WordReference.com English-Italian Dictionary


Vedere Anche:
 
Links:
Recent searches:

Subscribe to the Oxford Unabridged dictionary for more translations, meanings and examples.

Try out WordReference Random Word! Each page load will return a random word from the dictionary. Or test your knowledge and have each page load with the definition hidden!


cover:


English definition | in French | in Spanish
English synonyms | in context | images
 Listen:

Concise Oxford Paravia Italian Dictionary © 2009 Pearson Paravia Bruno Mondadori spa e Oxford University Press:
1.cover / ˈkʌvə(r)/
  1. n.
    1. (protective lid, sheath) copertura f.;
      (for duvet, cushion) fodera f., rivestimento m.;
      (for table) copritavolo m.;
      (for umbrella, blade, knife) fodero m., guaina f.;
      (for typewriter, pan) coperchio m.
    1. (blanket) coperta f.
    1. (of book, magazine, record) copertina f.;
      on the ~ (of book) sulla copertina;
      (of magazine) in copertina;
      from ~ to ~ dalla prima all’ultima pagina
    1. (shelter) rifugio m., riparo m.;
      to take ~ mettersi al riparo;
      take ~! al riparo!
      under ~ al riparo, al coperto;
      under ~ of darkness col favore delle tenebre
    1. (for spy, operation, crime) copertura f. (for per);
      to blow sb.’s ~ colloq. fare saltare la copertura di qcn.
    1. mil. copertura f.;
      air ~ copertura aerea;
      to give sb. ~ coprire qcn.
    1. (replacement) (for teacher, doctor) sostituto m. temporaneo;
      to provide emergency ~ garantire una sostituzione d’emergenza
    1. BE copertura f. assicurativa;
      ~ for fire and theft copertura assicurativa contro l’incendio e il furto
    1. (table setting) coperto m.
    1. mus. See→ cover version
  1. modif. [design, illustration] di copertina.
2.cover / ˈkʌvə(r)/
  1. tr.
    1. (to conceal or protect) coprire [table, pan, legs, wound] (with con);
      rivestire, ricoprire [cushion, sofa] (with con);
      coprire, chiudere [hole] (with con);
      to ~ one’s mouth mettere la mano davanti alla bocca;
      to ~ one’s ears tapparsi le orecchie
    1. (coat) [dust, snow, layer] coprire, ricoprire [ground, cake];
      everything got ~ed with o in sand tutto fu coperto dalla sabbia;
      to be ~ed in glory essere carico di gloria
    1. (be strewn over) [litter, graffiti, blossom, bruises] coprire;
      to ~ sb.’s face with kisses riempire di baci il viso di qcn.
    1. (travel over) coprire, percorrere [distance, area];
      (extend over) estendersi per, occupare [area];
      to ~ a lot of miles percorrere molte miglia
    1. (deal with, include) [article, speaker] trattare [subject];
      [term] comprendere, includere [meaning, aspect];
      [teacher] affrontare, spiegare [chapter];
      [rule, law] applicarsi a [situation, person];
      [department] essere competente per [area, activity];
      [rep] essere responsabile per [area];
      that price ~s everything è tutto incluso nel prezzo
    1. (report on) [journalist] seguire [event, subject];
      ~ed live on BBC1 trasmesso in diretta dalla BBC1
    1. (pay for) [salary, company, person] coprire [costs];
      colmare [loss];
      £ 20 should ~ it colloq. 20 sterline dovrebbero bastare
    1. coprire, assicurare [person, possession] (for, against contro; for doing per fare);
      [guarantee] coprire [costs, parts]
    1. mil. sport (protect) coprire, proteggere [person, advance, area of pitch];
      I’ve got you ~ed! (threat) ti tengo sotto tiro!
      to ~ one’s back fig. coprirsi
    1. (conceal) nascondere [emotion, ignorance];
      coprire [noise]
  1. rifl. to ~ oneself coprirsi, proteggersi;
    to ~ oneself with coprirsi di [glory, shame].

Phrasal verbs:
cover for: ~ for [sb.]
  1. (replace) sostituire [employee]
  1. (protect) “I’m going to be late, ~ for me!” “arriverò in ritardo, coprimi!”.
cover over: ~ over [sth.], ~ [sth.] over coprire [yard, pool];
coprire, nascondere [mark].
cover up: ~ up
  1. (put clothes on) coprirsi
  1. (conceal truth) to ~ up for coprire, fare da paravento a [friend];
    they’re ~ing up for each other si stanno coprendo a vicenda;
~ up [sth.], ~ [sth.] up celare, nascondere [mistake, loss, truth];
soffocare, insabbiare [scandal].


'cover' trovato anche in queste voci:
cover: WordReference English-Italiano Dictionary © 2012

Principal Translations/Traduzioni principali
covervtr (hide, protect)coprire vtr
Cover your body so you don't feel the cold air.
Copriti, così non senti l'aria fredda.
covervtr (include)coprire, includere, comprendere vtr
Does the cost of this ticket cover government fees, too?
Il costo di questo biglietto copre anche le tasse governative?
covervtr (pay for entirely)coprire, includere, comprendere vtr
Does twenty dollars cover all the expenses?
Coprono tutte le spese venti dollari?
covern (lid, cloth, etc)copertura nf
They put a cover over the piano to protect it.
Hanno messo una copertura al pianoforte per proteggerlo.
 
Additional Translations
covern (clothing)coperta nf
It's cold outside - you might want to take a cover with you.
Fuori fa freddo, forse vuoi portarti dietro una coperta.
covern (book)copertina nf
The book's cover protects the binding from dust.
La copertina del libro protegge la rilegatura dalla polvere.
covern (false identity)copertura nf
The CIA agent travelled under cover.
L'agente della CIA viaggiava sotto copertura.
covern (hiding place)riparo, rifugio nm
He took cover in the forest.
Ha trovato riparo nella foresta.
covern (pretext)copertura nf
 pretesto nm
The question was really just a cover for his desire to talk with her.
La faccenda era solo una copertura per il suo desiderio di parlare con lei.
La faccenda era solo un pretesto per il suo desiderio di parlare con lei.
covern (envelope) figurato, velocappa nf
 figuratomantello nm
The fog provides a cover for the meadow.
La nebbia ricopre il prato come una cappa.
covern usu. figurative (protection from bullets)riparo, rifugio nm
The soldier fell to his stomach, hoping to find cover from the bullets.
Il soldato cadde bocconi, sperando di trovare riparo dai proiettili.
covern (ground)manto nm
These short plants provide good ground cover.
Queste piantine corte costituiscono un bel manto verde.
covern (clouds)copertura nf
The cloud cover was so thick that drivers turned their headlights on.
La copertura nuvolosa era così densa che gli automobilisti hanno acceso i fari.
covern (money)liquidità, disponibilità nf
Do you have enough cover to pay for the meal?
Hai abbastanza liquidità per pagare il pranzo?
covern (insurance) assicurazionegaranzia, copertura nf
This plan provides you cover from any hurricanes.
Questo piano vi fornisce una copertura contro ogni uragano.
covern (music) anglicismocover nf
This is a cover of a Bob Dylan song.
Questa è una cover di una canzone di Bob Dylan.
cover, cover chargen (entrance fee)addebito nm
 prezzo nm
There is a cover of ten dollars to enter the club.
C'è un addebito di dieci dollari per entrare nella discoteca.
cover, coversnpl (bed sheets)coperta nf
He got under the covers and went to sleep.
Si mise sotto le coperte e andò a dormire.
covervi (stand in) sostituire qualcuno assente temporaneamentesostituire vtr
If you cover temporarily, I'll get the other equipment.
Se mi sostituisci un attimo, vado a prendere l'altra attrezzatura.
covervtr (extend over)coprire vtr
The tablecloth covered the entire table.
La tovaglia copriva l'intera tavola.
covervtr (spread over)ricoprire vtr
The oil soon covered the entire lake.
Il petrolio ha ricoperto velocemente l'intero lago.
covervtr (treat, deal with)evadere, svolgere, sbrigare vtr
Can you cover these tasks for me?
Puoi sbrigarmi queste faccende?
covervtr (insurance)coprire vtr
This insurance policy covers car accidents.
Questa polizza di assicurazione copre gli incidenti stradali.
covervtr (travel)percorrere vtr
We covered all of South America on the last trip.
Nell'ultimo viaggio abbiamo percorso tutto il Sud America.
covervtr (journalism) giornalismoseguire vtr
 trattare (un argomento, un caso) vtr
She covered the White House for the newspaper for two years.
Ha seguito la Casa Bianca per il giornale per due anni.
covervtr (stand in for)sostituire vtr
Can you cover for me at work on Saturday night? I want to stay in.
Puoi sostituirmi al lavoro sabato sera? Vorrei stare a casa.
covervtr (protect with a gun) proteggere con un'armacoprire vtr
Cover me while I run to the next bunker.
Coprimi mentre corro verso il prossimo bunker.
covervtr (music)fare una cover, suonare una cover vtr
The band covered an old Dylan classic in their concert.
Nel suo concerto la band ha fatto una cover di un vecchio classico di Dylan.
covervtr US (sports: guard) sport: avversariomarcare, controllare vtr
He did an excellent job covering their star player and they won the game.
Ha fatto un gran lavoro marcando il loro giocatore di punta, e hanno vinto la partita.
covervtr (gambling) pagare in caso di perdita di soldicoprire vtr
 con i soldicolmare vtr
Do you have enough money to cover the bet?
Hai abbastanza soldi per coprire la scommessa?
Segnala un errore

cover: WordReference English-Italiano Dictionary © 2012

Compound Forms/Forme composte
air covercopertura aerea
as a covera copertura
back covern (rear part of a book jacket)retrocopertina, quarta di copertina nf
The back cover had a brief description of the story.
back covern (outside rear part of a book)retrocopertina, quarta di copertina nf
board covercopertura di legno
book covern (outer cover of a book)copertina nf
There are few bookbinders who can repair the gilt lettering on leather book covers.
La copertina del Time di questo mese era dedicata al Papa.
canopy covern (awning or overhanging roof)tendone, telone nm
cloud covern (sky covered by clouds)copertura nuvolosa nf
 cielo coperto nm
cover all basesv figurative (take full precautions)prendere tutte le precauzioni
cover chargen (bar, restaurant: additional charge per person)coperto nm
In European restaurants you often find a cover charge for bread and butter.
Nei ristoranti italiani si paga il coperto, in quelli americani la mancia.
cover designdesign della copertina
cover girlragazza di copertina
cover lettern US (letter accompanying a document, etc.)lettera di accompagnamento
cover notelettera di accompagnamento
cover pagen (title page of a typescript)copertina nf
Joann forgot to write her name on the cover page of her history paper.
cover platelastra protettiva
cover sheetn (top page of a document)prima pagina nf
cover storynotizia da copertina
cover upvtr literal (put a covering over)ricoprire vtr
 rivestire vtr
Nota: hyphen used when term is a noun
cover upvtr figurative (conceal: the truth)insabbiare vtr
cover upn US (attempt to conceal the truth) figuratocopertura nf
 insabbiamento nm
cover up forvtr (help sb to hide guilt)proteggere, coprire vtr
Her co-workers tried to cover up for her many mistakes.
La madre mentì alla polizia per coprire la figlia.
cover versionversione cover
cover withvtr literal (conceal or protect with)coprire con vtr
cover withvtr figurative (lavish with: praise, etc.)ricoprire di vtr
cover with fitted carpeting UKmettere la moquette v
cover-up (concealment)insabbiamento nm
cover-upoccultamento
dish covercopri piatti
don't judge a book by the cover, don't judge a book by its coverinterj proverb (appearances can be deceptive) idiomaticonon giudicare un libro dalla copertina
dust covern (jacket for hardback book) librisovraccoperta nf
dust covern (covering for furniture)coprimobili nm
 fodera per mobili nf
What an odd family, they kept dust covers on all their furniture.
extra coverrivestimento extra
first-day coverbusta "primo giorno"
forest covern (total area of wooded land)superficie forestale nf
from cover to coveradv (book: all the way through)da cima a fondo, dalla prima all'ultima pagina avv
I read it from cover to cover in one sitting.
L'ho letto da cima a fondo in una sola volta.
ground coversottobosco nm
inside front covern (reverse side of book or magazine cover) editoriaseconda di copertina
lens covern (protective cap for a camera lens)copriobiettivo nm
He couldn't take the photo properly because the lens cover was still on.
Accidenti, ho dimenticato di togliere il copriobiettivo e non ho scattato nessuna foto!
magazine covern (front page of a glossy periodical)copertina di rivista nf
pillow covern (pillowcase)federa nf
put under covermettere al riparo vtr
snow covercopertura di neve
sofa covern (upholstery for couch)copridivano nm
As the dogs were always dirtying the sofa, I bought two sets of removable sofa covers.
Siccome i cani continuavano a sporcare il divano, ho portato due set di copridivano.
 fodera per il divano nf
table covern (protective cloth for a table)copritavola nm
take coverv (seek shelter)mettersi al riparo, rifugiarsi vtr
It was raining so hard, we took cover in a shop doorway.
Piove! Mettiamoci al riparo sotto quel portico.
tire covercopriruota nf
to cover with grassricoprire d'erba v
tonneau covercopertura cassone
under coversotto copertura
under cover ofsotto la copertura di
Segnala un errore

Forum discussions with the word(s) 'cover' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'cover':

In other languages: Spanish | French | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

See Google Translate's machine translation of 'cover'.

Aggiungi la casella di ricerca di WordReference alla tua homepage Google:

  Google.com
Italiano: Add to Google
Universal: Add to Google


Let Google and FB know that you like WR!


Android Market iPhone app store


Segnala una pubblicità inappropriata.

Copyright © 2012 WordReference.com
Per favore, segnalaci qualunque problema.