Subscribe to the Oxford Unabridged dictionary for more translations, meanings and examples.
Try out WordReference Random Word! Each page load will return a random word from the dictionary. Or test your knowledge and have each page load with the definition hidden!
(raffle) sorteggio m., estrazione f. (di lotteria)
(tie) (in match) pareggio m., pari m.; it was a ~ (in match) hanno pareggiato; (in race) sono arrivati ex aequo o a pari merito
(attraction) attrazione f.
locuzioni idiomatiche to be quick, slow on the ~ colloq. (in understanding) essere pronto, lento a capire; (in replying) avere, non avere la battuta pronta;
[cowboy] essere veloce, lento nell’estrarre (l’arma).
(pull) [animal, engine] tirare, trainare [cart, plough];
tirare [rope];
[machine, suction] aspirare [liquid, gas]; he drew the child towards him tirò a sé il bambino; to ~ the curtains tirare le tende; he drew his finger along the shelf passò un dito lungo lo scaffale; to ~ a handkerchief across one’s forehead passarsi un fazzoletto sulla fronte; to ~ a pint of beer spillare una pinta di birra; to ~ blood cavare sangue
(derive) trarre, tirare [conclusion] (from da);
trarre [inspiration] (from da); he drew hope from this ciò gli ha dato speranza; to be drawn from [energy, information] essere ricavato o ottenuto da
(cause to talk) fare parlare [person] (about, on di); to ~ sth. from o out of sb. ottenere da qcn., carpire a qcn. [information];
strappare a qcn. [truth, smile]
(attract) attirare [crowd, person] (to verso);
suscitare [reaction, interest]; his speech drew great applause il suo discorso ricevette molti applausi; to ~ sb.’s attention to sth. attirare o richiamare l’attenzione di qcn. su qcs.; to ~ sb. into coinvolgere qcn. in [conversation, argument];
attirare qcn. in [battle]; they were drawn together by their love of animals li avvicinò il comune amore per gli animali; to ~ the enemy fire offrire un bersaglio al fuoco nemico
gioc. (choose at random) tirare a sorte, estrarre [ticket, winner]; Italy has been drawn against Spain o to play Spain l’Italia è stata sorteggiata per giocare contro la Spagna
sport to ~ a match pareggiare, terminare l’incontro con un pareggio
(move) to ~ ahead (of sth., sb.) superare (qcs., qcn.); to ~ alongside [boat] accostare; the car drew alongside the lorry l’automobile si accostò al camion; to ~ close o near [time] avvicinarsi; they drew nearer to listen si avvicinarono per ascoltare; to ~ into [bus] arrivare in [station];
[train] entrare in [station]; to ~ level pareggiare, raggiungere (gli altri); to ~ over [vehicle] accostare; the lorry drew over to the right-hand side of the road il camion accostò a destra; to ~ to one side [person] scostarsi; to ~ round o around [people] avvicinarsi; to ~ to a halt fermarsi; to ~ to a close o an end [day, event] avvicinarsi alla fine, volgere al termine
sport (in match) [teams] pareggiare; (in race) [runners] arrivare ex aequo; (finish with same points) terminare ex aequo, con gli stessi punti, a pari merito
(choose at random) to ~ for sth. tirare, estrarre a sorte qcs.
[chimney, pipe] tirare
[tea] essere, stare in infusione
locuzioni idiomatiche to ~ the line porre un limite; to ~ the line at doing rifiutarsi di fare.
Phrasal verbs: draw apart separarsi, allontanarsi. draw aside: ~ [sth.] aside, ~ aside [sth.] scostare, tirare da parte [curtain, object]; ~ [sb.] aside prendere da parte. draw away: ~ away [vehicle, person] allontanarsi (from da); (move away, recoil) [person] allontanarsi, ritrarsi; ~ [sth.] away, ~ away [sth.] allontanare, tirare via [hand, foot]; ~ [sb.] away from allontanare da [fire, scene];
distogliere, distrarre da [book, task]. draw back: ~ back tirarsi indietro, ritrarsi; ~ [sth.] back, ~ back [sth.] aprire, scostare [curtains];
tirare indietro, allontanare [hand, foot]; ~ [sb.] back, ~ back [sb.] fare tornare. draw down: ~ [sth.] down, ~ down [sth.] tirare giù, abbassare. draw in: ~ in
[days] accorciarsi
(arrive) [bus] arrivare;
[train] arrivare, entrare in stazione;
~ [sth.] in, ~ in [sth.]
(in picture) schizzare, abbozzare [background, detail]
tirare (a sé) [rope];
tirare in dentro [stomach];
ritrarre [claws]
(suck in) [person] aspirare [air];
[pump, machine] aspirare [liquid, gas, air]; to ~ in one’s breath inspirare
(attract) attirare [people, fund].
draw off: ~ off [vehicle, train] partire, allontanarsi; ~ [sth.] off, ~ off [sth.] estrarre, aspirare [beer, water]; med. eliminare [fluid];
togliersi, levarsi [gloves]. draw on: ~ on (approach) [time, season] avvicinarsi; (pass) [time] passare;
[evening, day, season] avanzare; ~ on [sth.] attingere a, ricorrere a [reserves, savings];
ricorrere a [skill, strength]; the report ~s on information from... il rapporto attinge informazioni da...; to ~ on one’s experience ricorrere alla propria esperienza. draw out: ~ out
(leave) [train, bus] partire; the train drew out of the station il treno lasciò la stazione, uscì dalla stazione; a car drew out in front of me una macchina davanti a me uscì dalla fila
(get longer) [day, night] allungarsi;
~ [sth.] out, ~ out [sth.]
tirare fuori [handkerchief, purse, knife] (from, out of da);
togliere, estrarre [tooth] (from, of da);
togliere, cavare [nail] (from, of da);
aspirare, tirare [liquid, air]
prelevare [cash, money]
(cause to last longer) prolungare [event]; (unnecessarily) protrarre
Il medico ha usato un grosso ago per aspirare il liquido dal mio ginocchio.
draw on
vtr
(resources: use)
ricorrere a vi
Henrietta drew on her experience as a hockey captain when asked to lead the project.
Messo a capo del difficile progetto, Enrico è ricorso alla sua esperienza di capitano della squadra di calcio per gestire il nuovo team di collaboratori.
draw on
vtr
(sb: use contribution of)
attingere a vi
draw on
vtr
(clothing: put on)
mettersi (addosso) v rif
He quickly drew on his trousers and ran out the door.