Subscribe to the Oxford Unabridged dictionary for more translations, meanings and examples.
Try out WordReference Random Word! Each page load will return a random word from the dictionary. Or test your knowledge and have each page load with the definition hidden!
intr. (3a persona sing. pres. goes; pass. went; p.pass. gone)
(move, travel) andare; to ~ to London, to the States, to Ireland andare a Londra, negli Stati Uniti, in Irlanda; to ~ to town, to the country andare in città, in campagna; to ~ home andare a casa; to ~ up, down, across salire, scendere, attraversare; to ~ into the room entrare nella stanza; to ~ by train, plane andare o viaggiare in treno, aereo; to ~ by o past [person, vehicle] passare, superare; there he goes again! (that’s him again) rieccolo là! fig. (he’s starting again) eccolo che ricomincia! where do we ~ from here? fig. e adesso cosa facciamo?
(on specific errand, activity) andare; to ~ shopping andare a fare spese; to ~ for a walk, a drink andare a fare una passeggiata, a bere qualcosa; to ~ on holiday, on a journey andare in vacanza, a fare un viaggio; he’s gone to get some wine è andato a prendere il vino; ~ and answer the phone va a rispondere al telefono
(attend) andare; to ~ to school andare a scuola; to ~ to work andare a lavorare o al lavoro; to ~ to the doctor’s andare dal dottore
(used as auxiliary with present participle) she went running up the stairs ha salito le scale di corsa; he went complaining to the principal è andato a lamentarsi dal direttore
(depart) andare, partire; I must ~, I must be going devo andare; the train goes at six o’clock il treno parte alle sei
eufem. (die) morire, dipartirsi; when I am gone quando me ne sarò andato o non sarò più qui
(disappear) partire, andare; half the money goes on school fees metà dei soldi partono per le tasse scolastiche; the cake has all gone la torta è sparita; there goes my chance of winning! ecco che se ne vanno le mie possibilità di vittoria!
(be sent, transmitted) it can’t ~ by post non può essere spedito per posta; to ~ before parliament essere presentato in parlamento
(become) to ~ red arrossire, diventare rosso; to ~ white diventare bianco, imbiancare; to ~ mad impazzire
(change over to new system) to ~ Labour pol. [country, constituency] votare per il partito laburista; to ~ metric adottare il sistema metrico
(be, remain) we went for two days without food siamo stati digiuni per due giorni o due giorni senza mangiare; to ~ unnoticed passare inosservato; to ~ unpunished restare impunito; the question went unanswered la domanda è rimasta senza risposta; to ~ free essere rimesso in libertà
(weaken) his voice, hearing is going sta perdendo la voce, sta diventando sordo; the battery is going la pila si sta scaricando
(elapse) passare, trascorrere; three hours went by before... passarono tre ore prima che...; three days to ~ mancano solo tre giorni; how’s the time going? come stiamo col tempo? it’s just gone seven o’clock sono appena passate le sette
(be got rid of) he’ll have to ~! se ne deve andare! that lampshade’ll have to ~! quella lampada deve sparire! either she goes or I do! o se ne va lei, o me ne vado io o lo faccio io! six down and four to ~! sei (sono) fatti e quattro da fare!
(operate, function) [vehicle, machine, clock] andare, funzionare; to set sth. going mettere in funzione o in moto qcs.; to get going [engine, machine] mettersi in moto; fig. [business] avviarsi, decollare; to get the fire going accendere il fuoco; to keep going [person] tenere duro;
[machine] continuare a funzionare;
[business] continuare ad andare bene; we have several projects going at the moment abbiamo diversi progetti in corso al momento
(start) let’s get going! cominciamo! partiamo! to get things going darci dentro, muoversi; ready, steady, ~! pronti, partenza, via! here goes! here we ~! forza! ci siamo! once he gets going, he never stops una volta partito, non si ferma più o non lo ferma più nessuno
(lead) andare, condurre, portare; the road goes down to the sea, goes up the mountain la strada scende verso il mare, sale verso la montagna; this road goes past the cemetery questa strada prosegue oltre il cimitero
(extend in depth or scope) to ~ very deep [roots] andare molto profondo;
[reasons, habits] avere radici profonde, risalire a molto tempo fa; it’s true as far as it goes è vero fino a un certo punto; this goes a long way towards explaining his attitude questo contribuisce molto a spiegare il suo atteggiamento; a hundred pounds doesn’t ~ far these days al giorno d’oggi con cento sterline non si fa molto; you can make £ 5 ~ a long way si possono fare molte cose con 5 sterline
(belong, be placed) andare; where do these plates ~? dove vanno questi piatti? the suitcases will have to ~ in the back dovremo mettere le valigie dietro
(fit) entrare; it won’t ~ into the box non ci sta nella scatola; five into four won’t ~ il cinque nel quattro non ci sta
(be expressed) how does the song ~? come fa la canzone? as the saying goes come dice il proverbio; the story goes that corre voce o si dice che
(be accepted) what he says goes quello che dice lui, va bene; it goes without saying that è chiaro che; anything goes tutto è permesso, qualsiasi cosa va bene
(be about to) to be going to do stare per fare; it’s going to snow nevicherà, sta per nevicare; I’m going to phone him right now gli telefono subito; I’m not going to be treated like that! non ho intenzione di farmi trattare così!
(happen) the party went very well la festa è andata molto bene; the way things are going… da come vanno le cose…; how are things going? how’s it going? colloq. come vanno le cose? come va? how goes it? scherz. come va?
(be on average) it’s old, as Australian towns ~ per essere una città australiana, è vecchia; it wasn’t a bad party, as parties ~ non è stata una brutta festa rispetto alla media
(be sold) to ~ for over £ 100,000 andare o essere venduto per oltre 100.000 sterline; those rugs are going cheap li vendono a poco quei tappeti; “going, going, gone!” (at auction) “centomila, ecc. e uno, centomila, ecc. e due, centomila, ecc. e tre, aggiudicato!”
(be on offer) I’ll have some coffee, if there’s any going prenderò un caffè, se ce n’è; I’ll have whatever’s going prenderò quello che c’è; it’s the best machine going è la migliore macchina sul mercato; there’s a job going at their office c’è un posto vacante nel loro ufficio
(contribute) the money will ~ towards a new roof i soldi serviranno a pagare il tetto nuovo; everything that goes to make a good teacher tutto quel che ci vuole per fare un buon insegnante
(be given) [award, job] andare;
[estate, inheritance, title] andare, passare; to ~ to charity [money] andare in beneficenza
(emphatic use) she’s gone and told everybody! è andata a dirlo a tutti! he went and won the competition! si è dato una mossa e ha vinto il concorso! you’ve really gone and done it now! questa volta l’hai davvero fatta grossa! then he had to ~ and lose his wallet come se non bastasse, ha anche perso il portafoglio
(be spent) all his money goes on drink tutti i suoi soldi vanno in alcolici; I don’t know where all my money goes (to)! non so dove vanno a finire tutti i miei soldi!
(make sound, perform action or movement) fare;
[bell, alarm] suonare; the cat went “miaow” il gatto ha fatto “miao”; he went like this with her fingers ha fatto così con le dita; so he goes “what about my money?” colloq. poi fa “e i miei soldi?”
(resort to) to ~ to war [country] entrare in guerra;
[soldier] andare in guerra; to ~ to law BE o to the law AE ricorrere alla giustizia
(take one’s turn) you ~ next dopo tocca a te; you ~ first prima tu, dopo di te
AE (in takeaway) to ~ da asporto; two hamburgers to ~! due hamburger da portare via!
tr. (3a persona sing. pres. goes; pass. went; p.pass. gone) we had gone ten miles before we realized that... abbiamo fatto dieci miglia prima di accorgerci che...; are you going my way? fai la mia stessa strada? vai nella mia direzione?
locuzioni idiomatiche to ~ one better than sb. fare meglio di o superare qcn.; that’s how it goes! that’s the way it goes! così va il mondo! così è la vita! there you ~! colloq. voilà!
(undertake) assumersi [task]; he knows how to ~ about it sa che cosa fare
(be busy with) to ~ about one’s business badare ai propri affari.
go across: ~ across attraversare; he’s gone across to the shop è andato nel negozio di fronte; ~ across [sth.] attraversare [street]. go after: ~ after [sth., sb.] (chase) inseguire, rincorrere [person]; he really went after that job fig. ha fatto di tutto per avere quel lavoro. go against: ~ against [sb., sth.]
(prove unfavourable to) the decision went against them la decisione non è stata loro favorevole; the war is going against them la guerra sta volgendo a loro sfavore
(conflict with) essere contrario a [rules, principles]; to ~ against the trend andare contro corrente
(oppose) opporsi a, andare contro [person, sb.’s wishes].
go ahead
(go in front) ~ ahead, I’ll follow you on andate avanti, io vi seguo
fig. (proceed) ~! (in conversation) continua! ~ ahead and shoot! dai, spara! they are going ahead with the project stanno portando avanti il progetto; we can ~ ahead without them possiamo continuare senza di loro.
go along
(move along) [person, vehicle] andare avanti, avanzare; to make sth. up as one goes along fig. inventare qcs. man mano che si avanti
(attend) andare, partecipare.
go along with: ~ along with [sb., sth.] essere d’accordo, concordare con. go around: ~ around
(move, travel about) andare in giro, girare; to ~ around barefoot andare in giro scalzo
(circulate) there’s a rumour going around that corre voce o si dice in giro che; there isn’t enough money to ~ around non ci sono abbastanza soldi per tutti;
~ around [sth.] fare il giro di [house, shops]; to ~ around the world girare il mondo. go at: ~ at [sb.] (attack) attaccare, assalire; ~ at [sth.] immergersi, impegnarsi in [activity]. go away andare via, andarsene, partire; ~ away and leave me alone! vattene e lasciami in pace! don’t ~ away thinking that non te ne andare pensando che; this cold just won’t ~ away! questo raffreddore non vuole passare! go back
(return) ritornare, tornare indietro; (turn back) fare marcia indietro, retromarcia; (resume work) riprendere il lavoro; (resume classes, studies) riprendere la scuola, gli studi; to ~ back to the beginning ricominciare da capo; to ~ back to sleep riaddormentarsi; to ~ back to work rimettersi a lavorare; there’s no going back non puoi più tirarti indietro
(in time) to ~ back in time risalire o andare indietro nel tempo; this tradition goes back a century questa tradizione risale a un secolo fa; we ~ back a long way ci conosciamo da un sacco di tempo
(revert) to ~ back to teaching tornare all’insegnamento; to ~ back to being a student riprendere gli studi.
go back on: ~ back on [sth.] venire meno a [promise];
tornare su [decision]. go before: ~ before (go in front) andare davanti a, precedere; fig. (in time) venire prima, precedere; ~ before [sb., sth.] [person] comparire davanti a [court, judge];
[bill] essere presentato in [parliament]. go below mar. scendere sotto coperta. go by: ~ by passare; as time goes by col passare del tempo; don’t let such opportunities ~ by non lasciarti scappare queste occasioni; ~ by [sth.]
(judge by) stare a, giudicare da; going by her looks… a giudicare dal suo aspetto…; you mustn’t ~ by what you read in the papers non devi credere a tutto quello che leggi sui giornali
(proceed by) to ~ by the rules rispettare o osservare le regole.
go down: ~ down
(descend) andare giù, scendere;
[diver] immergersi;
[sun] tramontare, scendere; to ~ down to the pub andare al pub
(fall) [person, aircraft] cadere; (sink) [ship] affondare, colare a picco; the plane went down over Normandy, the Channel l’aereo si è schiantato in Normandia, è caduto nella Manica
(be received) to ~ down well, badly essere accolto bene, male; another coffee would ~ down nicely! un altro caffè ci starebbe bene
he has a lot going for him ha un sacco di qualità;
~ for [sth.]
(attempt to achieve) cercare di ottenere [honour, victory]; she’s going for the gold medal si sta battendo per la medaglia d’oro; ~ for it! colloq. provaci! fallo!
(choose) prendere, scegliere; I’ll ~ for the blue one prendo quello blu.
go forward(s) avanzare, andare avanti. go in
(enter) andare dentro, entrare; (go back in) rientrare
mil. [troops] attaccare, andare all’attacco
(disappear) [sun] andarsene, scomparire.
go in for: ~ in for [sth.]
(be keen on) avere una passione per, dedicarsi a [sport, hobby]
(take up) to ~ in for teaching dedicarsi all’insegnamento; to ~ in for politics darsi alla politica
(take part in) presentarsi a [exam];
iscriversi a [competition].
go into: ~ into [sth.]
(enter) entrare in [room]; fig. (take up) entrare, lanciarsi in [politics, business]
(examine) esaminare, approfondire [question]
(explain) I won’t ~ into why I did it non spiegherò perché l’ho fatto; let’s not ~ into that now per il momento lasciamo perdere o non parliamone
(be expended) a lot of money went into this project in questo progetto è stato investito molto denaro
(hit) [car, driver] andare a sbattere contro.
go off: ~ off
(explode, fire) [bomb] esplodere; the gun didn’t ~ off la pistola non ha sparato
[alarm clock] suonare;
[fire alarm] scattare
(depart) partire, andarsene; he went off to work se ne è andato al lavoro
BE (go bad) andare a male;
[milk, cream] inacidire;
[meat] avariarsi;
[butter] irrancidire; (deteriorate) [performer, athlete] non essere più in forma;
[work] peggiorare; (lose one’s attractiveness) [person] imbruttirsi
colloq. (fall asleep) addormentarsi
(cease to operate) [lights, heating] spegnersi
(happen, take place) [evening, event] andare, riuscire
teatr. lasciare la scena, uscire di scena;
~ off [sb., sth.] BE I’ve gone off whisky non mi piace più il whisky; I think she’s gone off the idea penso che abbia abbandonato l’idea. go off with: ~ off with [sb., sth.] andarsene, scappare con [person, money]; who’s gone off with my pen? chi si è preso o fregato la mia penna? go on: ~ on
(happen, take place) accadere, aver luogo; what’s going on? che cosa succede o sta succedendo? there’s a party going on upstairs c’è una festa di sopra; how long has this been going on? da quanto tempo va avanti questa situazione o storia? a lot of stealing goes on ci sono molti furti
(continue) continuare, andare avanti; to ~ on doing sth. continuare a fare qcs.; the list goes on and on la lista continua all’infinito; that’s enough to be going on with questo basta per tirare avanti; ~ on (with you)! colloq. ma va!
(elapse) as time went on, Ross... col (passare del) tempo, Ross...; as the evening went on… nel corso della serata…
(keep talking) to ~ on about sth. continuare a o non smettere di parlare di qcs.; the way she goes on, you’d think she was an expert on the subject! da come parla o a sentirla, sembrerebbe un’esperta in materia!
(proceed) passare a; let’s ~ on to the next item passiamo al punto successivo; he went on to say that ha continuato dicendo che
(go into operation) [heating, lights] accendersi
teatr. entrare in scena
(approach) it’s going on three o’clock si stanno avvicinando le tre; he’s four going on five va per i cinque anni
(fit) these gloves won’t ~ on questi guanti non vanno bene; the lid won’t ~ on properly il coperchio non chiude bene;
~ on [sth.] basarsi su, giudicare da [piece of evidence, information]; that’s all we’ve got to ~ on è tutto ciò che sappiamo con certezza; we’ve got nothing else to ~ on non abbiamo nient’altro su cui basarci. go on at: ~ on at [sb.] prendersela con, dare addosso a. go out
(leave, depart) uscire; he went out of the room è uscito dalla stanza; to ~ out walking uscire a passeggiare; to ~ out for a drink andare a bere qualcosa; they ~ out a lot escono spesso; he’s gone out to Africa è partito per l’Africa
(have relationship) to ~ out with sb. uscire con qcn.
[tide] calare
(become unfashionable) passare di moda; (no longer be used) non essere utilizzato
(be extinguished) [fire, light] spegnersi
(be sent) [invitation] essere spedito; (be published) [magazine] essere pubblicato, uscire; rad. telev. essere trasmesso
sport [athlete] essere eliminato
(expressing sympathy) my heart goes out to them sono loro vicino con tutto il cuore
(disappear) all the spirit seemed to have gone out of her sembrava che avesse perso tutta la sua vitalità.
go over: ~ over
(cross over) andare; to ~ over to sb., sth. andare verso qcn., qcs.; to ~ over to America andare o emigrare in America; we are now going over to Rome rad. telev. passiamo ora la linea a Roma
(be received) to ~ over well essere accolto bene, piacere
(switch over) to ~ over to Labour passare ai laburisti; to ~ over to gas (heating) passare al riscaldamento a gas; to ~ over to Islam convertirsi all’islamismo;
~ over [sth.]
(review) esaminare, passare in rassegna [details];
ripensare a [events];
controllare [accounts, figures];
esaminare [facts];
rileggere [article]; to ~ over a house fare il giro di una casa
(clean) he went over the room with a duster ha dato una spolverata alla stanza
(exceed) superare, eccedere; don’t ~ over £ 10 non spendere più di 10 sterline.
go round: BE ~ round
(turn) [wheel, etc.] girare
(call round) to ~ round to see sb. andare a trovare qcn.
(suffice) there isn’t enough food to ~ round non c’è abbastanza cibo per tutti
(circulate) there’s a rumour going round that si dice in giro che
(make detour) fare una deviazione; we had to ~ the long way round abbiamo dovuto fare il giro lungo;
~ round [sth.] (visit) fare il giro di [shops, house]. go through: ~ through
(come in) entrare
(be approved) [law, agreement] passare;
[divorce] essere accordato
(be completed) [business deal] andare in porto, concludersi felicemente;
~ through [sth.]
(undergo) fare [experience];
superare [ordeal];
passare attraverso [phase, civil war]; he’s gone through a lot ne ha passate delle belle; to ~ through a crisis passare un momento di crisi; as you ~ through life con l’esperienza; you have to ~ through the switchboard devi passare dal centralino; it went through my mind that mi è passato per la mente che
(use up) spendere, sperperare [money]; we went through three bottles of wine abbiamo fatto fuori tre bottiglie di vino.
go through with: ~ through with [sth.] realizzare, portare a termine [plan]; in the end they decided to ~ through with the wedding alla fine hanno deciso di sposarsi comunque; I can’t ~ through with it non posso farlo. go together
(harmonize) [colours, etc.] andare (bene), stare bene insieme, intonarsi
(entail each other) accompagnarsi, andare di pari passo.
go under [ship] affondare, colare a picco; fig. [person] soccombere;
[company] fallire. go up: ~ up
(be erected) [building] essere costruito, spuntare;
[poster] essere appeso
(blown up) [building] saltare in aria, esplodere
BE univ. (start university) entrare all’università; (start term) riprendere i corsi
(be upgraded) the team has gone up to the first division la squadra è stata promossa in prima divisione
(continue) the book goes up to 1990 il libro va avanti fino al 1990;
~ up [sth.]
(mount) salire [hill, mountain]
scol. to ~ up a class passare alla classe superiore.
go with: ~ with [sth.]
(match, suit) [colour, shirt, etc.] andare (bene) con, stare bene con, intonarsi con; white wine goes better with fish col pesce va meglio il vino bianco
(accompany) accompagnarsi a, venire con.
go without: ~ without rinunciare; ~ without [sth.] fare a meno di [food, luxuries].2. go /gəʊ/ See lexical note→ 10 n. (pl. ~es)
BE (turn) turno m.; (try) tentativo m.; it’s your ~ è il tuo turno, tocca a te; whose ~ is it? a chi tocca? to have a ~ at sth. provare a o tentare di fare qcs.; he had several goes at the exam ha tentato l’esame diverse volte
colloq. (energy) entusiasmo m.; to be full of ~, to be all ~ essere pieno di energia o vita
locuzioni idiomatiche to have a ~ at sb. prendersela con qcn.; to make a ~ of sth. fare un successo di qcs.; he’s always on the ~ è sempre in movimento, non si ferma mai; we have several different projects on the ~ abbiamo vari progetti in corso o cantiere; (it’s) no ~! (è) impossibile! (non c’è) niente da fare! from the word ~ dall’inizio; in one ~ in un colpo solo, in una volta.