Subscribe to the Oxford Unabridged dictionary for more translations, meanings and examples.
Try out WordReference Random Word! Each page load will return a random word from the dictionary. Or test your knowledge and have each page load with the definition hidden!
tr. (forma in -ing -tt-; pass. got; p.pass. got, gotten AE)
(receive) ricevere [letter, grant];
ricevere, percepire [salary, pension]; telev. rad. ricevere, prendere [channel]; what did you ~ for your car? quanto hai preso per la tua macchina? we ~ a lot of rain dalle nostre parti o qui piove molto; our garden ~s a lot of sun il nostro giardino prende molto sole o è molto soleggiato; we ~ a lot of tourists abbiamo molti turisti; you ~ what you pay for si riceve quello che si paga; to ~ help with farsi aiutare in, per
(inherit) to ~ sth. from sb. ereditare qcs. da qcn. [article, money]; fig. prendere qcs. da qcn. [trait, feature]
(obtain) (by applying) ottenere [permission, divorce, licence];
trovare, ottenere [job]; (by contacting) trovare [plumber];
chiamare [taxi]; (by buying) comprare, acquistare [item]; to ~ something for nothing, at a discount avere qcs. per niente, con uno sconto; to ~ sb. sth., to ~ sth. for sb. (by buying) prendere o comprare qcs. a, per qcn.; I’ll ~ sth. to eat at the airport prenderò qcs. da mangiare all’aeroporto
(subscribe to) essere abbonato a [newspaper]
(acquire) farsi [reputation]
(achieve) ottenere [grade, mark, answer]; he got it right (of calculation) l’ha fatto giusto; (of answer) ha risposto bene
(fetch) prendere [object, person];
cercare [help]; go and ~ a chair prenda o vada a prendere una sedia; to ~ sb. sth. o to ~ sth. for sb. prendere qcs. a o per qcn.; can I ~ you your coat? posso portarti il cappotto?
(move) I’ll ~ them there somehow ce li porterò in qualche modo; can you ~ between the truck and the wall? riesci a passare o infilarti tra il camion ed il muro?
(help progress) this is ~ting us nowhere questo non ci porta da nessuna parte; where will that ~ you? dove, a che cosa ti porterà?
(contact) did you manage to ~ Dany on the phone? sei riuscito a sentire Dany al telefono?
(deal with) I’ll ~ it (of phone) rispondo io; (of doorbell) vado io
(prepare) preparare [meal]
(take hold of) prendere [person] (by per); I’ve got you, don’t worry ti tengo, non ti preoccupare; to ~ sth. from o off prendere qcs. da [shelf, table]; to ~ sth. from o out of prendere qcs. da [drawer, cupboard]
colloq. (oblige to give) to ~ sth. from o out of sb. ottenere da qcn. [money]; fig. strappare a qcn. [truth]
colloq. (catch) prendere [escapee]; got you! ti ho preso! (caught in act) (ti ho) beccato! ti ho visto!
med. prendere, contrarre [disease]
(use as transport) prendere [bus, train]
(have) to have got avere [object, money, friend etc.]; I’ve got a headache ho il mal di testa
(start to have) to ~ (hold of) the idea o impression that farsi l’idea, avere l’impressione che
(suffer) to ~ a surprise, shock avere una sorpresa, uno choc; to ~ a bang on the head ricevere un colpo in testa
(be given as punishment) prendere [fine]; he got five years gli hanno dato cinque anni
(hit) to ~ sb., sth. with prendere o colpire qcn., qcs. con [stone, arrow]; got it! (of target) preso!
(understand, hear) capire; I didn’t ~ what you said non ho sentito quello che hai detto; did you ~ it? hai capito? I got it from Kathy l’ho saputo da Kathy; ~ this! he was arrested this morning senti questa! è stato arrestato stamattina
colloq. (annoy, affect) what ~s me is... quello che mi dà fastidio è che...
(learn, learn of) to ~ to do colloq. finire per fare; how did you ~ to know o hear of our organization? come siete venuti a conoscenza o da chi avete sentito parlare della nostra organizzazione? we got to know them last year abbiamo fatto la loro conoscenza l’anno scorso
(have opportunity) to ~ to do avere l’occasione di fare; do you ~ to use the computer? ti capita di usare il computer?
(start) to ~ (to be) cominciare a essere o a diventare; to ~ to doing colloq. cominciare a fare; then I got to thinking that poi ho cominciato a pensare che; we’ll have to ~ going bisogna che andiamo
(must) to have got to do dover fare [homework, chore]; it’s got to be done va fatto; there’s got to be a reason ci deve essere una ragione
(persuade) to ~ sb. to do sth. far fare qcs. a qcn.; I got her to talk riuscii a farla parlare; did you ~ anything out of her? sei riuscito a tirarle fuori qualcosa?
(have somebody do) to ~ sth. done far(si) fare qcs.; to ~ the car repaired fare riparare la macchina; to ~ one’s hair cut farsi tagliare i capelli
(cause) to ~ the car going fare partire la macchina; as hot as you can ~ it il più caldo possibile; to ~ one’s socks wet bagnarsi i calzini; I got my finger trapped in the drawer mi sono preso o pizzicato il dito nel cassetto
(become) diventare [suspicious, old]; how lucky, stupid can you ~! quanto si può essere fortunati, stupidi! com’è fortunata, stupida certa gente! it’s ~ting late si sta facendo tardi
(forming passive) to ~ killed rimanere ucciso; to ~ oneself killed farsi uccidere; to ~ hurt essere ferito
(become involved in) to ~ into (as hobby) colloq. darsi a [astrology etc.]; (as job) dedicarsi a [teaching, publishing]; to ~ into a fight fig. buttarsi nella mischia
(arrive) to ~ there arrivarci; to ~ to the airport arrivare all’aeroporto; how did you ~ here? (by what miracle) come hai fatto ad arrivare fin qua? (by what means) come sei arrivato qua? where did you ~ to? dove sei andato? we’ve got to page 5 siamo arrivati a pagina 5
(progress) it got to 7 o’clock si sono fatte le 7; I’d got as far as underlining the title avevo appena iniziato a sottolineare il titolo; I’m ~ting nowhere with this essay non sto approdando a niente con questo saggio; now we’re ~ting somewhere ora sì che facciamo progressi
colloq. (put on) to ~ into mettere o mettersi [pyjamas, overalls]
locuzioni idiomatiche ~ along with you! non essere ridicolo! ma non scherzare! ~ away with you! colloq. ma non dire sciocchezze! ~ him in that hat! colloq. ma guardalo (un po’) con quel cappello! I’ll ~ you for that colloq. te la farò pagare (per questo); I’m ~ting there ci sto arrivando; he’s got it bad colloq. ha preso una bella cotta; I’ve got it ho capito; to ~ above oneself montarsi la testa; to ~ it together colloq. darsi una regolata; to tell sb. where to ~ off mandare qcn. a quel paese; to ~ with it colloq. muoversi, darsi una mossa; what’s got into her? che cosa le ha preso? you’ve got me there! bella domanda!
Phrasal verbs: get about
(manage to move) spostarsi, muoversi
(travel) viaggiare, girare; he ~s about a bit (travels) viaggia un bel po’; (knows people) vede parecchia gente
(be spread) [news] diffondersi.
get across: ~ across
(pass to other side) passare (dall’altra parte)
(be communicated) [message] arrivare, essere recepito;
~ across [sth.] attraversare [river, road]; ~ [sth.] across
(transport) how will we ~ it across? (over stream, gap etc.) come faremo a portarlo dall’altra parte?
(communicate) fare arrivare, trasmettere [message].
get ahead
(make progress) andare avanti, fare progressi; to ~ ahead of essere più avanti di, superare [competitor]
(go too fast) let’s not ~ ahead of ourselves non mettiamo il carro davanti ai buoi.
get along
(progress) how’s the project ~ting along? come sta procedendo il progetto? how are you ~ting along? (in job) come te la stai cavando? (to sick or old person) come va? come stai? (in school) stai facendo progressi? vai bene?
she’ll ~ around to visiting us eventually finirà per venire a trovarci prima o poi; I must ~ around to reading his article bisogna che mi decida a leggere il suo articolo; I haven’t got around to it yet non ci sono ancora arrivato, non ho ancora avuto il tempo di occuparmene;
~ around [sth.] (circumvent) aggirare [problem, law]; there’s no ~ting around it non c’è modo di evitarlo. get at colloq. ~ at [sb., sth.]
(reach) arrivare a, raggiungere [object, person]; fig. arrivare a, scoprire [truth]
(spoil) the ants have got at the sugar le formiche hanno attaccato lo zucchero
(criticize) dare addosso a [person]
(insinuate) what are you ~ting at? dove vuoi arrivare?
get away
(leave) andare via, andarsene
(escape) fuggire, scappare
fig. (escape unpunished) to ~ away with a crime farla in barba alla giustizia; you’ll never ~ away with it! non la passerai liscia! non credere di farla franca!
get away from: ~ away from [sth.]
(leave) lasciare [town]; I must ~ away from here! devo andarmene da qui!
fig. (deny) negare [fact]; there’s no ~ting away from it non c’è modo di negarlo
fig. farla finita con, abbandonare [practice];
~ away from [sb.] sfuggire a (anche fig.). get back: ~ back
(return) (ri)tornare; when we ~ back quando ritorneremo, al nostro ritorno
(return to) ritornare a, rientrare a [house];
ritornare in [office, city];
ritornare a [point]; when we ~ back to London quando ritorniamo a Londra
(return to former condition) tornare a [teaching, job]; to ~ back to sleep tornare a dormire, riaddormentarsi; to ~ back to normal tornare alla normalità
(return to earlier stage) tornare a [main topic, former point];
~ back to [sb.]
(return to) tornare da, ritornare da
(on telephone) I’ll ~ right back to you ti richiamo subito;
~ [sth.] back
(return) (personally) riportare, restituire; (by post etc.) rispedire
(regain) riavere, recuperare [lost object, loaned item]; fig. riprendere, recuperare [strength]; she got her money back ha avuto indietro i suoi soldi; she got her old job back ha riavuto il suo vecchio lavoro.
get behind: ~ behind (delayed) restare indietro, essere in ritardo; ~ behind [sth.] mettersi dietro [hedge, sofa etc.]. get by
(pass) passare
(survive) cavarsela, farcela (on, with con).
get down: ~ down
(descend) scendere (from, out of da)
(leave table) alzarsi (da tavola)
(lower oneself) (to floor) abbassarsi; (crouch) accucciarsi; to ~ down on one’s knees mettersi in ginocchio, inginocchiarsi; to ~ down to abbassarsi fino a [lower level etc.];
mettersi a [work]; to ~ down to sb.’s level fig. mettersi al livello di qcn.; let’s ~ down to business mettiamoci al lavoro; when you ~ right down to it quando lo si guarda un po’ più da vicino; to ~ down to doing mettersi a fare;
~ down [sth.] venire giù da, scendere da [slope]; ~ [sth.] down, ~ down [sth.]
(from height) mettere giù, tirare giù [book etc.]
(swallow) buttare giù, ingoiare
(record) prendere nota di, trascrivere;
~ [sb.] down
(from height) fare scendere
colloq. (depress) buttare giù, deprimere.
get in: ~ in
(to building) entrare; (to vehicle) salire
fig. (participate) to ~ in on riuscire a entrare in [project, scheme]; to ~ in on the deal colloq. fare parte dell’affare
(return home) rientrare
(arrive at destination) [train] arrivare
(penetrate) [water, sunlight] entrare, penetrare
pol. [party] salire al potere;
[candidate] essere eletto
scol. univ. [applicant] entrare, essere ammesso
(associate) to ~ in with fare amicizia con [person];
~ [sth.] in, ~ in [sth.]
(buy in) fare provvista di [supplies]
(fit into space) I can’t ~ the drawer in non riesco a fare entrare o rimettere dentro il cassetto
(harvest) raccogliere; (plant) piantare
(hand in) consegnare [essay]
(in article, book) mettere dentro, inserire [section, remark]
(fit into schedule) I’ll try to ~ in a bit of tennis colloq. cercherò di fare un po’ di tennis;
~ [sb.] in fare entrare. get into: ~ into [sth.]
(enter) entrare in [building];
salire su [vehicle]
(be admitted) (as member) entrare in, diventare membro di [club]; (as student) entrare in, essere ammesso a [school]; I didn’t know what I was ~ting into fig. non sapevo in che cosa mi stavo imbarcando
(squeeze into) entrare in [garment, size]; to ~ into the habit of doing sth. prendere l’abitudine di fare qcs.; to ~ into trouble mettersi nei guai;
~ [sb., sth.] into fare entrare [qcn.] in [good school];
fare entrare [qcs.] in [room]. get off: ~ off
(from bus etc.) scendere (at a)
(start on journey) partire
(leave work) smettere, staccare
colloq. (escape punishment) cavarsela
to ~ off to partire per [destination]; (make headway) to ~ off to a good start partire bene; to ~ off to sleep addormentarsi;
~ off [sth.]
(climb down from) scendere da [wall]
(alight from) scendere da [bus etc.]
fig. allontanarsi da [subject];
~ off [sb.] (leave hold) colloq. ~ off me! lasciami! toglimi le mani di dosso! ~ [sb., sth.] off
(lift down) mettere giù, tirare giù [object];
fare scendere [person]
(dispatch) mandare, spedire [letter, person]
(remove) togliere [stain]
colloq. (fare) addormentare [baby].
get on: ~ on
(climb aboard) salire
(work) ~ on a bit faster procedi un po’ più svelto; let’s ~ on! andiamo avanti!
BE (like each other) andare d’accordo
(fare) how did you ~ on? com’è o come ti è andata?
(cope) how are you ~ting on? come va? come te la stai cavando?
BE (approach) he’s ~ting on for 40 va per i quaranta; it’s ~ting on for midnight è quasi mezzanotte
(grow late) time’s ~ting on si sta facendo tardi
(grow old) he’s ~ting on a bit comincia a invecchiare o ad essere avanti con gli anni;
~ on [sth.] salire su [vehicle]; ~ [sth.] on, ~ on [sth.] mettere, mettersi [clothing];
mettere su, montare [tyre]. get onto: ~ onto [sth.]
salire su [vehicle]
(be appointed) entrare in, essere nominato in [committee]
(start to discuss) arrivare a, affrontare [subject]
BE (contact) rivolgersi a, contattare.
get on with: ~ on with [sth.] (continue to do) to ~ on with one’s work continuare il proprio lavoro; let’s ~ on with the job! andiamo avanti (col lavoro)! ~ on with [sb.] BE andare d’accordo con. get out: ~ out
(exit) uscire (through, by da); ~ out and don’t come back! vattene e non tornare più!
(make social outing) uscire
(resign) andarsene
(alight) scendere
(be let out) [prisoner] uscire, essere rilasciato
(leak) [news] venire fuori, trapelare;
~ [sth.] out, ~ out [sth.]
(bring out) tirare fuori [handkerchief]; I couldn’t ~ the words out non riuscivo a tirare fuori o fare uscire le parole
(extract) tirare fuori, via [cork]
(erase) fare andar via, togliere [stain]
(take on loan) prendere in prestito [library book];
~ [sb.] out (release) fare uscire, (fare) rilasciare [prisoner]; to ~ sth. out of sth. (bring out) tirare fuori qcs. da qcs.; (find and remove) tirare via qcs. da qcs. [stuck object]; I can’t ~ it out of my mind non riesco a togliermelo dalla mente. get out of: ~ out of [sth.]
uscire da [building, bed, meeting];
scendere da [vehicle];
uscire da [prison];
uscire da, lasciare [organization];
sfuggire a, sottrarsi a [responsibilities]
(avoid doing) sottrarsi a, evitare [appointment, meeting]; I’ll try to ~ out of it cercherò di liberarmi; to ~ out of doing evitare di fare
(no longer do) perdere [habit]
(gain from) what do you ~ out of your job? che cosa ricavi dal tuo lavoro? what will you ~ out of it? che cosa ci guadagnerai?
get over: ~ over (cross) passare; ~ over [sth.]
(cross) attraversare [bridge]
superare, rimettersi da [illness, shock]; I can’t ~ over it (in amazement) non me ne capacito
(surmount) superare [problem]; to ~ sth. over with farla finita con qcs.
(stop loving) she never got over him non lo ha mai dimenticato;
~ [sb., sth.] over (cause to cross) fare passare [qcn., qcs.] su [bridge];
fare superare a qcn., qcs. [wall etc.]; ~ the plumber over here at once fai venire qui subito l’idraulico. get round BE ~ round, ~ round [sth.] See→ get around; ~ round [sb.] colloq. convincere, persuadere. get through: ~ through
(squeeze through) passare
tel. to ~ through to sb. parlare con qcn. (al telefono); I couldn’t ~ through non sono riuscito ad avere la linea
(communicate with) to ~ through to comunicare con, convincere [person]
[news, supplies] arrivare
[examinee] passare, farcela;
~ through [sth.]
attraversare, passare attraverso [checkpoint, mud];
arrivare alla fine di, finire [book];
finire [meal, task];
superare, passare [exam, qualifying round]; I thought I’d never ~ through the week credevo di non arrivare alla fine della settimana
(use) fare fuori, finire [food];
fare fuori, scolarsi [drink];
fare fuori, sperperare [money]; I ~ through two notebooks a week consumo due block notes alla settimana;
~ [sb., sth.] through
(squeeze through) fare passare [object, person]
(help to endure) [encouragement, strength of character] aiutare ad andare avanti
scol. univ. (help to pass) aiutare a passare [candidate]
pol. fare passare [bill].
get together: ~ together (assemble) trovarsi, riunirsi (about, over per parlare di); ~ [sb., sth.] together, ~ together [sb., sth.]
get under: ~ under passare (di) sotto; ~ under [sth.] passare sotto (a) [barrier]. get up: ~ up
(from bed, chair etc.) tirarsi su, alzarsi
(on horse, ledge etc.) montare
meteor. [storm] prepararsi;
[wind] levarsi
to ~ up to (reach) arrivare (fino) a [page, upper floor]; what did you ~ up to? fig. (sth. enjoyable) che cosa hai fatto di bello? (sth. mischievous) che cosa hai combinato?
~ up [sth.]
arrivare in cima a [hill, ladder]
(increase) aumentare [speed]
(muster) formare [group];
fare [petition];
ottenere [support];