Subscribe to the Oxford Unabridged dictionary for more translations, meanings and examples.
Try out WordReference Random Word! Each page load will return a random word from the dictionary. Or test your knowledge and have each page load with the definition hidden!
(atmosphere, impression) atmosfera f.; there was a relaxed ~ about it c’era un’atmosfera rilassata; to have a friendly ~ [place] avere un’aria accogliente
(sensation to the touch) sensazione f. (tattile, al tatto); to tell by the ~ (that) riconoscere al tatto (che); to have an oily ~ essere unto al tatto; I like the ~ of silk mi piace la sensazione che si prova a toccare la seta
(act of touching) to have a ~ of sth., to give sth. a ~ (touch) toccare qcs.; (weigh) sentire (il peso di) qcs.
(familiarity, understanding) to get the ~ of, of doing prendere la mano con, a fare; it gives you a ~ of o for ti dà un’idea di [job, market]
(flair) dono m., facilità f.; to have a ~ for language avere facilità di parola, saper parlare bene.
2.feel /fiːl/
tr. (pass., p.pass. felt)
(experience) provare, sentire [affection, desire];
sentire [bond, hostility, effects];
provare [envy]; I no longer ~ anything for him non provo più nulla per lui; the effects will be felt throughout the country gli effetti si faranno sentire in tutto il paese; to ~ sb.’s loss very deeply essere sconvolto dalla perdita di qcn.
(think) I ~ he’s hiding something ho l’impressione o credo che nasconda qualcosa; I ~ deeply o strongly that they are wrong ho la netta sensazione o sono convinto che si sbaglino; I ~ I should warn you mi sento in obbligo di avvertirvi
(physically) sentire [heat, ache]; I can’t ~ anything in my leg non mi sento più la gamba; she ~s the cold è freddolosa, patisce il freddo
(touch deliberately) toccare, sentire, tastare [texture, cloth];
palpare [patient, body part]; to ~ the weight of sth. soppesare qcs.; to ~ sb. for weapons perquisire qcn. per vedere se è armato; to ~ one’s way procedere tentoni o a tastoni (anche fig.)
(be aware of) sentire, essere consapevole di, avere coscienza di [tension, importance, seriousness];
avere il senso di [justice, irony]
intr. (pass., p.pass. felt)
(emotionally) sentirsi, essere [sad, happy, nervous];
essere [surprised];
sentirsi [stupid, safe, trapped, betrayed]; to ~ afraid avere paura; to ~ ashamed vergognarsi; to ~ as if o as though sentirsi come se; how do you ~? come ti senti? how do you ~ about marriage? che cosa ne pensi del matrimonio? how does it ~ o what does it ~ like to be a dad? come ci si sente o cosa si prova a essere papà? if that’s the way you ~... se è così che la pensi...
(physically) sentirsi [better, tired, fat]; to ~ hot, thirsty avere caldo, sete; I’ll see how I ~ o what I ~ like tomorrow vedo come mi sento domani; it felt as if I was floating avevo l’impressione di galleggiare; she isn’t ~ing herself today è un po’ fuori fase oggi
(create certain sensation) sembrare [cold, smooth, empty, eerie]; something doesn’t ~ right c’è qualcosa che non va; it ~s strange living alone fa uno strano effetto vivere da solo; it ~s like silk sembra seta; it ~s like (a) Sunday sembra domenica; it ~s like rain sembra che stia per o debba piovere
(want) to ~ like sth., like doing avere voglia di qcs., di fare; I ~ like a drink ho voglia di bere; I don’t ~ like it non ne ho voglia; “why did you do that?” - “I just felt like it” “perché l’hai fatto?” - “perché ne avevo voglia”
(touch, grope) to ~ in frugare o rovistare in [bag, drawer, pocket]; to ~ along procedere tentoni lungo [edge, wall]
rifl. (pass., p.pass. felt) she felt herself losing her temper sentiva che stava perdendo la pazienza.
Phrasal verbs: feel around, feel about: ~ around brancolare, procedere tentoni; to ~ around in frugare o rovistare in [bag, drawer]; to ~ around for cercare a tastoni. feel for: ~ for [sth.] cercare a tastoni; ~ for [sb.] compatire, provare compassione per. feel out AE ~ out [sb.], ~ [sb.] out sondare [person]. feel up to to ~ up to doing sentirsi all’altezza, sentirsela di fare.