Vedere Anche:
Links:
Recent searches:
Subscribe to the Oxford Unabridged dictionary for more translations, meanings and examples.
Try out WordReference Random Word ! Each page load will return a random word from the dictionary. Or test your knowledge and have each page load with the definition hidden!
Listen:
Concise Oxford Paravia Italian Dictionary © 2009 Pearson Paravia Bruno Mondadori spa e Oxford University Press: 1.cover / ˈkʌvə(r) / n. (protective lid, sheath) copertura f. ; (for duvet, cushion) fodera f. , rivestimento m. ; (for table) copritavolo m. ; (for umbrella, blade, knife) fodero m. , guaina f. ; (for typewriter, pan) coperchio m. (blanket) coperta f. (of book, magazine, record) copertina f. ; on the ~ (of book) sulla copertina; (of magazine) in copertina; from ~ to ~ dalla prima all’ultima pagina (shelter) rifugio m. , riparo m. ; to take ~ mettersi al riparo; take ~! al riparo! under ~ al riparo, al coperto; under ~ of darkness col favore delle tenebre (for spy, operation, crime) copertura f. (for per); to blow sb.’s ~ colloq. fare saltare la copertura di qcn. mil. copertura f. ; air ~ copertura aerea; to give sb. ~ coprire qcn. (replacement) (for teacher, doctor) sostituto m. temporaneo; to provide emergency ~ garantire una sostituzione d’emergenza BE copertura f. assicurativa; ~ for fire and theft copertura assicurativa contro l’incendio e il furto (table setting) coperto m. mus. See→ cover version modif. [design, illustration ] di copertina. 2.cover / ˈkʌvə(r) / tr. (to conceal or protect) coprire [table, pan, legs, wound ] (with con);
rivestire, ricoprire [cushion, sofa ] (with con);
coprire, chiudere [hole ] (with con); to ~ one’s mouth mettere la mano davanti alla bocca; to ~ one’s ears tapparsi le orecchie (coat) [dust, snow, layer ] coprire, ricoprire [ground, cake ]; everything got ~ed with o in sand tutto fu coperto dalla sabbia; to be ~ed in glory essere carico di gloria (be strewn over) [litter, graffiti, blossom, bruises ] coprire; to ~ sb.’s face with kisses riempire di baci il viso di qcn. (travel over) coprire, percorrere [distance, area ]; (extend over) estendersi per, occupare [area ]; to ~ a lot of miles percorrere molte miglia (deal with, include) [article, speaker ] trattare [subject ];
[term ] comprendere, includere [meaning, aspect ];
[teacher ] affrontare, spiegare [chapter ];
[rule, law ] applicarsi a [situation, person ];
[department ] essere competente per [area, activity ];
[rep ] essere responsabile per [area ]; that price ~s everything è tutto incluso nel prezzo (report on) [journalist ] seguire [event, subject ]; ~ed live on BBC1 trasmesso in diretta dalla BBC1 (pay for) [salary, company, person ] coprire [costs ];
colmare [loss ]; £ 20 should ~ it colloq. 20 sterline dovrebbero bastare coprire, assicurare [person, possession ] (for, against contro; for doing per fare);
[guarantee ] coprire [costs, parts ] mil. sport (protect) coprire, proteggere [person, advance, area of pitch ]; I’ve got you ~ed! (threat) ti tengo sotto tiro! to ~ one’s back fig. coprirsi (conceal) nascondere [emotion, ignorance ];
coprire [noise ] rifl. to ~ oneself coprirsi, proteggersi; to ~ oneself with coprirsi di [glory, shame ].Phrasal verbs: cover for: ~ for [sb.] (replace) sostituire [employee ] (protect) “I’m going to be late, ~ for me!” “arriverò in ritardo, coprimi!”. cover over: ~ over [sth.], ~ [sth.] over coprire [yard, pool ];
coprire, nascondere [mark ]. cover up: ~ up (put clothes on) coprirsi (conceal truth) to ~ up for coprire, fare da paravento a [friend ]; they’re ~ing up for each other si stanno coprendo a vicenda; ~ up [sth.], ~ [sth.] up celare, nascondere [mistake, loss, truth ];
soffocare, insabbiare [scandal ]. '
cover ' trovato anche in queste voci:
cover :
WordReference English-Italiano Dictionary © 2012 Principal Translations/Traduzioni principali
cover vtr (hide, protect) coprire⇒ vtr
Cover your body so you don't feel the cold air.
Copriti, così non senti l'aria fredda.
cover vtr (include) coprire⇒ , includere⇒ , comprendere⇒ vtr
Does the cost of this ticket cover government fees, too?
Il costo di questo biglietto copre anche le tasse governative?
cover vtr (pay for entirely) coprire⇒ , includere⇒ , comprendere⇒ vtr
Does twenty dollars cover all the expenses?
Coprono tutte le spese venti dollari?
cover n (lid, cloth, etc) copertura nf
They put a cover over the piano to protect it.
Hanno messo una copertura al pianoforte per proteggerlo.
Additional Translations
cover n (clothing) coperta nf
It's cold outside - you might want to take a cover with you.
Fuori fa freddo, forse vuoi portarti dietro una coperta.
cover n (book) copertina nf
The book's cover protects the binding from dust.
La copertina del libro protegge la rilegatura dalla polvere.
cover n (false identity) copertura nf
The CIA agent travelled under cover.
L'agente della CIA viaggiava sotto copertura.
cover n (hiding place) riparo, rifugio nm
He took cover in the forest.
Ha trovato riparo nella foresta.
cover n (pretext) copertura nf
pretesto nm
The question was really just a cover for his desire to talk with her.
La faccenda era solo una copertura per il suo desiderio di parlare con lei.
La faccenda era solo un pretesto per il suo desiderio di parlare con lei.
cover n (envelope) figurato, velo cappa nf
figurato mantello nm
The fog provides a cover for the meadow.
La nebbia ricopre il prato come una cappa.
cover n usu. figurative (protection from bullets) riparo, rifugio nm
The soldier fell to his stomach, hoping to find cover from the bullets.
Il soldato cadde bocconi, sperando di trovare riparo dai proiettili.
cover n (ground) manto nm
These short plants provide good ground cover.
Queste piantine corte costituiscono un bel manto verde.
cover n (clouds) copertura nf
The cloud cover was so thick that drivers turned their headlights on.
La copertura nuvolosa era così densa che gli automobilisti hanno acceso i fari.
cover n (money) liquidità, disponibilità nf
Do you have enough cover to pay for the meal?
Hai abbastanza liquidità per pagare il pranzo?
cover n (insurance) assicurazione garanzia, copertura nf
This plan provides you cover from any hurricanes.
Questo piano vi fornisce una copertura contro ogni uragano.
cover n (music) anglicismo cover nf
This is a cover of a Bob Dylan song.
Questa è una cover di una canzone di Bob Dylan.
cover, cover charge n (entrance fee) addebito nm
prezzo nm
There is a cover of ten dollars to enter the club.
C'è un addebito di dieci dollari per entrare nella discoteca.
cover, covers npl (bed sheets) coperta nf
He got under the covers and went to sleep.
Si mise sotto le coperte e andò a dormire.
cover vi (stand in) sostituire qualcuno assente temporaneamente sostituire⇒ vtr
If you cover temporarily, I'll get the other equipment.
Se mi sostituisci un attimo, vado a prendere l'altra attrezzatura.
cover vtr (extend over) coprire⇒ vtr
The tablecloth covered the entire table.
La tovaglia copriva l'intera tavola.
cover vtr (spread over) ricoprire⇒ vtr
The oil soon covered the entire lake.
Il petrolio ha ricoperto velocemente l'intero lago.
cover vtr (treat, deal with) evadere⇒ , svolgere⇒ , sbrigare⇒ vtr
Can you cover these tasks for me?
Puoi sbrigarmi queste faccende?
cover vtr (insurance) coprire⇒ vtr
This insurance policy covers car accidents.
Questa polizza di assicurazione copre gli incidenti stradali.
cover vtr (travel) percorrere⇒ vtr
We covered all of South America on the last trip.
Nell'ultimo viaggio abbiamo percorso tutto il Sud America.
cover vtr (journalism) giornalismo seguire⇒ vtr
trattare (un argomento, un caso) vtr
She covered the White House for the newspaper for two years.
Ha seguito la Casa Bianca per il giornale per due anni.
cover vtr (stand in for) sostituire⇒ vtr
Can you cover for me at work on Saturday night? I want to stay in.
Puoi sostituirmi al lavoro sabato sera? Vorrei stare a casa.
cover vtr (protect with a gun) proteggere con un'arma coprire⇒ vtr
Cover me while I run to the next bunker.
Coprimi mentre corro verso il prossimo bunker.
cover vtr (music) fare una cover, suonare una cover vtr
The band covered an old Dylan classic in their concert.
Nel suo concerto la band ha fatto una cover di un vecchio classico di Dylan.
cover vtr US (sports: guard) sport: avversario marcare⇒ , controllare⇒ vtr
He did an excellent job covering their star player and they won the game.
Ha fatto un gran lavoro marcando il loro giocatore di punta, e hanno vinto la partita.
cover vtr (gambling) pagare in caso di perdita di soldi coprire⇒ vtr
con i soldi colmare⇒ vtr
Do you have enough money to cover the bet?
Hai abbastanza soldi per coprire la scommessa?
Segnala un errore
cover :
WordReference English-Italiano Dictionary © 2012 Compound Forms/Forme composte
air cover copertura aerea
as a cover a copertura
back cover n (rear part of a book jacket) retrocopertina, quarta di copertina nf
The back cover had a brief description of the story.
back cover n (outside rear part of a book) retrocopertina, quarta di copertina nf
board cover copertura di legno
book cover n (outer cover of a book) copertina nf
There are few bookbinders who can repair the gilt lettering on leather book covers.
La copertina del Time di questo mese era dedicata al Papa.
canopy cover n (awning or overhanging roof) tendone, telone nm
cloud cover n (sky covered by clouds) copertura nuvolosa nf
cielo coperto nm
cover all bases v figurative (take full precautions) prendere tutte le precauzioni
cover charge n (bar, restaurant: additional charge per person) coperto nm
In European restaurants you often find a cover charge for bread and butter.
Nei ristoranti italiani si paga il coperto, in quelli americani la mancia.
cover design design della copertina
cover girl ragazza di copertina
cover letter n US (letter accompanying a document, etc.) lettera di accompagnamento
cover note lettera di accompagnamento
cover page n (title page of a typescript) copertina nf
Joann forgot to write her name on the cover page of her history paper.
cover plate lastra protettiva
cover sheet n (top page of a document) prima pagina nf
cover story notizia da copertina
cover up vtr literal (put a covering over) ricoprire⇒ vtr
rivestire⇒ vtr
Nota : hyphen used when term is a nouncover up vtr figurative (conceal: the truth) insabbiare⇒ vtr
cover up n US (attempt to conceal the truth) figurato copertura nf
insabbiamento nm
cover up for vtr (help sb to hide guilt) proteggere⇒ , coprire⇒ vtr
Her co-workers tried to cover up for her many mistakes.
La madre mentì alla polizia per coprire la figlia.
cover version versione cover
cover with vtr literal (conceal or protect with) coprire con vtr
cover with vtr figurative (lavish with: praise, etc.) ricoprire di vtr
cover with fitted carpeting UK mettere la moquette v
cover-up (concealment) insabbiamento nm
cover-up occultamento
dish cover copri piatti
don't judge a book by the cover, don't judge a book by its cover interj proverb (appearances can be deceptive) idiomatico non giudicare un libro dalla copertina
dust cover n (jacket for hardback book) libri sovraccoperta nf
dust cover n (covering for furniture) coprimobili nm
fodera per mobili nf
What an odd family, they kept dust covers on all their furniture.
extra cover rivestimento extra
first-day cover busta "primo giorno"
forest cover n (total area of wooded land) superficie forestale nf
from cover to cover adv (book: all the way through) da cima a fondo, dalla prima all'ultima pagina avv
I read it from cover to cover in one sitting.
L'ho letto da cima a fondo in una sola volta.
ground cover sottobosco nm
inside front cover n (reverse side of book or magazine cover) editoria seconda di copertina
lens cover n (protective cap for a camera lens) copriobiettivo nm
He couldn't take the photo properly because the lens cover was still on.
Accidenti, ho dimenticato di togliere il copriobiettivo e non ho scattato nessuna foto!
magazine cover n (front page of a glossy periodical) copertina di rivista nf
pillow cover n (pillowcase) federa nf
put under cover mettere al riparo vtr
snow cover copertura di neve
sofa cover n (upholstery for couch) copridivano nm
As the dogs were always dirtying the sofa, I bought two sets of removable sofa covers.
Siccome i cani continuavano a sporcare il divano, ho portato due set di copridivano.
fodera per il divano nf
table cover n (protective cloth for a table) copritavola nm
take cover v (seek shelter) mettersi al riparo, rifugiarsi⇒ vtr
It was raining so hard, we took cover in a shop doorway.
Piove! Mettiamoci al riparo sotto quel portico.
tire cover copriruota nf
to cover with grass ricoprire d'erba v
tonneau cover copertura cassone
under cover sotto copertura
under cover of sotto la copertura di
Segnala un errore
Forum discussions with the word(s) 'cover' in the title: Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'cover':
In other languages: Spanish | French | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic
See Google Translate's machine translation of 'cover'.
Aggiungi la casella di ricerca di WordReference alla tua homepage Google:
Google.com
Italiano:
Universal: