |
| break with the past | n | (abandonment of a tradition) | rottura con il passato nf |
| La trasformazione del Palazzo Reale in museo segnò la rottura con il passato. |
| break your heart | v | (cause you great sorrow) | spezzare il cuore vtr |
| Il suo abbandono le ha spezzato il cuore. |
| break your neck | v | literal (fracture a bone in the neck) | rompersi l'osso del collo, rompersi il collo vtr |
| Se continui ad essere così spericolato, finirai per romperti l'osso del collo! |
| break your neck | v | figurative (try very hard, make extreme effort) figurato: lavorare duramente, sforzarsi | rompersi la schiena, spaccarsi la schiena vtr |
| Si spacca la schiena tutto il giorno per portare a casa la pagnotta. |
| break-back | | | contropiede nm |
| break-even | | | pareggio nm |
| break-even point | | | punto di pareggio |
| break-in | | | irruzione |
| break-neck | | | pericoloso adj |
| break-neck speed | | | velocità a rotta di collo |
| break-through | | | sfondamento nm |
| break-up | | | svendita nf |
| cigarette break | n | (pause from activity to smoke a cigarette) | pausa sigaretta nf |
| Since they introduced the law which bans smoking in public places, we have to take all our cigarette breaks outside ... in public. |
| Si dice che la pausa sigaretta sottragga troppo tempo al lavoro effettivo. |
| coffee break | n | (pause from activity to drink a cup of coffee) | pausa caffè nf |
| Whenever I try to ask for her help, she's on a coffee break. |
| La pausa caffè a metà mattina è sacrosanta. |
| commercial break | n | (tv, radio: pause for advertisements) | interruzione pubblicitaria nf |
| I usually go to the restroom during commercial breaks so that I don't miss any of the program. |
| Non amo la tv commerciale a causa delle troppe interruzioni pubblicitarie. |
| | interruzione pubblicitaria | pubblicità nf |
| Durante la pubblicità cambio sempre canale. |
| end, break off | | finire, rompere | troncare v |
| fast break | | | spuntino nm |
| get a break | | | avere fortuna |
| line break | | informatica, scrittura | interruzione di linea |
| lucky break | | | colpo di fortuna |
| lunch break | | | pausa pranzo |
| make a break for | | | fare una pausa per |
| make and break | | | interruttore v |
| make or break | | colloquiale | o la va o la spacca |
| take a break | | | fare una pausa |
| tax break | | (tax) fiscale | agevolazione nf |
| tea break | | | pausa tè |
| water-break | | | rottura, separazione o contrazione della pellicola d'acqua |
| without a break | | | senza interruzione |
| without a break | | | di seguito |
| without break | | | senza pausa |
|
| Report an error |