WordReference.com English-Italian Dictionary


Vedere Anche:
 
Links:
Recent searches:

Subscribe to the Oxford Unabridged dictionary for more translations, meanings and examples.

Try out WordReference Random Word! Each page load will return a random word from the dictionary. Or test your knowledge and have each page load with the definition hidden!


go:


English definition | in French | in Spanish
English synonyms | in context | images
 Listen:

For the verb: "to go"
Simple Past: went
Past Participle: gone

Concise Oxford Paravia Italian Dictionary © 2009 Pearson Paravia Bruno Mondadori spa e Oxford University Press:
1.go /gəʊ/
  1. intr. (3a persona sing. pres. goes; pass. went; p.pass. gone)
    1. (move, travel) andare;
      to ~ to London, to the States, to Ireland andare a Londra, negli Stati Uniti, in Irlanda;
      to ~ to town, to the country andare in città, in campagna;
      to ~ home andare a casa;
      to ~ up, down, across salire, scendere, attraversare;
      to ~ into the room entrare nella stanza;
      to ~ by train, plane andare o viaggiare in treno, aereo;
      to ~ by o past [person, vehicle] passare, superare;
      there he goes again! (that’s him again) rieccolo là! fig. (he’s starting again) eccolo che ricomincia!
      where do we ~ from here? fig. e adesso cosa facciamo?
    1. (on specific errand, activity) andare;
      to ~ shopping andare a fare spese;
      to ~ for a walk, a drink andare a fare una passeggiata, a bere qualcosa;
      to ~ on holiday, on a journey andare in vacanza, a fare un viaggio;
      he’s gone to get some wine è andato a prendere il vino;
      ~ and answer the phone va a rispondere al telefono
    1. (attend) andare;
      to ~ to school andare a scuola;
      to ~ to work andare a lavorare o al lavoro;
      to ~ to the doctor’s andare dal dottore
    1. (used as auxiliary with present participle) she went running up the stairs ha salito le scale di corsa;
      he went complaining to the principal è andato a lamentarsi dal direttore
    1. (depart) andare, partire;
      I must ~, I must be going devo andare;
      the train goes at six o’clock il treno parte alle sei
    1. eufem. (die) morire, dipartirsi;
      when I am gone quando me ne sarò andato o non sarò più qui
    1. (disappear) partire, andare;
      half the money goes on school fees metà dei soldi partono per le tasse scolastiche;
      the cake has all gone la torta è sparita;
      there goes my chance of winning! ecco che se ne vanno le mie possibilità di vittoria!
    1. (be sent, transmitted) it can’t ~ by post non può essere spedito per posta;
      to ~ before parliament essere presentato in parlamento
    1. (become) to ~ red arrossire, diventare rosso;
      to ~ white diventare bianco, imbiancare;
      to ~ mad impazzire
    1. (change over to new system) to ~ Labour pol. [country, constituency] votare per il partito laburista;
      to ~ metric adottare il sistema metrico
    1. (be, remain) we went for two days without food siamo stati digiuni per due giorni o due giorni senza mangiare;
      to ~ unnoticed passare inosservato;
      to ~ unpunished restare impunito;
      the question went unanswered la domanda è rimasta senza risposta;
      to ~ free essere rimesso in libertà
    1. (weaken) his voice, hearing is going sta perdendo la voce, sta diventando sordo;
      the battery is going la pila si sta scaricando
    1. (elapse) passare, trascorrere;
      three hours went by before... passarono tre ore prima che...;
      three days to ~ mancano solo tre giorni;
      how’s the time going? come stiamo col tempo?
      it’s just gone seven o’clock sono appena passate le sette
    1. (be got rid of) he’ll have to ~! se ne deve andare!
      that lampshade’ll have to ~! quella lampada deve sparire!
      either she goes or I do! o se ne va lei, o me ne vado io o lo faccio io!
      six down and four to ~! sei (sono) fatti e quattro da fare!
    1. (operate, function) [vehicle, machine, clock] andare, funzionare;
      to set sth. going mettere in funzione o in moto qcs.;
      to get going [engine, machine] mettersi in moto; fig. [business] avviarsi, decollare;
      to get the fire going accendere il fuoco;
      to keep going [person] tenere duro;
      [machine] continuare a funzionare;
      [business] continuare ad andare bene;
      we have several projects going at the moment abbiamo diversi progetti in corso al momento
    1. (start) let’s get going! cominciamo! partiamo!
      to get things going darci dentro, muoversi;
      ready, steady, ~! pronti, partenza, via!
      here goes! here we ~! forza! ci siamo!
      once he gets going, he never stops una volta partito, non si ferma più o non lo ferma più nessuno
    1. (lead) andare, condurre, portare;
      the road goes down to the sea, goes up the mountain la strada scende verso il mare, sale verso la montagna;
      this road goes past the cemetery questa strada prosegue oltre il cimitero
    1. (extend in depth or scope) to ~ very deep [roots] andare molto profondo;
      [reasons, habits] avere radici profonde, risalire a molto tempo fa;
      it’s true as far as it goes è vero fino a un certo punto;
      this goes a long way towards explaining his attitude questo contribuisce molto a spiegare il suo atteggiamento;
      a hundred pounds doesn’t ~ far these days al giorno d’oggi con cento sterline non si fa molto;
      you can make £ 5 ~ a long way si possono fare molte cose con 5 sterline
    1. (belong, be placed) andare;
      where do these plates ~? dove vanno questi piatti?
      the suitcases will have to ~ in the back dovremo mettere le valigie dietro
    1. (fit) entrare;
      it won’t ~ into the box non ci sta nella scatola;
      five into four won’t ~ il cinque nel quattro non ci sta
    1. (be expressed) how does the song ~? come fa la canzone?
      as the saying goes come dice il proverbio;
      the story goes that corre voce o si dice che
    1. (be accepted) what he says goes quello che dice lui, va bene;
      it goes without saying that è chiaro che;
      anything goes tutto è permesso, qualsiasi cosa va bene
    1. (be about to) to be going to do stare per fare;
      it’s going to snow nevicherà, sta per nevicare;
      I’m going to phone him right now gli telefono subito;
      I’m not going to be treated like that! non ho intenzione di farmi trattare così!
    1. (happen) the party went very well la festa è andata molto bene;
      the way things are going… da come vanno le cose…;
      how are things going? how’s it going? colloq. come vanno le cose? come va?
      how goes it? scherz. come va?
    1. (be on average) it’s old, as Australian towns ~ per essere una città australiana, è vecchia;
      it wasn’t a bad party, as parties ~ non è stata una brutta festa rispetto alla media
    1. (be sold) to ~ for over £ 100,000 andare o essere venduto per oltre 100.000 sterline;
      those rugs are going cheap li vendono a poco quei tappeti;
      “going, going, gone!” (at auction) “centomila, ecc. e uno, centomila, ecc. e due, centomila, ecc. e tre, aggiudicato!”
    1. (be on offer) I’ll have some coffee, if there’s any going prenderò un caffè, se ce n’è;
      I’ll have whatever’s going prenderò quello che c’è;
      it’s the best machine going è la migliore macchina sul mercato;
      there’s a job going at their office c’è un posto vacante nel loro ufficio
    1. (contribute) the money will ~ towards a new roof i soldi serviranno a pagare il tetto nuovo;
      everything that goes to make a good teacher tutto quel che ci vuole per fare un buon insegnante
    1. (be given) [award, job] andare;
      [estate, inheritance, title] andare, passare;
      to ~ to charity [money] andare in beneficenza
    1. (emphatic use) she’s gone and told everybody! è andata a dirlo a tutti!
      he went and won the competition! si è dato una mossa e ha vinto il concorso!
      you’ve really gone and done it now! questa volta l’hai davvero fatta grossa!
      then he had to ~ and lose his wallet come se non bastasse, ha anche perso il portafoglio
    1. (be spent) all his money goes on drink tutti i suoi soldi vanno in alcolici;
      I don’t know where all my money goes (to)! non so dove vanno a finire tutti i miei soldi!
    1. (make sound, perform action or movement) fare;
      [bell, alarm] suonare;
      the cat went “miaow” il gatto ha fatto “miao”;
      he went like this with her fingers ha fatto così con le dita;
      so he goes “what about my money?” colloq. poi fa “e i miei soldi?”
    1. (resort to) to ~ to war [country] entrare in guerra;
      [soldier] andare in guerra;
      to ~ to law BE o to the law AE ricorrere alla giustizia
    1. (break, collapse) [roof] sfondarsi;
      [cable, rope] spezzarsi, cedere;
      [light bulb] bruciarsi
    1. (take one’s turn) you ~ next dopo tocca a te;
      you ~ first prima tu, dopo di te
    1. AE (in takeaway) to ~ da asporto;
      two hamburgers to ~! due hamburger da portare via!
  1. tr. (3a persona sing. pres. goes; pass. went; p.pass. gone) we had gone ten miles before we realized that... abbiamo fatto dieci miglia prima di accorgerci che...;
    are you going my way? fai la mia stessa strada? vai nella mia direzione?
locuzioni idiomatiche to ~ one better than sb. fare meglio di o superare qcn.;
that’s how it goes! that’s the way it goes! così va il mondo! così è la vita!
there you ~! colloq. voilà!

Phrasal verbs:
go about: ~ about
  1. See→ go around
  1. mar. virare di bordo;
~ about [sth.]
  1. (undertake) assumersi [task];
    he knows how to ~ about it sa che cosa fare
  1. (be busy with) to ~ about one’s business badare ai propri affari.
go across: ~ across attraversare;
he’s gone across to the shop è andato nel negozio di fronte;
~ across [sth.] attraversare [street].
go after: ~ after [sth., sb.] (chase) inseguire, rincorrere [person];
he really went after that job fig. ha fatto di tutto per avere quel lavoro.
go against: ~ against [sb., sth.]
  1. (prove unfavourable to) the decision went against them la decisione non è stata loro favorevole;
    the war is going against them la guerra sta volgendo a loro sfavore
  1. (conflict with) essere contrario a [rules, principles];
    to ~ against the trend andare contro corrente
  1. (oppose) opporsi a, andare contro [person, sb.’s wishes].
go ahead
  1. (go in front) ~ ahead, I’ll follow you on andate avanti, io vi seguo
  1. fig. (proceed) ~! (in conversation) continua!
    ~ ahead and shoot! dai, spara!
    they are going ahead with the project stanno portando avanti il progetto;
    we can ~ ahead without them possiamo continuare senza di loro.
go along
  1. (move along) [person, vehicle] andare avanti, avanzare;
    to make sth. up as one goes along fig. inventare qcs. man mano che si avanti
  1. (attend) andare, partecipare.
go along with: ~ along with [sb., sth.] essere d’accordo, concordare con. go around: ~ around
  1. (move, travel about) andare in giro, girare;
    to ~ around barefoot andare in giro scalzo
  1. (circulate) there’s a rumour going around that corre voce o si dice in giro che;
    there isn’t enough money to ~ around non ci sono abbastanza soldi per tutti;
~ around [sth.] fare il giro di [house, shops];
to ~ around the world girare il mondo.
go at: ~ at [sb.] (attack) attaccare, assalire; ~ at [sth.] immergersi, impegnarsi in [activity]. go away andare via, andarsene, partire;
~ away and leave me alone! vattene e lasciami in pace!
don’t ~ away thinking that non te ne andare pensando che;
this cold just won’t ~ away! questo raffreddore non vuole passare!
go back
  1. (return) ritornare, tornare indietro;
    (turn back) fare marcia indietro, retromarcia;
    (resume work) riprendere il lavoro;
    (resume classes, studies) riprendere la scuola, gli studi;
    to ~ back to the beginning ricominciare da capo;
    to ~ back to sleep riaddormentarsi;
    to ~ back to work rimettersi a lavorare;
    there’s no going back non puoi più tirarti indietro
  1. (in time) to ~ back in time risalire o andare indietro nel tempo;
    this tradition goes back a century questa tradizione risale a un secolo fa;
    we ~ back a long way ci conosciamo da un sacco di tempo
  1. (revert) to ~ back to teaching tornare all’insegnamento;
    to ~ back to being a student riprendere gli studi.
go back on: ~ back on [sth.] venire meno a [promise];
tornare su [decision].
go before: ~ before (go in front) andare davanti a, precedere; fig. (in time) venire prima, precedere; ~ before [sb., sth.] [person] comparire davanti a [court, judge];
[bill] essere presentato in [parliament].
go below mar. scendere sotto coperta. go by: ~ by passare;
as time goes by col passare del tempo;
don’t let such opportunities ~ by non lasciarti scappare queste occasioni;
~ by [sth.]
  1. (judge by) stare a, giudicare da;
    going by her looks… a giudicare dal suo aspetto…;
    you mustn’t ~ by what you read in the papers non devi credere a tutto quello che leggi sui giornali
  1. (proceed by) to ~ by the rules rispettare o osservare le regole.
go down: ~ down
  1. (descend) andare giù, scendere;
    [diver] immergersi;
    [sun] tramontare, scendere;
    to ~ down to the pub andare al pub
  1. (fall) [person, aircraft] cadere;
    (sink) [ship] affondare, colare a picco;
    the plane went down over Normandy, the Channel l’aereo si è schiantato in Normandia, è caduto nella Manica
  1. (be received) to ~ down well, badly essere accolto bene, male;
    another coffee would ~ down nicely! un altro caffè ci starebbe bene
  1. (become lower) [water level, temperature, price] scendere, abbassarsi, diminuire;
    [standard] peggiorare, calare;
    [tide] abbassarsi;
    [storm, wind] calmarsi
  1. (become deflated) [swelling, tyre] sgonfiarsi
  1. BE univ. (for holiday) finire i corsi, andare in vacanza;
    (permanently) lasciare l’università
  1. sport (be defeated) perdere, essere sconfitto;
    (be downgraded) retrocedere
  1. (be remembered) he will ~ down as a great statesman verrà ricordato o passerà alla storia come un grande uomo di stato
  1. (be recorded) essere annotato
  1. (be stricken) to ~ down with flu prendere l’influenza
  1. BE colloq. (go to prison) andare dentro, in prigione
  1. inform. [computer, system] piantarsi;
~ down [sth.] scendere da, per [hill];
scendere in [mine].
go for: ~ for [sb., sth.]
  1. colloq. (favour, have liking for) preferire, avere una preferenza per [person];
    amare [style of music, literature]
  1. (apply to) valere per, riguardare;
    the same goes for you! lo stesso vale per te!
~ for [sb.]
  1. (attack) (physically) attaccare, assalire;
    (verbally) attaccare, criticare
  1. he has a lot going for him ha un sacco di qualità;
~ for [sth.]
  1. (attempt to achieve) cercare di ottenere [honour, victory];
    she’s going for the gold medal si sta battendo per la medaglia d’oro;
    ~ for it! colloq. provaci! fallo!
  1. (choose) prendere, scegliere;
    I’ll ~ for the blue one prendo quello blu.
go forward(s) avanzare, andare avanti. go in
  1. (enter) andare dentro, entrare;
    (go back in) rientrare
  1. mil. [troops] attaccare, andare all’attacco
  1. (disappear) [sun] andarsene, scomparire.
go in for: ~ in for [sth.]
  1. (be keen on) avere una passione per, dedicarsi a [sport, hobby]
  1. (take up) to ~ in for teaching dedicarsi all’insegnamento;
    to ~ in for politics darsi alla politica
  1. (take part in) presentarsi a [exam];
    iscriversi a [competition].
go into: ~ into [sth.]
  1. (enter) entrare in [room]; fig. (take up) entrare, lanciarsi in [politics, business]
  1. (examine) esaminare, approfondire [question]
  1. (explain) I won’t ~ into why I did it non spiegherò perché l’ho fatto;
    let’s not ~ into that now per il momento lasciamo perdere o non parliamone
  1. (be expended) a lot of money went into this project in questo progetto è stato investito molto denaro
  1. (hit) [car, driver] andare a sbattere contro.
go off: ~ off
  1. (explode, fire) [bomb] esplodere;
    the gun didn’t ~ off la pistola non ha sparato
  1. [alarm clock] suonare;
    [fire alarm] scattare
  1. (depart) partire, andarsene;
    he went off to work se ne è andato al lavoro
  1. BE (go bad) andare a male;
    [milk, cream] inacidire;
    [meat] avariarsi;
    [butter] irrancidire;
    (deteriorate) [performer, athlete] non essere più in forma;
    [work] peggiorare;
    (lose one’s attractiveness) [person] imbruttirsi
  1. colloq. (fall asleep) addormentarsi
  1. (cease to operate) [lights, heating] spegnersi
  1. (happen, take place) [evening, event] andare, riuscire
  1. teatr. lasciare la scena, uscire di scena;
~ off [sb., sth.] BE I’ve gone off whisky non mi piace più il whisky;
I think she’s gone off the idea penso che abbia abbandonato l’idea.
go off with: ~ off with [sb., sth.] andarsene, scappare con [person, money];
who’s gone off with my pen? chi si è preso o fregato la mia penna?
go on: ~ on
  1. (happen, take place) accadere, aver luogo;
    what’s going on? che cosa succede o sta succedendo?
    there’s a party going on upstairs c’è una festa di sopra;
    how long has this been going on? da quanto tempo va avanti questa situazione o storia?
    a lot of stealing goes on ci sono molti furti
  1. (continue) continuare, andare avanti;
    to ~ on doing sth. continuare a fare qcs.;
    the list goes on and on la lista continua all’infinito;
    that’s enough to be going on with questo basta per tirare avanti;
    ~ on (with you)! colloq. ma va!
  1. (elapse) as time went on, Ross... col (passare del) tempo, Ross...;
    as the evening went on… nel corso della serata…
  1. (keep talking) to ~ on about sth. continuare a o non smettere di parlare di qcs.;
    the way she goes on, you’d think she was an expert on the subject! da come parla o a sentirla, sembrerebbe un’esperta in materia!
  1. (proceed) passare a;
    let’s ~ on to the next item passiamo al punto successivo;
    he went on to say that ha continuato dicendo che
  1. (go into operation) [heating, lights] accendersi
  1. teatr. entrare in scena
  1. (approach) it’s going on three o’clock si stanno avvicinando le tre;
    he’s four going on five va per i cinque anni
  1. (fit) these gloves won’t ~ on questi guanti non vanno bene;
    the lid won’t ~ on properly il coperchio non chiude bene;
~ on [sth.] basarsi su, giudicare da [piece of evidence, information];
that’s all we’ve got to ~ on è tutto ciò che sappiamo con certezza;
we’ve got nothing else to ~ on non abbiamo nient’altro su cui basarci.
go on at: ~ on at [sb.] prendersela con, dare addosso a. go out
  1. (leave, depart) uscire;
    he went out of the room è uscito dalla stanza;
    to ~ out walking uscire a passeggiare;
    to ~ out for a drink andare a bere qualcosa;
    they ~ out a lot escono spesso;
    he’s gone out to Africa è partito per l’Africa
  1. (have relationship) to ~ out with sb. uscire con qcn.
  1. [tide] calare
  1. (become unfashionable) passare di moda;
    (no longer be used) non essere utilizzato
  1. (be extinguished) [fire, light] spegnersi
  1. (be sent) [invitation] essere spedito;
    (be published) [magazine] essere pubblicato, uscire; rad. telev. essere trasmesso
  1. sport [athlete] essere eliminato
  1. (expressing sympathy) my heart goes out to them sono loro vicino con tutto il cuore
  1. (disappear) all the spirit seemed to have gone out of her sembrava che avesse perso tutta la sua vitalità.
go over: ~ over
  1. (cross over) andare;
    to ~ over to sb., sth. andare verso qcn., qcs.;
    to ~ over to America andare o emigrare in America;
    we are now going over to Rome rad. telev. passiamo ora la linea a Roma
  1. (be received) to ~ over well essere accolto bene, piacere
  1. (switch over) to ~ over to Labour passare ai laburisti;
    to ~ over to gas (heating) passare al riscaldamento a gas;
    to ~ over to Islam convertirsi all’islamismo;
~ over [sth.]
  1. (review) esaminare, passare in rassegna [details];
    ripensare a [events];
    controllare [accounts, figures];
    esaminare [facts];
    rileggere [article];
    to ~ over a house fare il giro di una casa
  1. (clean) he went over the room with a duster ha dato una spolverata alla stanza
  1. (exceed) superare, eccedere;
    don’t ~ over £ 10 non spendere più di 10 sterline.
go round: BE ~ round
  1. (turn) [wheel, etc.] girare
  1. (call round) to ~ round to see sb. andare a trovare qcn.
  1. (suffice) there isn’t enough food to ~ round non c’è abbastanza cibo per tutti
  1. (circulate) there’s a rumour going round that si dice in giro che
  1. (make detour) fare una deviazione;
    we had to ~ the long way round abbiamo dovuto fare il giro lungo;
~ round [sth.] (visit) fare il giro di [shops, house].
go through: ~ through
  1. (come in) entrare
  1. (be approved) [law, agreement] passare;
    [divorce] essere accordato
  1. (be completed) [business deal] andare in porto, concludersi felicemente;
~ through [sth.]
  1. (undergo) fare [experience];
    superare [ordeal];
    passare attraverso [phase, civil war];
    he’s gone through a lot ne ha passate delle belle;
    to ~ through a crisis passare un momento di crisi;
    as you ~ through life con l’esperienza;
    you have to ~ through the switchboard devi passare dal centralino;
    it went through my mind that mi è passato per la mente che
  1. (check, inspect) controllare, esaminare, studiare;
    (rapidly) scorrere [documents, files, list]
  1. (search) frugare in [baggage, pockets]
  1. (perform, rehearse) osservare [procedure];
    espletare [formalities];
    provare [scene]
  1. (use up) spendere, sperperare [money];
    we went through three bottles of wine abbiamo fatto fuori tre bottiglie di vino.
go through with: ~ through with [sth.] realizzare, portare a termine [plan];
in the end they decided to ~ through with the wedding alla fine hanno deciso di sposarsi comunque;
I can’t ~ through with it non posso farlo.
go together
  1. (harmonize) [colours, etc.] andare (bene), stare bene insieme, intonarsi
  1. (entail each other) accompagnarsi, andare di pari passo.
go under [ship] affondare, colare a picco; fig. [person] soccombere;
[company] fallire.
go up: ~ up
  1. (ascend) salire;
    to ~ up to bed andare a letto
  1. (rise) [price, temperature] salire, alzarsi;
    [unemployment] aumentare;
    [cry] levarsi; teatr. [curtain] alzarsi
  1. (be erected) [building] essere costruito, spuntare;
    [poster] essere appeso
  1. (blown up) [building] saltare in aria, esplodere
  1. BE univ. (start university) entrare all’università;
    (start term) riprendere i corsi
  1. (be upgraded) the team has gone up to the first division la squadra è stata promossa in prima divisione
  1. (continue) the book goes up to 1990 il libro va avanti fino al 1990;
~ up [sth.]
  1. (mount) salire [hill, mountain]
  1. scol. to ~ up a class passare alla classe superiore.
go with: ~ with [sth.]
  1. (match, suit) [colour, shirt, etc.] andare (bene) con, stare bene con, intonarsi con;
    white wine goes better with fish col pesce va meglio il vino bianco
  1. (accompany) accompagnarsi a, venire con.
go without: ~ without rinunciare; ~ without [sth.] fare a meno di [food, luxuries].
2. go /gəʊ/ See lexical note→ 10 n. (pl. ~es)
  1. BE (turn) turno m.;
    (try) tentativo m.;
    it’s your ~ è il tuo turno, tocca a te;
    whose ~ is it? a chi tocca?
    to have a ~ at sth. provare a o tentare di fare qcs.;
    he had several goes at the exam ha tentato l’esame diverse volte
  1. colloq. (energy) entusiasmo m.;
    to be full of ~, to be all ~ essere pieno di energia o vita
locuzioni idiomatiche to have a ~ at sb. prendersela con qcn.;
to make a ~ of sth. fare un successo di qcs.;
he’s always on the ~ è sempre in movimento, non si ferma mai;
we have several different projects on the ~ abbiamo vari progetti in corso o cantiere;
(it’s) no ~! (è) impossibile! (non c’è) niente da fare!
from the word ~ dall’inizio;
in one ~ in un colpo solo, in una volta.


'go' trovato anche in queste voci:
go: WordReference English-Italiano Dictionary © 2012

Principal Translations/Traduzioni principali
govi (proceed to)andare vi
I'm going to London this summer.
Quest'estate vado a Londra.
govi (leave)andare vi
You'd better go. It's getting late.
È meglio che tu vada. Si sta facendo tardi.
govi (turn out, pass)andare vi
The wedding went very well, thank you.
Il matrimonio è andato moto bene, grazie.
govi (become)diventare vi
I think I'm going crazy.
Credo che diventerò pazzo.
govi (act in a given way)diventare vi
They went wild when they heard the news.
Sono diventati matti quando hanno sentito la notizia.
govi (lead to)andare, arrivare, portare vi
These stairs go to the attic.
Queste scale vanno all'attico.
govi (extend)arrivare vi
Our property goes all the way down to the river.
La nostra proprietà arriva giù fino al fiume.
govi (time: pass)correre, passare vi
Weekends go really fast.
I weekend corrono davvero veloci.
go, to govi (remaining)percorrere vtr
 informalefare vtr
We still have ten miles to go.
Abbiamo ancora dieci miglia da percorrere.
Abbiamo ancora dieci miglia da fare.
go, going tov aux (future)diventare vi
Nota: Spesso si traduce con il verbo al tempo futuro: 'Diventerò un dottore'.
I am going to be a doctor.
Diventerò un dottore.
 
Additional Translations
goadj US, colloquial (ready)pronto agg
All systems are go.
Tutti i sistemi sono pronti.
gointerj (start a race)via interiez
Ready! Steady! Go!
Pronti! Ai posti! Via!
gon colloquial (energy)energia nf
She's sure got a lot of go.
Ha certamente molta energia.
gon (try)provare vi
 fare una prova vtr
Can I have a go?
Posso provare?
gon (turn)turno nm
 toccare vi
It's your go. Here are the dice.
È il tuo turno. Eccoti i dadi.
Tocca a te. Eccoti i dadi.
gon (success)successo nm
 trionfo nm
They really made a go of it.
L'hanno reso un vero successo.
govi (proceed from)andare vi
 partire vi
We're going away next weekend.
Il prossimo weekend andiamo via.
Il prossimo weekend partiamo.
govi (move along)andare, correre, viaggiare vi
The train was going at top speed.
Il treno andava alla velocità massima.
govi (take its course)correre, viaggiare vi
Electricity goes along wires.
L'elettricità corre lungo dei cavi.
govi (resort to)compiere, fare vtr
They went to great effort to get here on time.
Hanno compiuto un grande sforzo per arrivare in orario.
govi (perform as needed)andare vi
 funzionare vi
This fan won't go.
Questo ventilatore non va.
govi (be in a state habitually)andarsene in giro v rif
He goes around looking filthy.
Se ne va in giro tutto sudicio.
govi (be known)farsi chiamare v rif
 essere chiamato vi
 essere noto, essere conosciuto vi
She goes by Alex, although her full name is Alexandra.
Si fa chiamare Alex, anche se il suo nome completo è Alexandra.
È chiamata Alex, anche se il suo nome completo è Alexandra.
È conosciuta come Alex, anche se il suo nome completo è Alexandra.
govi (be, usually)andare, essere vi
As exams go, that wasn't too bad.
Per come vanno normalmente gli esami, questo non è andato troppo male.
govi (tend)servire vi
Nota: Eventualmente non tradotto: 'Questo dimostra che non ci si può fidare di nessuno'.
That just goes to show that you can't trust anyone.
Questo serve solo a dimostrare che non ci si può fidare di nessuno.
govi (be sold)vendere vtr
The rare book will go quickly at auction.
All'asta il libro raro verrà venduto in poco tempo.
go, go withvi (belong)andare vi
That green lid goes with this green saucepan.
Quel coperchio verde va con questa pentola verde.
govi (pass, fit, enter)passare vi
The couch just won't go through the door.
Il divano non passerà mai dalla porta.
govi (relieve oneself)andare al bagno, andare ai servizi vi
Excuse me. I've got to go. Is there a bathroom near here?
Scusi, devo andare al bagno. Ce n'è uno qui vicino?
govi (be suitable)stare bene vi
 intonarsi v rif
That hat goes really well with your top.
Quel cappello sta molto bene con il tuo top.
Quel cappello s'intona molto bene con il tuo top.
govi (act in some way)fare vtr
Go like this with your hands.
Fai così con le mani.
govi (be valid)andare bene vi
Whatever Mike says, goes.
Qualunque cosa dica Mike, va bene.
govi (say)dire vi
Boys will be boys, as the saying goes.
I ragazzi sono ragazzi, come dice il proverbio.
govi (be allotted)andare vi
A quarter of their income goes to food.
Un quarto del loro reddito va in alimentari.
govi (to pass to)andare vi
His house went to the elder son, its contents to the younger.
La sua casa è andata al figlio più grande, ciò che c'era dentro al più piccolo.
govi euphemism (to die) morirevenire a mancare vi
 attenuato, eufemisticomancare, decedere vi
He's gone. His heart gave out.
È venuto a mancare. Il suo cuore ha ceduto.
È mancato. Il cuore ha ceduto.
govi (to give way)cedere vi
 non reggere vi
There was so much snow the roof went.
C'era tanta neve che il tetto ha ceduto.
C'era tanta neve che il tetto non ha retto.
govi (die, stop working)rompersi, guastarsi v rif
The car engine went, so we had to walk home.
Il motore della macchina si è guastato, così siamo dovuti andare a casa a piedi.
govi (be divisible into)stare, entrare vi
 essere divisibile vi
Does six go into eighty-four?
Ci sta il sei nell'ottantaquattro?
Segnala un errore

go: WordReference English-Italiano Dictionary © 2012

Compound Forms/Forme composte
a go-goa gogo
a go-goa volontà
a little can go a long waycon poco si può fare molto
all systems goadj figurative, informal (ready for action)pronto a partire
 pronto al lancio
another gon (another attempt)un altro tentativo
I'll have another go at winning the lottery.
another gon (another turn)un altro giro
The line is shorter now so I think I'll have another go at the roller coaster.
be good to govi slang (be ready, be prepared)essere pronto per vi
come and gov (walk to and fro)andare e venire vi
During recess the students are allowed to come and go as they please.
Nei villaggi turistici, ai residenti è permesso di andare e venire a proprio piacimento.
come and gov (be intermittent)andare e venire vi
The wireless reception is unreliable here, my connection keeps coming and going.
Il segnale wireless è troppo debole qui, la connessione va e viene continuamente.
come and gov (be fleeting)andare e venire vi
As the Great Depression taught us, financial security can come and go.
easy come, easy goexpr informal (sth easy to get is quickly lost, consumed)facile da vincere e facile da perdere agg
Nota: L'espressione non ha corrispondente in italiano.
food to gon US (take-away food)cibo per asporto nm
from the word 'go'adv (from the very first moment)fin dall'inizio, fin dal primo momento
That project was doomed from the word 'go.'
Il destino del progetto era segnato fin dal primo momento.
Get set gointerj (used to start a race)Pronti, partenza, via!, Pronti, ai vostri, via!
get up and gon slang (energy, motivation)energia, carica nf
get up and govi (stand up and leave)alzarsi e andarsene v rif
get-up-and-goenergico, dinamico
give it a goprovare; fare un tentativo
give the go-aheaddare il via libera; dare l'approvazione
go aboardsalire a bordo, imbarcarsi
go aboutvi (conduct oneself)comportarsi v rif
You should always go about your business in a professional manner.
Dovresti sempre comportarti in modo professionale nel tuo lavoro.
go aboutvtr (approach, tackle: a task)mettere mano a vtr
Isn't it time you went about fixing the broken table?
How am I to go about painting the ceiling when I have no ladder?
go aboutvi (move from place to place)girovagare, andare in giro, girare vi
He goes about from place to place, taking casual jobs wherever he can get them.
Mario dovrebbe smettere di girare da un posto all'altro e trovare un lavoro fisso.
go about your business!fatti i fatti tuoi!
go abroadvi (travel to a different country)andare all'estero vi
go acrossvtr (cross, traverse)attraversare vtr
We sometimes go across the road for a drink at the pub.
go aftervtr (pursue)perseguire vtr
Mark is now going after a Master's degree in science.
go aftervtr informal (attack verbally)assalire vtr
He really decided to go after him when he saw him flirting with his wife.
go aftervtr (be next )venire dopo vi
In the alphabet, the letter B goes after the letter A.
Nell'alfabeto, la B viene dopo la A.
go after sbcorrere dietro a qn vi
go againstvtr (not comply with)andare contro vi
If you go against his wishes, he will make things difficult for you.
Chi va contro le regole talvolta può avere dei buoni motivi.
go againstvtr (be in opposition to)andare contro vi
To go against the mob takes courage.
Ci vuole coraggio ad andare contro chi è più forte di te.
 dare contro vi
Non puoi sempre dare contro a tua sorella, solo per il gusto di farlo!
go against the grainriuscire intollerabile
go aheadvi (do sth as planned)andare avanti vi
I went ahead and bought that car I liked.
Siamo d'accordo su quello che c'è da fare, vai pure avanti col progetto.
go aheadvi (take place as scheduled)procedere vi
The meeting will go ahead.
go ahead and do sthv informal (do sth with permission)andare avanti a fare qualcosa vi
go ahead and do sthv informal (do sth without permission)andare avanti a fare qualcosa vi
go ahead ofandare davanti a
go all outvi slang (do one's utmost, use all one's power)fare di tutto vtr
go all the wayvi slang (have sex)andare fino in fondo vi
He wanted to go all the way but she said no.
go all the wayvi informal (completely fulfil expectations)non risparmiarsi v rif
go alongvi (move, advance)procedere vi
Until yesterday, things had been going along quite nicely.
We were going along at about 30 mph.
go alongvi informal (consent, accept sth)acconsentire vi
I'll go along with the idea, even though I don't think it's a good one.
go along withvtr (permit, consent to)acconsentire vi
I usually just go along with what she says to avoid any arguments.
Di solito acconsento a tutto quello dice, per evitare litigi.
go along withvtr (support, agree with sb)essere d'accordo con qualcuno vi
go along with her wishesassecondare i suoi desideri
go along with sb es. decisioni, suggerimentiaccettare qcs
go along with someoneassecondare v
go along with someone's wishesassecondare v
go amissandare male; andare storto
go andandare storto; andare male
go and dofare un grosso sbaglio
go and do sthv informal (expresses disapproval)andare avanti e fare qualcosa vi
go and getandare a prendere; a fare
go and get sthv informal (fetch sth)andare a prendere qualcosa vi
go apeeccitarsi; agitarsi molto per qcs.
go aroundvtr (encircle, surround)girare intorno vi
I had grown so fat that none of my belts would any longer go around my waist.
go aroundvtr (change path to avoid hitting sth)girare intorno, fare il giro intorno vi
The radio advised of heavy traffic downtown, so we went around the city instead.
C'era un grosso ingorgo in centro, perciò abbiamo deciso di girare intorno alla città invece di attraversarla.
go aroundvi (be sufficient when distributed)bastare per tutti vi
Do you think there'll be enough loaves and fishes to go around?
go asandare come
go as you pleasenon adeguarsi alle regole
go ashorescendere a terra; sbarcare
go astrayvi (become missing or lost)andare smarrito vi
 perdersi v rif
go atvtr (do sth with energy)cominciare energicamente vtr
go atvtr (sb: to attack)attaccare vtr
go at fiercelyvtr (do very energetically)intraprendere con entusiasmo vtr
go at fiercelyvtr (sb: to attack energetically)assalire ferocemente vtr
go awayvi (leave)andar via vi
go awayvi (take a trip)partire vi
go away!interj (leave!)vattene! inter
go AWOLfare un'assenza ingiustificata (dal linguaggio militare; Absent WithOut Leave; grave reato)
go awolfare un'assenza ingiustificata (dal linguaggio militare; Absent WithOut Leave; grave reato)
go awrystorcersi; andare in fumo
go backvi (return)ritornare vi
go backvi (move backwards)indietreggiare vi
go back onvtr (not to keep to: promise, word)rinnegare vtr
 mancare a vi
go back on a promisevtr (break one's word)mancare a una promessa vi
go back overrintracciare; richiamare (anche alla memoria)
go back over sthriesaminare qcs, ricontrollare qcs, revisionare qcs
go back tovtr (return to)tornare a, ritornare a vi
I'd like to go back to Paris one day.
go back tovtr (return to)tornare a vi
go back tovtr (revert to)riprendere a vi
go back to bedvi (return to one's bed)tornare a letto, ritornare a letto vi
When I saw that it was raining outside I decided to go back to bed.
My hangover was so bad that I had to go back to bed.
Quando ho visto che pioveva, ho deciso di tornare a letto.
go backwardsvi literal (move in reverse)andare indietro vi
go backwardsvi figurative, informal (make no progress)regredire vi
go badvi informal (food: become rotten)andare a male vi
The fridge broke down and the food in it went bad.
Purtroppo tutte le nostre provviste sono andate a male per via dell'umidità
 guastarsi v rif
go badvi slang (person: start behaving immorally)guastarsi v rif
She was a good girl but she went bad when she met that awful boy.
Era una brava ragazza ma si è guastata quando ha conosciuto quel tizio orrendo.
go baldvi (lose one's hair)diventare calvi vi
The idea of going grey doesn't bother me, but I'd hate to go bald.
L'idea di avere i capelli grigi non mi preoccupa, ma non vorrei davvero diventare calvo.
 colloquialediventare pelati vi
go bananasimpazzire o fare i matti
go bankruptvi (declare that liabilities exceed assets)fallire vi
The company is deep in debt and is likely to go bankrupt soon.
L'azienda è piena di debiti ed è probabile che fallisca presto.
 andare in bancarotta vi
Devi saldare i tuoi debiti al più presto se non vuoi andare in bancarotta.
 andare in fallimento vi
go beforevi (precede)precedere vtr
go beforevi (exist previously)essere antecedente vi
go before the barvi (law: appear for judgment)comparire in giudizio vi
The prosecutor in the Smith case will go before the bar on ethics charges.
È stato fermato alla frontiera per esportazione illegale di valuta e tra due mesi dovrà comparire in giudizio.
 andare alla sbarra vi
Il direttore generale di quell'azienda andrà alla sbarra in quanto responsabile della bancarotta.
go beggingvi (ask strangers for money)chiedere l'elemosina, chiedere la carità vi
She sank so low that she went begging from everyone she ever knew.
Era talmente disperata che si è messa fuori dalla chiesa a chiedere l'elemosina.
Segnala un errore
100 successive

Forum discussions with the word(s) 'go' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'go':

In other languages: Spanish | French | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

See Google Translate's machine translation of 'go'.

Aggiungi la casella di ricerca di WordReference alla tua homepage Google:

  Google.com
Italiano: Add to Google
Universal: Add to Google


Let Google and FB know that you like WR!


Android Market iPhone app store


Segnala una pubblicità inappropriata.

Copyright © 2012 WordReference.com
Per favore, segnalaci qualunque problema.