• WordReference
  • Collins

WordReference English-Italiano Dictionary © 2017:

Principal Translations/Traduzioni principali
IngleseItaliano
face nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (front of head) (anatomia)faccia nf
 The ball hit him in the face.
 La palla lo ha colpito in faccia.
face [sb/sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (look towards)guardare vtr
  (anche figurato)guardare in faccia vtr
 Face the teacher when you're talking to her.
 Guarda l'insegnante quando le parli.
face [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (accept reality)affrontare, fronteggiare vtr
 We have to face the facts.
 Dobbiamo affrontare i fatti.
 
Traduzioni aggiuntive
IngleseItaliano
face nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (expression)faccia nf
  aspetto nm
  espressione nf
 She did not have a happy face that day.
 Non aveva una bella faccia quel giorno.
face nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (grimace)boccaccia nf
  smorfia nf
 Stop pulling faces!
 Smettila di fare le boccacce!
face nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (surface) (superficie)faccia nf
 I was the luckiest man on the face of the earth.
 Ero l'uomo più fortunato sulla faccia della terra.
face nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (façade)facciata nf
 The face of the house was covered in plaster.
 La facciata della casa era ricoperta di intonaco.
face nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal, figurative (impudence) (informale: sfrontatezza)faccia, faccia tosta nf
  sfacciataggine, sfrontatezza nf
 He had the face to ask me for more money!
 Ha avuto la faccia di chiedermi ancora soldi!
face nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (reputation) (figurato: dignità, prestigio)faccia nf
  reputazione nf
  (in espressioni negative)figuraccia, brutta figura nf
 They lost face as a result of the scandal.
 Hanno perso la faccia a causa dello scandalo.
 Hanno fatto una figuraccia per via dello scandalo.
face nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (visible side) (faccia superiore di qualcosa)faccia nf
 She placed the card face down on the table.
 Ha messo la carta a faccia in giù sul tavolo.
face nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (geometry: side) (geometria)faccia nf
 A cube has six faces.
 Il cubo ha sei facce.
face nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (typography: design) (tipografia)occhio nm
  carattere, tipo di carattere, font nm
 They used a large, heavy face for the title.
 Hanno usato per il titolo un occhio largo e pesante.
face nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (mining: wall) (roccia, montagna)parete nf
 They drilled into the face of the rock.
 Hanno perforato la parete della roccia.
face nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (public representation) (figurato)volto nm
  immagine nf
 The face of the party must be someone who appeals to all voters.
 Il volto del partito deve essere qualcuno che attragga gli elettori.
face viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (turn)guardare a vi
  volgersi a, rivolgersi a v rif
 Her mind faces towards the future.
 La sua mente guarda al futuro.
 La sua mente si volge al futuro.
face viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be orientated) (essere esposto)guardare, dare vi
  essere esposto vi
 Our bedroom faces east.
 La nostra camera da letto guarda a est.
face [sb/sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (turn toward)mettersi di fronte v rif
 Turn and face the audience.
 Girati e mettiti di fronte al pubblico.
face [sth/sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (confront)affrontare vtr
  fare fronte a, fare i conti con vi
 You've got to face your problems.
 Devi affrontare i tuoi problemi.
face [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (cover)rivestire, ricoprire vtr
 The front of the house was faced with limestone.
 Il davanti della casa era ricoperto di calcare.
face [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (card: turn upward) (carte da gioco)scoprire, voltare vtr
 Lay your cards down without facing any of them.
 Metti giù le tue carte senza scoprirne nessuna.
face [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (soldiers: turn towards) (militare)fianco, fronte inter
 Face the soldier to your right!
 Fianco destro!
face [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (ice hockey: drop a puck) (hockey)lanciare il disco vtr
 The referee faced the ball between the two opposing players.
 L'arbitro ha lanciato il disco tra i due giocatori avversari.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2017:

Compound Forms/Forme composte
IngleseItaliano
about-face nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (policy, opinion: reversal) (figurato: cambio di opinione)voltafaccia, dietrofront nm
  (figurato: cambio di opinione)inversione di rotta, marcia indietro nf
 Following a strong public outcry, the politician did an about-face regarding his position on global warming.
 Dopo forti proteste pubbliche, il politico ha fatto marcia indietro sulle sue affermazioni sul riscaldamento globale.
about-face nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (military: turn)dietrofront nm
About-face! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (military: turn)dietrofront! inter
 Company halt! About-face! Forward march!
 Compagnia alt! Dietrofront! Marcia avant!
angel face nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (young or innocent facial features)faccia d'angelo nf
 My girl has an angel face.
 La mia ragazza ha una faccia d'angelo.
at face value advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." figurative (for its apparent worth) (fidarsi)per buono, per quello che è
 You can't take what she says at face value: she always has an agenda.
 Non prendere mai ciò che dice per quello che è: ha sempre dei secondi fini.
baby face,
baby-face
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
informal ([sb] with a child-like face)faccia da bambino nf
 Without that beard, you can clearly see that he's a baby face.
 Senza la barba, si vede chiaramente che ha una faccia da bambino.
baby face nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (child-like facial features)lineamenti infantili nmpl
 She has such a baby face, you'd never guess she was in her thirties.
 Ha dei lineamenti così infantili che non diresti mai che è sulla trentina.
baby-face col volto da bambino adj
black face volto scuro
blue in the face adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative, informal (exasperated)livido dalla rabbia, livido di rabbia agg
  (per l'ira)paonazzo agg
  (figurato: infuriato)con un diavolo per capello, fuori dei gangheri
 I've told my daughter to pick up her clothes until I'm blue in the face.
 Ho ripetuto a mia figlia di raccogliere i suoi vestiti finché non sono diventata livida dalla rabbia.
brave face sorriso impavido nm
cliff face nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (vertical surface of a cliff)parete del dirupo, parete del precipizio nf
 Many climbed the slope but he was the first to conquer the sheer wall of the cliff face.
 Molti salivano per il pendio, ma lui è stato il primo a scalare direttamente la parete del dirupo.
clock face nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (display of an analogue timepiece)quadrante nm
come face to face with v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." literal, figurative (be confronted by, meet [sb], [sth])trovarsi faccia a faccia v rif
 I knew that at some point, I would have to come face to face with my ex.
 Sapevo che prima o poi mi sarei trovato faccia a faccia con la mia ex.
etch lines on [sb]'s face v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (time, etc.: age [sb])lasciare dei segni sul volto di [qlcn] vtr
 Time had etched deep lines on Leon's face.
 Il tempo aveva lasciato dei segni profondi sul volto di Leon.
face amount nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (insurance: initial pay out at death)valore nominale nm
face card nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (playing cards: king, queen or jack) (carte da gioco:fante, donna, cavallo, re)figura nf
 The king, queen and jack are called face cards.
 Il fante è una delle figure in un mazzo di carte
face cards carte da gioco con raffigurazione di volti umani
face cloth asciugamano da viso
face cream crema per il viso
face down advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (facing downwards)a faccia in giù, a faccia sotto
 Place the document face down on the glass to scan it. After tripping over the roller skate, he found himself face down on the sidewalk.
 Metti il documento a faccia in giù sul vetro per acquisirlo.
face [sth/sb] down,
face down [sth/sb]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(overcome by confronting)affrontare, fronteggiare, respingere vtr
 I faced down my attacker and he ran away.
 Ho affrontato il mio assalitore ed è fuggito.
face flannel nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (washcloth)salvietta nf
Face it. interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (accept reality)accettalo, accetta la realtà inter
 Face it, Peter – you're just not a very good singer. Face it - your mother's gone and nothing you do can bring her back.
 Accettalo, Peter: non sei granché come cantante. Accetta la realtà: tua madre è andata e non puoi fare niente per riportarla indietro.
face lift lifting
face mask maschera facciale
face of an angel nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sweet and innocent appearance) (figurato: viso innocente)faccia d'angelo nf
 She was evil to the core but she had the face of an angel.
 Era malvagia fino all'osso ma aveva una faccia d'angelo.
face out vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (be looking outwards)affacciare all'esterno vi
face paint nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (paints for decorating face)pittura facciale nf
face painting,
face-painting
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(art of decorating the face with paint)pittura facciale nf
face powder cipria nf
face powder (cosmetics)cipria nf
face the chop v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (person: be threatened with losing job)essere minacciato di licenziamento vi
face the chop v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (establishment, scheme: be threatened with closure)essere minacciato di chiusura vi
face the music v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (confront [sth]'s consequences)affrontare le conseguenze vtr
 His only option was to go home and face the music.
 Poteva solo andare a casa e affrontare le conseguenze.
face to face advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in person)faccia a faccia
 We exchanged emails for a year before finally meeting face to face. We'd seen each other's photos, but the first time we met face to face was a shock.
 Ci siamo scambiati email per un anno prima di incontrarci finalmente faccia a faccia. Ci eravamo scambiati le nostre foto, ma la prima volta che ci siamo incontrati faccia a faccia è stato uno shock.
face to face with faccia a faccia con
face toward fronteggiare v
face towel asciugamano per il viso
face towel (towel for face)lavette nf
face up advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (facing upwards)guardare in alto vi
face up to [sb/sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (confront)affrontare, fronteggiare vtr
 If you face up to bullies, they usually leave you alone afterwards.
 Se fronteggi i bulli, di solito poi ti lasciano stare.
face up to [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (acknowledge: [sth] unpleasant) (figurato)guardare in faccia vtr
 You need to face up to reality, and deal with the matter swiftly.
 Bisogna che guardi in faccia la realtà e affronti la questione rapidamente.
face validity validità nominale
face value nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (monetary worth as printed)valore nominale nm
 Banks will only cash notes for their face value.
 Le banche incassano le banconote solo per il loro valore nominale.
face-centered USa faccia centrata
face-lift,
facelift
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(surgery: tightens facial skin) (generico)lifting nm
  lifting facciale nm
  lifting al viso, lifting al volto nm
 Mary looked fantastic after her facelift. Many celebrities get face-lifts to appear younger.
 Mary era radiosa dopo il suo lifting.
 Parecchi VIP si fanno il lifting facciale per sembrare più giovani.
face-off nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (confrontation)confronto nm
 The situation triggered a face-off between the government and farmers.
face-off nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ice hockey: start of play) (hockey su ghiaccio)ingaggio nm
  (hockey su ghiaccio)face-off nm
face-saving che salva la faccia adj
face-to-face adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (in person)faccia a faccia
 Our first face-to-face encounter was way back in 1982. This school provides both online and face-to-face tutoring.
 Il nostro primo incontro faccia a faccia risale al 1982. Questa scuola offre supporto sia online che faccia a faccia.
face-to-face meeting nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (in-person discussion)incontro faccia a faccia nm
  (incontro)faccia a faccia nm
 When discussing matters like these, it's usually better to have a face-to-face meeting.
 È spesso meglio avere un incontro faccia a faccia per discutere di questioni del genere.
fling [sth] in [sb]'s face buttare [qc] in faccia a qn vtr
fly in the face of sfidare; andare contro
fly in the face of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (contradict completely) (contraddire)contrastare completamente con vtr
  essere in contraddizione con vi
font face nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (printing, computing: style of typeface) (tipografia)tipo di carattere nm
fuck face nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang, vulgar, pejorative, offensive (insult) (volgare, offensivo)faccia di merda, faccia da culo, faccia di culo nf
  (volgare, offensivo, gergale)faccia da cazzo nf
 I can't believe he'd do that. He is such a fuck face.
 Non ci posso credere che lo ha fatto. Che gran faccia di merda.
funny face faccia buffa
funny face faccia strana
half-face di profilo
have egg on your face v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be embarrassed) (figurato: imbarazzo)avere il viso tutto rosso vtr
hidden face nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (unseen aspects of [sth])lato oscuro, lato nascosto nm
 Destruction of families is the hidden face of drugs.
 Il lato oscuro della droga è il fatto di distruggere le famiglie.
hide your face viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." figurative (be ashamed) (figurato, colloquiale)andare a nascondersi, non farsi più vedere vi
 You were so rude to her - you'll have to hide your face in future.
 Sei stato di una villania spaventosa: dovresti andare a nasconderti!
hide your face viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (cover your features)coprire il viso, coprirsi il viso vtr
 It is common for Muslim women to hide their faces in public.
 Per molte donne musulmane è tradizione coprirsi il viso in pubblico.
in the face advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." figurative (head on, directly) (figurato)in faccia
 He stared death in the face when he came off his motorcycle.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Ha avuto un incidente terribile e ha detto di aver visto la morte in faccia.
in the face advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in the front of one's head)in faccia
 I'm having persistent pains in the face, doctor.
 Dottore, ho dolori costanti in faccia.
in the face of exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (despite)a dispetto di
  nonostante prep
 In the face of all her problems, Mary persisted in her studies.
 This sentence is not a translation of the original sentence. A dispetto delle tantissime difficoltà incontrate, Irene si è laureata a pieni voti.
in the face of exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (when confronted with)di fronte a
 In the face of the angry crowd, the speaker maintained her calm.
 Di fronte a una folla ostile, l'oratore ha mantenuto la calma.
in the face of death exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (when confronting death) (figurato)guardare la morte in faccia vtr
 A bullfighter stands in the face of death every time he goes into the ring.
 Un torero guarda in faccia la morte ogni volta che entra nell'arena.
In your face! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" US, figurative, slang (defiance)Alla faccia tua!, Beccati questo! inter
 You thought I couldn't win? Well, I did! In your face!
 Eri convinto che non avrei potuto vincere? Beh, ho vinto! Alla faccia tua!
in-your-face adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." slang, figurative (bold, provocative)audace, sfrontato, provocatorio agg
 Consumers resent the intrusion of in-your-face advertising into their lives.
keep a straight face v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (look serious, avoid smiling)restare serio, rimanere serio, restare impassibile, rimanere impassibile vi
 I couldn't keep a straight face when she said she was a virgin. It was difficult to keep a straight face when I played that prank on my coworkers.
 Quando ha detto di essere vergine non sono riuscito a restare serio. Fu difficile rimanere impassibile quando feci quello scherzo ai miei colleghi.
kissy face nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (puckered mouth)faccia con le labbra sporgenti
laugh in [sb]'s face v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (greet [sb] with derision)ridere in faccia a [qlcn] vi
 When he suggested that I pay $10,000 for that piece of junk, I laughed in his face.
 Quando ha proposto un prezzo di 10.000 dollari per quella carretta, gli ho riso in faccia.
laugh in the face of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal, figurative (mock defiantly)ridere in faccia a, ridere di vi
 He's so brave that he laughs in the face of danger.
long face nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (sad expression) (figurato: faccia triste)muso lungo nm
 You got everything you wanted, so why the long face?
 Hai avuto tutto quello che volevi, cos'è questo muso lungo?
lose face perdere la faccia
make a face fare una smorfia
make a funny face v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (make silly facial expression)fare una smorfia, fare le smorfie, fare una faccia ridicola vtr
  (informale)fare le boccacce, fare le linguacce
 To make me laugh, my dad made funny faces at me.
 Per farmi ridere, mio papà mi faceva le boccacce.
meet face to face v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (hold a meeting in person)incontrarsi faccia a faccia v rif
 Email and conference calls can't replace meeting face to face.
meet face to face v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (encounter in the flesh)trovarsi faccia a faccia con v rif
 While I was out hiking, I met face to face with a mountain lion.
off-the-face dalla faccia (della terra)
on the face of it exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." figurative (superficially) (a livello superficiale)all'apparenza, in apparenza
 On the face of it, he's a great candidate, but have you checked out his references yet?
 All'apparenza è un ottimo candidato, ma hai già controllato le sue referenze?
on the face of the earth sulla faccia della terra
open-face a volto scoperto
other face l'altra faccia
outer face nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (exterior surface)esterno nm
 The outer face of the building was covered in marble.
pale-face pallido adj
poker face  (figurato)impassibilità nf
  volto che non tradisce emozioni nm
pretty face un viso grazioso
put a brave face on it v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (endure [sth](informale)farsi coraggio v rif
 Let's put on a brave face and get on with it.
 Facciamoci coraggio e andiamo avanti.
Right face! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (military: turn to the right) (militare)fronte a dest'! inter
 The sergeant yelled “Right face!” in my ear.
 Il sergente mi gridò "Fronte a dest'!" nell'orecchio.
rock face parete rocciosa
slap in the face nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (smack on the cheek)sberla in faccia
  ceffone nm
  (informale)sganassone nm
slap in the face nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (insult, rejection) (figurato)schiaffo nm
  affronto nm
 His refusal to accept my apology was a slap in the face.
splash water on your face v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (quickly wash face without soap)sciacquarsi il viso v rif
stare you in the face v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal, figurative (be obvious)essere ovvio, essere palese vi
 The answer was staring Tim in the face.
straight face nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (unsmiling expression)faccia impassibile nf
throw [sth] back in [sb]'s face v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (charge with past misdeeds)rinfacciare vtr
  rivangare vtr
 I wish you wouldn't throw that incident back in my face every time we have a row!
 Vorrei che non mi rinfacciassi quell'episodio ogni volta che litighiamo!
to your face advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (in person, directly)in faccia
  davanti avv
 I don't mind telling you to your face that I think you're a fool.
 Non ho problemi a dirti in faccia che ti ritengo un cretino.
100 successive Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'face' found in these entries
In the English description:
Italiano:

Collocations: face the [front, back, corner], a [happy, sad, familiar, beautiful, smily, lovely] face, face [care, cream, wash], more...

Forum discussions with the word(s) 'face' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'face':

Vedi la traduzione automatica di Google Translate di 'face'.

In altre lingue: spagnolo | francese | portoghese | tedesco | svedese | olandese | russo | polacco | rumeno | ceco | greco | turco | cinese | giapponese | coreano | arabo