WordReference.com English-Italian Dictionary


Vedere Anche:
 
Links:
Recent searches:

Subscribe to the Oxford Unabridged dictionary for more translations, meanings and examples.

Try out WordReference Random Word! Each page load will return a random word from the dictionary. Or test your knowledge and have each page load with the definition hidden!


figure:


English definition | in French | in Spanish
English synonyms | in context | images
 Listen:

Concise Oxford Paravia Italian Dictionary © 2009 Pearson Paravia Bruno Mondadori spa e Oxford University Press:
1.figure / ˈfɪgə(r), AE ˈfɪgjər/ n.
  1. (number, amount) cifra f., numero m.;
    a four-, six-~ sum una somma a quattro, sei cifre;
    in single, double ~s [inflation] inferiore al 10%, a due cifre;
    to have a head for o to be good with ~s essere bravo in matematica o con i numeri
  1. (person) figura f., personaggio m.;
    a controversial ~ una figura controversa;
    a minor o marginal ~ un personaggio minore
  1. (human form) figura f., forma f.;
    a familiar, imposing ~ una figura familiare, imponente;
    reclining ~ art. figura distesa
  1. (symbol) mother, father ~ figura materna, paterna;
    hate ~ bestia nera
  1. (body shape) linea f., figura f.;
    to keep, lose one’s ~ mantenere, perdere la linea;
    to have a great ~ colloq. avere un gran bel fisico
  1. (geometric shape) figura f.;
    plane, solid ~ figura piana, solida
  1. (diagram) figura f., illustrazione f.;
    see ~ 4 vedi la figura 4
locuzioni idiomatiche to cut a sorry ~ fare una brutta figura o una figuraccia: to cut a fine ~ fare una bella figura o un figurone.
2.figure / ˈfɪgə(r), AE ˈfɪgjər/
  1. tr.
    1. colloq. (suppose) to ~ (that) immaginare o figurarsi che
    1. letter. (express) raffigurare, rappresentare
  1. intr.
    1. (appear) figurare, apparire
    1. colloq. (make sense) quadrare, tornare;
      that ~s la cosa quadra.

Phrasal verbs:
figure on colloq. ~ on [sth.] contare su, fare affidamento su;
to ~ on doing contare di fare.
figure out: ~ out [sth.], ~ [sth.] out immaginare, trovare [answer, reason];
to ~ out who, why, how riuscire a capire chi, perché, come;
I can’t ~ him out non riesco a capirlo.


'figure' trovato anche in queste voci:
figure: WordReference English-Italiano Dictionary © 2012

Principal Translations/Traduzioni principali
figuren (number)cifra nf
He makes a six-figure salary.
Guadagna uno stipendio a sei cifre.
figuren (amount of money)cifra nf
 prezzo, importo nm
I am not sure how much to charge, but I have a figure in mind.
Non so quanto far pagare, ma ho in mente una cifra.
figure, figuresnpl (calculations)cifra nf
 numero, calcolo, conto nm
 dato nm
Let's review those figures and try to balance the budget.
Riguardiamo quelle cifre e cerchiamo di pareggiare il bilancio.
figuren (bodily shape)aspetto, fisico nm
 aspetto fisicolinea, forma nf
The actress had a beautiful figure.
L'attrice aveva un aspetto meraviglioso.
figurevtr (calculate)calcolare vtr
Please be quiet while I figure out the correct amount.
Stai in silenzio per piacere mentre calcolo il giusto ammontare.
 
Additional Translations
figuren (shape)forma, sagoma, figura nf
 contorno nm
I can just make out of the figure of a horse in this cubist painting.
Riesco solo a scorgere la forma di un cavallo in questo quadro cubista.
figuren (person seen as a shape)sagoma, figura nf
In the semi-darkness, he saw the thin figure of a man.
Nella semioscurità ha visto la magra sagoma di un uomo.
figuren (personality, person with standing)figura, personalità nf
 personaggio nm
Being a public figure, he was criticised by many people.
Essendo una figura pubblica era criticato da molti.
figuren (drawing, sculpture)figura nf
 schizzo, disegno nm
The figure drawn was that of a tree.
La figura tratteggiata era un albero.
figuren (image or graph in a book) graficodiagramma, grafico nm
 immaginefigura nf
For more clarification on this point, please see Figure One on the next page.
Per una maggiore chiarificazione di questo punto, vedere il diagramma uno a pagina seguente.
figuren (numeral, not written form)cifra nf
Do not write the numbers out in full, use figures.
Non scrivere i numeri in parola, usa le cifre.
figuren (part of a dance) pattinaggio, danzafigura nf
Let's rehearse the second figure again, dancers!
Ballerini, proviamo di nuovo la seconda figura!
figuren (geometry)figura, forma nf
The students drew figures such as squares and triangles.
Gli studenti disegnavano figure come quadrati e triangoli.
figuren (sports racing time) sporttempo nm
That figure beat her best by three seconds.
Quel tempo ha battuto il suo record personale di ben tre secondi.
figurevi US (reckon)immaginare, supporre vtr
I figure that I better get my hair cut soon.
Immagino che farei meglio a tagliarmi presto i capelli.
Segnala un errore

figure: WordReference English-Italiano Dictionary © 2012

Compound Forms/Forme composte
action figuren (character toy, collectible figurine)pupazzetto nm
 soldatino nm
authority figuren (sb who commands obedience)figura autorevole nf
black-figuredalla figura nera adj
father figurefigura paterna
figure eightnodo a otto
figure of speechn (expression, idiom)modo di dire nm
figure on (colloquial)dipendere da vi
figure outvtr (solve, deduce, work out)indovinare, risolvere vtr
figure outvtr (come to understand)comprendere vtr
figure skatevi (perform a dance on ice skates)fare pattinaggio artistico vtr
figure skatern (dancer on ice skates)pattinatore artistico nm
The figure skater's skates were stolen and he had to perform his routine in his brother's hockey skates.
figure skatespattini per pattinaggio artistico
figure skatingn (performance ice skating)pattinaggio artistico nm
Figure skating is my favour Winter Olympics sport.
Figure skating combines athletic jumps with graceful movement.
Oggi è una campionessa internazionale di pattinaggio artistico, ma da ragazzina si allenava sullo stagno ghiacciato dietro casa.
 pattinaggio di figura nm
Go figureinterj slang (expression incomprehension)vai a capire inter
good figurebell'aspetto nm
leading figuren (important person) personaggiofigura di primo piano, figura di punta nf
 personaggio di primo piano nm
mother figuren (sb maternal or nurturing)figura materna nf
mother figuren (female guardian, woman fulfilling maternal role)figura materna nf
noise figurefattore rumore
plane figurefigura piana
poor figure (bad impression)brutta figura nf
public figurefigura pubblica
sales figurenpl (money: takings)fatturato nm
What are your sales figures for the second quarter?
Il fatturato quest'anno è stato di 7 milioni di euro.
seven-figurea sette cifre
six-figure incomereddito a sei cifre
six-figure salarystipendio a sei cifre
Segnala un errore

Forum discussions with the word(s) 'figure' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'figure':

In other languages: Spanish | French | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

See Google Translate's machine translation of 'figure'.

Aggiungi la casella di ricerca di WordReference alla tua homepage Google:

  Google.com
Italiano: Add to Google
Universal: Add to Google


Let Google and FB know that you like WR!


Android Market iPhone app store


Segnala una pubblicità inappropriata.

Copyright © 2012 WordReference.com
Per favore, segnalaci qualunque problema.