• WordReference
  • Collins
In this page: end; endo

WordReference English-Italiano Dictionary © 2017:

Principal Translations/Traduzioni principali
IngleseItaliano
end nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (conclusion)fine nf
 The story gripped me from the opening line right to the end.
 La storia mi ha preso dalla prima riga alla fine.
end nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (furthest part)fine nf
  fondo nm
 They live at the end of the street.
 Abitano alla fine della via.
 Abitano in fondo alla via.
end nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (limit: time)fine nf
 We're moving at the end of the month.
 Traslochiamo alla fine del mese.
end nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (limit, bounds)fine nf
 Is there no end to our problems?
 Non c'è fine ai tuoi problemi?
end nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (outcome)fine nm
 Does the end justify the means?
 Il fine giustifica i mezzi?
end nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (tip, extremity)estremità nf
 You should place the end of the board against the wall.
 Dovresti appoggiare l'estremità della tavola contro il muro.
end [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (bring to a conclusion)mettere fine a vtr
  concludere vtr
  (idiomatico)mettere la parola fine a vtr
 She ended their relationship after just two months.
 Lei ha messo fine alla loro relazione dopo solo due mesi.
end viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (finish)finire, terminare vi
  concludersi v rif
 The concert ended with a Mozart violin concerto.
 Il concerto è finito con un concerto per violino di Mozart.
 
Traduzioni aggiuntive
IngleseItaliano
end nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. formal (goal, objective)fine, scopo, pro nm
 To what end are we doing all this?
 A quale scopo stiamo facendo tutto questo?
end adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (final)finale agg
  (film: titoli)di coda loc agg
 By the time the film came to the end credits, most of the audience was crying.
 Quando apparvero i titoli di coda, gran parte del pubblico stava piangendo.
end nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. literary (death) (morte)fine nf
 He met an untimely end.
 Ha incontrato una fine prematura.
end nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (portion, aspect)settore, ramo nm
  parte, sezione nf
  aspetto nm
 It was the marketing end of the enterprise that caused the failure.
 È stato il settore marketing dell'impresa a causarne il fallimento.
the end (of [sth]) nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (destruction)fine nf
 It's the end of the world as we know it.
 È la fine del mondo come lo conosciamo.
the end nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang, dated (the best) (informale)il massimo, il top, il meglio nm
 I love John Coltrane. He's the end!
 Io amo John Coltrane. È il massimo!
end nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (remnant, butt)avanzo nm
 Please put your cigar ends in the ashtray.
 Per favore, metti gli avanzi di sigaro nel posacenere.
end nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (American football: lineman) (football americano)attaccante, uomo della linea d'attacco nm
 He was the best offensive end in the team's history.
 È stato il miglior attaccante nella storia della squadra.
end viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (result)andare a finire vi
 Where will it all end?
 Dove andrà a finire?
end up viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (arrive, find oneself)finire vi
 We were trying to get to Brighton, but we ended up in Hastings.
 Volevamo arrivare a Brighton, ma siamo finiti ad Hastings.
end [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (destroy, thwart)mettere fine a vtr
 The rain ended our plans to play tennis.
 La pioggia ha messo fine al nostro progetto di giocare a tennis.
end [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." literary (kill)eliminare vtr
 If only God would end the person who did this!
 Se solo Dio potesse eliminare la persona che ha fatto questo!
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2017:

Principal Translations/Traduzioni principali
IngleseItaliano
endo,
end
prefixprefix: Added to front of word stem--for example, unsaid = un+said.
(within; inside) (prefisso)endo-
 For example: endoskeleton
endo,
end
prefixprefix: Added to front of word stem--for example, unsaid = un+said.
(taking in) (prefisso)endo-
 For example: endocytosis
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2017:

Compound Forms/Forme composte
end | endo
IngleseItaliano
at a loose end,
at loose ends
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
informal, figurative (having nothing to do)non sapere che cosa fare, non avere niente da fare vtr
at an end adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (finished, over)al termine loc agg
  finito agg
 Economists think the recession is at an end.
at the end advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in final stages)alla fine avv
at the end of [sth] advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in final stages of [sth])alla fine di [qlcs] prep
at the end advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (just before death)in punto di morte
 At the end, she just sighed and let go of my hand.
 In punto di morte spirò semplicemente lasciandomi la mano.
at the end of the day advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in the evening)alla fine della giornata avv
 He went home at the end of the day.
 Alla fine della giornata andò a casa.
at the end of the day advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." figurative (ultimately)in fin dei conti, alla fin fine avv
 At the end of the day, there's nothing we can do.
 In fin dei conti, noi non possiamo farci nulla.
at the end of the earth advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in a distant place)in capo al mondo
at the other end of the spectrum advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (as a complete contrast)all'estremo opposto
 I like opera but at the other end of the spectrum I'm a punk rock fan.
 L'opera mi piace, ma all'estremo opposto sono anche un fan del punk rock.
at wit's end,
at your wit's end
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(upset, frustrated)essere fuori di sé
  (figurato: disperato)essere alla frutta
 Kathy was at her wit's end with worry when her son failed to come home from school.
 Kathy era fuori di sé dalla preoccupazione quando suo figlio non è tornato a casa da scuola.
at wit's end,
at your wit's end
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(unable to find a solution) (figurato:senza soluzione)non sapere che pesci pigliare, non sapere che pesci prendere, non sapere più a che santo votarsi
 Having spent three hours unsuccessfully trying to fix the photocopier, Dave was at his wit's end.
 Dopo aver impiegato tre ore tentando invano di aggiustare la fotocopiatrice, Dave non sapeva che pesci pigliare.
back end nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (rear part)parte posteriore nf
 He cruelly likened her appearance to the back end of a bus!
  posteriore nm
 Lui ha crudelmente paragonato le fattezze di lei al posteriore di un autobus!
back-end posteriore
be-all and end-all il migliore
be-all and end-all (important part)il meglio del meglio, il non plus ultra nm
be-all end-all nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (most important element) (figurato)colonna portante nf
  elemento fondamentale nm
 That film is the be-all end-all of the science fiction genre.
beginning and end nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (totality of [sth])tutto quanto, tutto agg
 That's the beginning and end of the matter, I won't discuss it further.
 Questa è tuta quanta la storia, non voglio più parlarne.
beginning of the end nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (point [sth] is doomed)l'inizio della fine nm
 The sex scandal marked the beginning of the end for his career.
 Lo scandalo a luci rosse ha segnato l'inizio della fine per la sua carriera.
bell end nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, slang, vulgar (head of the penis) (volgare)cappella nm
bell end nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, slang, vulgar (idiot, stupid person) (volgare)testa di cazzo nf
best end parte migliore
big end testata nf
big end (engine part)testa di biella, testa di pistone nf
bitter end nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (unpleasant conclusion) (figurato)finale amaro nm
book end,
bookend
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(support that keeps books in place)fermalibro nm
 Bob gave me a matching pair of wooden book ends as a present.
 Bob mi ha dato una coppia di fermalibri abbinati come regalo.
bring [sth] to an end vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (conclude, finish)portare a conclusione, portare a termine vtr
 The conference was brought to an end in the late afternoon.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Dovremmo cercare di portare a termine il progetto prima della fine dell'anno.
business end (tools)punta (di coltello, etc) nf
Nota: estremità funzionante di un arnese
butt end nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (thicker end, remainder) (informale)rimasugli nmpl
by the end advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (before the final moment)alla fine avv
 By the end of the first chapter, I could guess the solution to the mystery. I'm usually exhausted by the end of the day.
 Avevo già capito la soluzione del caso alla fine del primo capitolo. Alla fine della giornata di solito sono esausto.
closed-end a finale chiuso adj
closed-end fund fondo comune chiuso
come to a bitter end v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (end unpleasantly)fare una brutta fine vtr
 Their marriage came to a bitter end after he had a series of affairs.
 Il loro matrimonio ha fatto una brutta fine dopo le sue numerose scappatelle.
come to an end v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (conclude)giungere al termine, giungere alla conclusione vi
  finire, terminare vi
 All good things must come to an end.
 Tutte le cose belle devono giungere al termine.
come to an end v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be resolved)finire, terminare vi
 With some therapy your internal conflict could finally come to an end.
 Con un po' di terapia il suo conflitto interiore potrebbe finalmente finire.
dead end nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (road: cul-de-sac)vicolo cieco nm
 The street led to a dead end so we had to turn around.
 La strada portava a un vicolo cieco e abbiamo dovuto fare inversione.
dead-end senza uscita
dead-end (lacking opportunities)senza via di uscita adj
dead-end street nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (road: no exit)strada senza uscita, strada senza sbocco, strada chiusa, strada cieca nf
  vicolo cieco nm
 Don't turn there: it's a dead-end street.
 Non svoltare lì, è una strada chiusa.
double end a due estremità
draw to an end v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (finish)giungere al termine vi
 The war gradually drew to an end.
 La guerra giunse gradualmente al termine.
East End East End (quartiere di Londra)
East End (geography)East End di Londra nm
end date nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (day when [sth] finishes or closes)data finale nf
end game gioco finale
end line nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (American football: field marking)linea di fondo nf
 The end line is located at the back of each end zone.
 La linea di fondo delimita il campo nelle due estremità.
end man l'ultimo uomo di una fila
end mill frese
end of life nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (manufacturing: discontinuation of a product)fine del ciclo di vita nf
Nota: Hyphens are used when the term is an adjective that precedes the noun.
end of life,
end-of-life
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(final days of terminal disease)fine vita nm
 A hospice is often the best place for end-of-life care.
 Una casa di cura è spesso il posto migliore per le cure del fine vita.
end of life,
end-of-life
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(product, vehicle: discontinued) (prodotto)ritirato dal mercato agg
  (prodotto)dismesso agg
  non più sul mercato
end of the earth ai margini della terra
end of the line ora di andare
end of the line capolinea nm
end of the month nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal, figurative (payday)fine mese nf
  giorno di paga nm
end on verso la fine
end paper risguardo nm
  sguardia nf
end part (bread, cheese, etc) (colloq: parte finale di pane, formaggio, ecc molto colloq.)culo nm
end plate piastra di copertura
end play movimento verso la fine
end point,
endpoint,
end-point
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(extremity)estremità nf
 The end points are several hundred metres apart.
 Le estremità distano alcune centinaia di metri.
end point,
endpoint,
end-point
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(where [sth] ends)termine, fine nm
 The proposed diversion alters the end point of the footpath.
end product nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (result of a process)prodotto finale nm
 The end product of the process is a 100% organic fertilizer.
 Il prodotto finale del processo è un fertilizzante biologico al 100%.
end result nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (product created by a process)risultato finale nm
 The end result of the process is a new recyclable plastic.
 Il risultato finale del processo è una nuova plastica riciclabile.
end result nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (consequence)effetto, risultato finale nm
 The end result of a failure to follow safety procedures could be injury or death.
 L'effetto della mancata osservanza delle procedure di sicurezza può essere un infortunio o la morte.
end rhyme nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (poetry: rhyme at end of a line)rima finale nf
end run nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (American football manoeuvre) (football americano)corsa finale nf
 The player tried to make an end run, but was tackled.
end run nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, figurative (trick to bypass [sth](figurato, informale)scappatoia nf
 The company was accused of making an end run around the regulations.
end stage nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (final phase)stadio finale nm
end stage nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (final stage of terminal disease)stadio terminale nm
 When my friend was in the end stage of her cancer, they moved her to a hospice.
 Quando il tumore della mia amica era allo stadio terminale, l'hanno trasferita in una casa di cura.
end stop termine; punto finale
end table nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (small table at end of sofa)tavolino da salotto nm
End Times nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (religion: End of Days)fine del mondo nf
end to end advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in a row)in fila indiana
Nota: hyphens are used when the term is an adjective before a noun
 If all placed end to end, the rows of seats would stretch for 54 kilometres.
 Le file di sedie, se messe in file indiana, si estenderebbero per 54 km.
end-to-end adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (continuous)senza fine loc agg
 The movie is packed with end-to-end fight scenes.
end up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal (arrive somewhere) (arrivare)ritrovarsi v rif
  (arrivare)finire vi
  arrivare vi
 I hoped by taking the metro I would end up in central Paris.
 Prendendo la metro speravo di ritrovarmi nel centro di Parigi.
end up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal (result)finire per vi
 If we keep going this way, we'll end up totally lost.
 Se continua così finiremo per perderci.
end up with [sth] vi phrasal + prep (have eventually) (avere)ritrovarsi con [qlcs] v rif
 I would never have gone skydiving if I'd known I was going to end up with a broken leg.
 Non sarei mai andato a fare skydiving se avessi saputo che mi sarei ritrovato con una gamba rotta.
end up on the scrap heap v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal, figurative (be discarded) (informale, idiomatico)finire nel dimenticatoio vi
end up on the scrap heap of history v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal, figurative (be forgotten) (idiomatico: venire dimenticato)finire nella pattumiera della storia vi
 His well-intentioned efforts have ended up on the scrap heap of history.
end use,
end-use
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
([sth]'s purpose)scopo ultimo nm
  utilizzo finale nm
end user nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (consumer)utilizzatore finale nm
 The end user's point of view is too often not taken on board by product designers.
 Il punto di vista dell'utilizzatore finale è troppo spesso trascurato dai designer industriali.
end zone area di meta
end-all fine completa nf
end-of-life product nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (manufacturing: discontinued item)prodotto dismesso nm
end-to-end,
end to end
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(start to finish)da capo a piedi
far end nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (furthest part, limit)estremità nf
 The station is situated at the far end of the village.
 La stazione si trova all'estremità del villaggio.
financial year end nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (close of the annual accounting period)chiusura esercizio finanziario nf
for hours on end advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (for long stretches of time)per ore e ore, per ore avv
 He sits there and plays computer games for hours on end.
 Sta lì a giocare con il computer per ore e ore.
for years on end advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (for many years)per anni e anni, per anni avv
 She searched for her lost child for years on end, but never found him.
 Ha cercato il figlio scomparso per anni e anni, ma non lo ha mai ritrovato.
from beginning to end advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (all the way through)dall'inizio alla fine, dal principio alla fine avv
 I read the whole 400-page report from beginning to end.
 Ho letto quella relazione di 400 pagine, dall'inizio alla fine.
from end to end advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in length)da un estremo all'altro, da un'estremità all'altra, da un lato all'altro
 From end to end an American football field is 100 yards long.
 Un campo da football americano misura, da un'estremità all'altra, 100 iarde.
front end nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (foremost part)parte anteriore nf
 The front end of the car was badly damaged.
front-end adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (relating to foremost part)dell'estremità anteriore loc agg
front-end adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (money: paid at beginning) (specifico: pagamento)anticipato agg
front-end adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (computer: user's access) (computer)front-end agg invar
gable end fastigio nm
gable end (end wall)fastigio nm
gable-end di fastìgio
go off the deep end farsi coinvolgere emotivamente in una situazione
100 successive Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'end' found in these entries
In the English description:
Italiano:

Collocations: the [discussion, argument, conversation] ended, the very end of, the end [date, position, result, point], more...

Forum discussions with the word(s) 'end' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'end':

Vedi la traduzione automatica di Google Translate di 'end'.

In altre lingue: spagnolo | francese | portoghese | tedesco | svedese | olandese | russo | polacco | rumeno | ceco | greco | turco | cinese | giapponese | coreano | arabo

Pubblicità

Word of the day: clear | tie

Pubblicità

Segnala una pubblicità inappropriata.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.