cool

Listen:
 /kuːl/

ⓘ One or more forum threads is an exact match of your searched term. Click here.

WordReference English-Italiano Dictionary © 2016:

Principal Translations/Traduzioni principali
EnglishItaliano
cool adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (pleasantly cold)fresco agg
  freddo agg
 My coffee is finally cool enough to drink.
 Questa frase non è una traduzione della frase inglese. Vorrei un bicchiere di acqua fresca.
cool adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (indifferent)freddo, indifferente, glaciale agg
 "I don't know," she said with cool shrug of her shoulders.
 Questa frase non è una traduzione della frase inglese. Si comportava in modo freddo con la sua ex moglie.
cool [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (make colder)rinfrescare, raffreddare vtr
 The air conditioner cooled the air.
 Il condizionatore rinfrescava l'aria.
cool! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang, figurative (great!)fantastico!, bello!, mitico! inter
  (colloquiale)forte!, fico!, figo! inter
 You got a new car? Cool!
 Hai una nuova macchina? Fantastico!
 
Traduzioni aggiuntive
EnglishItaliano
cool adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (weather: not warm) (meteo)fresco nm
 The weather is cool today.
 Fa fresco oggi.
cool adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (clothing: for warm weather)leggero, fresco agg
 Jane wears cool clothing on a hot day.
 Jane indossa un abbigliamento leggero nelle giornate calde.
cool adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (serene)tranquillo, calmo, rilassato agg
 Dopo tutta l'agitazione della giornata la conversazione serale è stata calma e tranquilla.
cool adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (deliberate, calculated)cauto, attento, circospetto agg
 With cool movements, the hunter stalked his prey.
 Con movimenti cauti il cacciatore ha stanato la sua preda.
cool adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (aloof)freddo, distante agg
 The aristocrat's cool manner offended the tradesmen.
 I modi freddi dell'aristocratico contrariarono gli uomini d'affari.
a cool adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." slang, figurative (emphatic quantity) (figurato: gran quantità)la bellezza di qlcs nf
 The thieves got away with a cool million.
 I ladri sono scappati con la bellezza di un milione di dollari.
cool adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (colour: not warm) (colori)freddo agg
 They painted the wall a cool blue.
 Hanno dipinto il muro di un freddo blu.
cool adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." slang, figurative (stylish, attractive)stupendo, fantastico agg
  (colloquiale)fico, figo, fichissimo, fighissimo agg
  (colloquiale)da paura loc agg
 Randall just bought a cool car.
 Randall ha appena comprato una macchina stupenda.
cool adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." slang, figurative (not a problem)bene, ok, non è un problema, non fa niente, fa niente inter
 You ate my food? That's cool. Don't worry about it.
 Hai mangiato le mie cose? Bene. Non preoccuparti.
cool advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (coolly)disinvolto, rilassato agg
  in modo disinvolto, con fare disinvolto loc avv
 She acted cool and colllected, though she was really very nervous.
 Sembrava disinvolta nonostante fosse estremamente nervosa.
cool nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (mild cold)fresco nm
  frescura nf
 I like the cool of the evening.
 Mi piace il fresco della sera.
cool viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." figurative (become more moderate)calmarsi, raffreddarsi v rif
 The housing market cooled once interest rates started rising.
 Il mercato delle case si è calmato una volta che i tassi di interesse hanno cominciato a salire.
cool viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." figurative (emotion: become calmer)calmarsi, raffreddarsi, placarsi v rif
 His anger cooled enough that he could enjoy the evening.
 La sua rabbia si è calmata abbastanza da fargli godere la serata.
cool viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (become colder)rinfrescarsi, raffreddarsi v rif
  (temperatura: diminuire)scendere vi
 The temperature suddenly cooled.
 La temperatura è improvvisamente scesa.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2016:

Compound Forms/Forme composte
EnglishItaliano
air-cool raffreddare ad aria v
Cool beans interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang (expressing satisfaction)benissimo, perfetto, magnifico, splendido, ottimo inter
 Cool beans! This is just what I wanted!
 Perfetto! È proprio quello che volevo!
cool breeze brezza nf
cool color,
UK: cool colour
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US, figurative (hue: cold)colore freddo nm
 Blue, green, and purple are the cool colors.
 I colori freddi sono il blu, il verde e il viola.
cool down vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (become less hot)raffreddarsi v rif
 Give the cookies ten minutes to cool down.
 Lascia dieci minuti ai biscotti per raffreddarsi.
cool down vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." figurative, informal (become less angry) (informale, figurato)darsi una calmata v rif
 It took Andy a while to cool down after the argument with his brother.
cool [sth/sb] down vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (make less hot)raffreddare vtr
 Ben took a cold shower to cool himself down after the race.
cool down vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." figurative (feeling: lessen) (figurato)raffreddarsi v rif
 Henry decided to stay out of his wife's way until her anger had cooled down.
cool drink nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (soft drink: chilled)bibita fresca nf
  bibita ghiacciata nf
 On a hot day there's nothing better than a cool drink straight from the fridge.
 In una giornata afosa non c'è niente di meglio che una bibita fresca di frigo.
cool drink nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (alcoholic drink: chilled)bevanda fresca nf
  bevanda ghiacciata nf
cool guy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang, figurative (man: likeable) (colloquiale: uomo carino)figo nm
 I met Joe at the party last weekend. He´s a cool guy.
 Lo scorso fine settimana alla festa ho visto Joe. È proprio un figo!
cool head nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang, figurative (composure, calm) (figurato)nervi saldi nmpl
 After the accident, and even though she had been injured, she had a cool head.
 Dopo l'incidente e nonostante si fosse ferita aveva ancora i nervi saldi.
cool it interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang, figurative (calm down)calmati inter
 Cool it, kid, or you're going to get in trouble.
 Questa frase non è una traduzione della frase inglese. Calmati, non è successo niente di grave!
  datti una calmata inter
 Senti, datti una calmata se non vuoi prenderle!
cool it vtr + pron slang, figurative (calm down)calmati inter
cool jazz cool jazz
cool off vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (become less hot)raffreddarsi v rif
  rinfrescarsi v rif
 He went and sat in the shade to cool off.
 Andò a sedersi all'ambra per rinfrescarsi un po'.
cool off vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." figurative, informal (become less angry) (informale, figurato)darsi una calmata v rif
 There's no point in arguing about it. We won't solve anything until you cool off.
 Non ha senso discuterne. Non risolveremo nulla finché non ti sarai dato una calmata.
cool-headed adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (calm, rational)razionale agg
 Even under pressure she always managed a cool-headed reply.
 Anche quando era sotto pressione riusciva sempre a rispondere in modo razionale.
ice-cool freddo glaciale, freddo come il ghiaccio
keep cool vi + adj (avoid getting hot)mantenersi fresco v rif
 William was using a small electric fan to keep cool.
keep cool vi + adj figurative (remain calm)restare calmo
  mantenere il sangue freddo
 Just keep cool, and act like you don't know anything.
keep [sb/sth] cool vtr + adj (prevent getting hot)mantenere fresco vtr
 Chickens keep themselves cool in summer by finding shade.
keep [sth] cool vtr + adj (drink, etc.: chill)mantenere fresco vtr
 Gemma put the wine in the fridge to keep it cool.
keep your cool v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (remain calm)rimanere calmo, rimanere tranquillo
  (colloquiale)tenere la testa a posto
 You need to keep your cool if provoked.
 Devi riuscire a rimanere calmo se ti provocano.
too cool for school adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." slang, figurative (conceited, superior) (colloquiale: pieno di sé)che se la tira
water-cool raffreddare ad acqua
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'cool' found in these entries
In the English description:
Italiano:

Advertisements

Scarica le app gratuite per Android e iPhone

Android AppiPhone App

Segnala una pubblicità inappropriata.