feeling

Listen:
 /ˈfiːlɪŋ/


Per il verbo: "to feel"

Present Participle: feeling
  • WordReference
  • Collins
In this page: feeling; feel

WordReference English-Italiano Dictionary © 2017:

Principal Translations/Traduzioni principali
IngleseItaliano
feelings nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (emotional sensitivity)sentimenti nmpl
 Be careful what you say to her. Don't hurt her feelings.
 Stai attento a ciò che le dici. Non ferire i suoi sentimenti.
feeling nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sense of touch) (agli arti)sensibilità nf
 After the accident he had no feeling in his left arm.
 Dopo l'incidente perse la sensibilità al braccio sinistro.
feeling nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (physical sensation)sensazione nf
  senso nm
 I've got a tingly feeling in my legs.
 Ho un senso di formicolio alle gambe.
feeling nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (emotion)sensazione nf
 At the sight of the clown, he experienced a feeling of terror.
 Alla vista del clown, provò una sensazione di terrore.
feeling nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (emotional engagement)coinvolgimento nm
  empatia nf
 His writing is filled with deep feeling for his characters.
 Il suo scritto è pieno di un profondo coinvolgimento per i suoi personaggi.
feeling nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (impression)sensazione nf
  impressione nf
 I have the feeling that he isn't very interested in the job.
 Ho la sensazione che non sia molto interessato al lavoro.
feeling nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (intuition)sensazione, impressione nf
  presentimento nm
 She had a strange feeling that something wasn't right.
 Aveva la strana sensazione che qualcosa non andasse per il verso giusto.
 
Traduzioni aggiuntive
IngleseItaliano
feeling adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (caring, emotional)sensibile, delicato agg
 She is such a feeling person. She always knows the right thing to say.
 È una persona così sensibile. Sa sempre qual è la cosa giusta da dire.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2017:

Principal Translations/Traduzioni principali
IngleseItaliano
feel [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (sense by touch) (al tatto)sentire vtr
 He felt her hand on his shoulder.
 Ha sentito la sua mano sulla spalla.
feel [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (examine by touch)tastare, toccare vtr
 She felt the cloth to see how good it was.
 Ha tastato il tessuto per vedere quanto era buono.
feel [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (sense, detect: not by touch) (non al tatto)sentire vtr
  percepire vtr
 I felt hostility in his voice.
 Ho sentito ostilità nella sua voce.
feel viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (+ adj: experience condition)sentirsi v rif
 I'm over the worst of my flu but I still feel a bit weak.
 Ho passato la fase peggiore dell'influenza, ma mi sento ancora un po' debole.
feel,
feel that
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(with clause: think) (pensare)sentire vtr
  pensare vtr
 He felt that her actions were unfair.
 Sentiva che le sue azioni erano ingiuste.
feel viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (+ adj: experience emotion)sentirsi v rif
 I felt really embarrassed.
 Mi sentivo molto imbarazzata.
feel viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (+ noun: perceive self as)sentirsi v rif
 I felt a fool when she pointed out my mistake.
 Mi sono sentito uno stupido quando ha fatto notare il mio errore.
feel viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (+ adj: have detectable quality)sembrare vi
  dare l'impressione di vtr
 The floor felt wet.
 Il pavimento sembrava bagnato.
 Il pavimento dava l'impressione di essere bagnato.
feel [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (be conscious of)sentire vtr
 He could feel her gaze on him.
 Riusciva a sentire il suo sguardo su di sé.
 
Traduzioni aggiuntive
IngleseItaliano
feel nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (quality perceived by touch) (al tatto)sensazione, percezione nf
 I like the feel of silk on my skin.
 Mi piace la sensazione della seta sulla pelle.
feel nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (impression)dare la sensazione di vtr
  (figurato)avere l'aria di vtr
  aria, atmosfera nf
 It's a café but it has the feel of a pub.
 È un bar ma dà la sensazione di un pub.
 È un bar ma ha l'aria di un pub.
feel nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sense of touch)tatto nm
  (al tatto)tentoni, tastoni nmpl
 Without electricity, he had to move by feel.
 Senza elettricità doveva muoversi a tentoni.
feel nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (touching with a hand)sentire, toccare vtr
 I love this velvet. Have a feel.
 Mi piace questo velluto. Sentilo.
feel viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (search by touch)tastare vtr
 She felt below the chair but could not find her pen.
 Ha tastato sotto la sedia ma non ha trovato la penna.
feel viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (have emotions)sensibile, emotivo agg
 He is a man who feels strongly.
 È un uomo molto sensibile.
feel viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (have compassion)toccare vtr
 When I see suffering, I really feel.
 Quando vedo la sofferenza, mi tocca veramente.
feel [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (be affected by)sentire vtr
  risentire di vi
 He felt the full force of the crash.
 Ha sentito tutta la violenza dell'impatto.
 Ha risentito di tutta la violenza dell'impatto.
felt [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (detect)percepire, sentire, captare vtr
 He felt her anger at the other end of the phone.
 Sentiva la sua rabbia dall'altra parte del telefono.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2017:

Compound Forms/Forme composte
feeling | feel
IngleseItaliano
a bad feeling (about [sth/sb]) nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (misgivings)brutto presentimento su nm
 I have a bad feeling about this place; I think we should leave.
 Ho un brutto presentimento su questo posto, secondo me dovremmo andarcene.
feeling faint sentirsi debole
feeling for avere voglia di
feeling of relief sensazione di sollievo
fellow-feeling di cameratismo
funny feeling strana sensazione
a good feeling (about [sth]) nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (premonition of [sth] good)buon presentimento nm
 I have a good feeling about this interview.
 Ho un buon presentimento per questa intervista.
a good feeling (about [sb]) nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (positive evaluation of [sb])sensazione positiva, buona impressione nf
 I've got a good feeling about you. I think you'll go far in this company.
 Mi hai fatto una buona impressione. Penso che farai strada all'interno di questa azienda.
gut feeling nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (instinctive impression)sensazione di pancia, sensazione istintiva nf
hard feelings nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." informal, often neg (resentment)rancore nm
 When they broke up there were no hard feelings.
 Quando si lasciarono non provarono rancore.
have a feeling (that) v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (suspect) (seguito da subordinata)avere il presentimento che vtr
 I have a feeling that it will rain this afternoon.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Ho il presentimento che oggi succederà qualcosa di bello.
  (seguito da subordinata)avere la sensazione che vtr
 This sentence is not a translation of the original sentence. Ho la sensazione che le cose si metteranno male.
have a feeling for essere sensibile a
ill feeling  (rancore)risentimento nm
lack of feeling nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (apathy)apatia nf
lack of feeling nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (lack of sympathy)mancanza di sensibilità nf
 He ended their relationship by text message which shows a complete lack of feeling.
 L'ha lasciato per SMS, il che mostra la sua completa mancanza di sensibilità.
nurse a feeling of/that v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (feel)sentire, provare vtr
sinking feeling nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (dread)timore nm
  sensazione nf
  presentimento nm
 I had the sinking feeling that something had gone wrong at work. I just got this sinking feeling in my stomach as I dialed my grandpa’s number.
vague feeling nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (indistinct sensation or emotion)vaga sensazione nf
 Jeremy had a vague feeling of dread as he walked into his boss's office for the meeting.
vague feeling nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (inkling, suspicion)vaga sensazione, vaga impressione nf
 I have a vague feeling that we might be wasting our money.
  vago sospetto nm
with feeling advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (sensitively)con sensibilità avv
with feeling advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (expressively, with enthusiasm)con sentimento, con amore avv
 Play it again, but this time with feeling.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'feeling' found in these entries
In the English description:
Italiano:

Collocations: showed his true feelings about, a very feeling [person, child, mother, heart], have a [strange, bad, nasty, funny] feeling about this, more...

Forum discussions with the word(s) 'feeling' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'feeling':

Vedi la traduzione automatica di Google Translate di 'feeling'.

In altre lingue: spagnolo | francese | portoghese | rumeno | tedesco | olandese | svedese | russo | polacco | ceco | greco | turco | cinese | giapponese | coreano | arabo

Pubblicità

Word of the day: desk | mount

Pubblicità

Segnala una pubblicità inappropriata.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.