| Principal Translations/Traduzioni principali |
| hold | vtr | (possess) possedere | avere⇒ vtr |
| She holds the keys to the car. |
| Ha lei le chiavi della macchina. |
| hold | vtr | (grasp) | tenere⇒ vtr |
| She holds her child's hand when they cross the street. |
| Tiene la mano ai figli quando attraversano la strada. |
| hold | vtr | (contain) | contenere⇒ vtr |
| This container holds four litres of liquid. |
| Questo recipiente contiene quattro litri di liquidi. |
| hold | vi | (wait) restare in linea al telefono | attendere vi |
| Can you hold for a minute while I go to the bathroom? |
| Puoi attendere un minuto mentre vado in bagno? |
| hold | vi | (adhere) | tenere⇒, reggere⇒ vi |
| Is that knot going to hold? |
| Reggerà quel nodo? |
| hold | n | (telephone) al telefono | in attesa prep + nf |
| He was placed on hold for five minutes when he called. |
| È stato messo in attesa per cinque minuti quando ha chiamato. |
| hold | n | (grasp) | presa nf |
| He had a tight hold on his daughter's wrist. |
| Teneva stretta la presa al polso di sua figlia. |
| |
| Additional Translations |
| hold | n | (ships) di barche | stiva nf |
| The dry food was kept down in the hold. |
| Il cibo secco era conservato giù nella stiva. |
| hold | n | (wrestling) sport | presa nf |
| The wrestler used a special hold to defeat his opponent. |
| Il lottatore ha usato una speciale presa per battere il suo avversario. |
| hold | n | (mental grasp) | comprensione nf |
| | | intelligenza, sagacia, acutezza nf |
| | | acume nm |
| The new president's hold on difficult policy issues was not strong. |
| La comprensone dei problemi politici da parte del nuovo presidente non era forte. |
| hold | vi | (remain, continue) | restare⇒ vi |
| I'm going to hold on here for a while to finish my beer. |
| Resterò qui per un po’ a finire la mia birra. |
| hold | vi | (keep a grasp) | mantenere la presa vtr |
| I'm going to have to let it drop, I can't hold any longer. |
| Lo dovrò lasciar cadere, non riesco a mantenere ancora la presa. |
| hold | vi | (continue to resist sthg) | resistere⇒, tenere⇒ vi |
| The dam has held through all the storms that have passed. |
| L'argine ha resistito al passaggio di tutte le tempeste. |
| hold | vi | (agree with) | essere d'accordo vi |
| | | sopportare⇒ vtr |
| I'm sorry, but I just don't hold with that attitude. |
| Mi dispiace, ma proprio non sono d'accordo con quel comportamento. |
| hold | vi | (refrain) astenersi dal fare qualcosa | trattenersi⇒ vrif |
| He held off from criticising her. |
| Si è trattenuto dal criticarla. |
| hold | vtr | (not fall) | reggere⇒, tenere⇒ vtr |
| | | resistere⇒ vi |
| Can the floor hold this weight? |
| Il pavimento può reggere questo peso? |
| hold | vtr | (continue to have) | mantenere⇒ vtr |
| | | tenersi⇒ vrif |
| His son can't hold a job. He keeps getting fired. |
| Suo figlio non riesce a mantenere un lavoro. Continua ad essere licenziato. |
| hold | vtr | (support) | difendere⇒, mantenere⇒ vtr |
| We hold the same position endorsed by the mayor. |
| Difendiamo la stessa posizione appoggiata dal sindaco. |
| hold | vtr | (take) | reggere⇒, tenere⇒ vtr |
| Could you hold this box for me for a minute? |
| Puoi reggermi questa scatola un minuto? |
| hold | vtr | (maintain in place) | restare⇒ vi |
| Just hold your position till I arrive. |
| Resta dove sei finché arrivo. |
| hold | vtr | (own) avere | possedere⇒ vtr |
| She holds the land, but it is used by the entire family. |
| Possiede lei la terra, ma la usa tutta la famiglia. |
| hold | vtr | (have in custody) far stare | trattenere⇒, fermare⇒ vtr |
| The police held the suspect in custody. |
| La polizia ha trattenuto l'indiziato in custodia. |
| hold | vtr | (retain) | conservare⇒ vtr |
| We held some cash in Euros in case of emergency. |
| Conserviamo un po’ di contanti in euro in caso di emergenza. |
| hold | vtr | (not change state) perdurare | continuare ad essere⇒ vi |
| | | mantenersi v rif |
| | | restare⇒, rimanere⇒ vtr |
| The water level held at two feet above sea level. |
| Il livello dell'acqua ha continuato ad essere due piedi sopra il livello del mare. |
| hold | vtr | (engage in) portare avanti una discussione | condurre vtr |
| I don't hold discussions with silly people. |
| Non conduco una discussione con persone sciocche. |
| hold | vtr | (control) possedere, avere il potere di qualcosa | controllare⇒ vtr |
| She holds the keys to the kingdom. |
| Lei controlla le chiavi del regno. |
| hold | vtr | (accommodate) | contenere⇒ vtr |
| This conference room holds up to forty people. |
| Questa sala conferenze contiene fino a quaranta persone. |
| hold | vtr | (military: defend) militare | difendere⇒ vtr |
| The rebels held their position for ten hours until reinforcements arrived. |
| I ribelli hanno difeso la loro posizione per dieci ore prima che arrivassero i rinforzi. |
| hold | vtr | (military: occupy) militare | occupare⇒ vtr |
| The army sought to hold the strategic mountaintop. |
| I militari hanno cercato di occupare la vetta strategica. |
| hold | vtr | (course: maintain) | mantenere la direzione vtr |
| Hold your current course for the next one hundred kilometres. |
| Mantieni la direzione presa per i prossimi cento chilometri. |
| hold | vtr | (believe, consider) credere, pensare | ritenere⇒ vtr |
| He holds that those actions should be illegal. |
| Lui ritiene che quelle azioni siano illegali. |
| hold | vtr | (take place, have) | tenere⇒ vtr |
| | impersonale | tenersi⇒, aver luogo vi |
| We will hold the meeting in the conference room. |
| Terremo l'incontro nella sala congressi. |
| L'incontro avrà luogo nella sala congressi. |
| Segnala un errore |
| Compound Forms/Forme composte |
| a-hold | | | presa, possesso n |
| catch hold of | vtr | (grasp, grab) | afferrare⇒ vtr |
| Mr. Jones caught hold of Mark by the collar and dragged him off to see the headmaster. |
| La maestra afferrò per la collottola il discolo e lo portò dal preside. |
| don't hold your breath | interj | informal (do not expect sth immediately) | non farci affidamento inter |
| firm hold | n | (secure grasp) | presa sicura nf |
| The army chief had a firm hold on power in the region. |
| get a hold of | vtr | informal (grasp) | avere la presa su vtr |
| | | afferrare⇒ vtr |
| Get a firm hold of the load and make sure it is not too heavy before you lift. |
| get hold of | vtr | informal (obtain) | procurarsi⇒ vtr |
| Can you tell me where I can get hold of a watch like yours? |
| Mi dici dove mi posso procurare un orologio come il tuo? |
| get hold of | vtr | figurative (reach, contact) | contattare⇒, raggiungere⇒ vtr |
| I've been trying to get hold of him all week, but he's always out. |
| You need to get hold of a copy of his birth certificate. |
| È tutta la settimana che tento di contattarlo, ma non c'è mai. |
| get hold of | vtr | literal (grasp) | afferrare⇒, prendere⇒, agguantare⇒ vtr |
| She got hold of his arm and pulled him towards her. |
| getting hold of | | | afferrare qcs. |
| grab hold of | vtr | (grasp in one's hand) | afferrare⇒, pigliare⇒ vtr |
| grab hold of | vtr | figurative (seize sth: idea) | cogliere⇒ vtr |
| have a hold on sth | v | literal (have a firm grasp of) | afferrare⇒ vtr |
| have a hold on sth | v | (book: have reserved) | avere bloccato vtr |
| | | avere riservato vtr |
| have a hold on sth | v | (account: be blocked from using) | avere influenza su vtr |
| | | avere un blocco su vtr |
| hold a candle to | vtr | figurative (be worthy of being considered the same thing as) | reggere il confronto con vtr |
| As a songwriter, George Harrison couldn't hold a candle to Paul McCartney. |
| In quanto a prestazioni, nessuna macchina può reggere il confronto con la Ferrari di Formula 1. |
| hold a concert | | | dare un concerto |
| hold a conversation | vi | (talk, converse, chat) | sostenere una conversazione vtr |
| The man was too drunk to hold a conversation. |
| L'uomo era troppo ubriaco per sostenere una conversazione. |
| hold a grudge against | vtr | (resent) | nutrire rancore verso, portare rancore, avere risentimento vtr |
| hold a meeting | vi | (meet to discuss sth formally) | tenere una riunione vtr |
| The council will hold a meeting to discuss the road repairs. |
| Il consiglio comunale terrà una riunione per discutere dei lavori stradali. |
| hold a press conference | v | (speak to media) | tenere una conferenza stampa vtr |
| hold against | | | rinfacciare; trattare qcn. male per qcs. Fatta in passato |
| hold as | | considerare | ritenere v |
| hold back | vtr | (restrain) | trattenere⇒ vtr |
| She had had such a bad day, she couldn't hold back the tears any longer. |
| The boys started fighting so teachers came to hold them back. |
| Era talmente emozionata da non riuscire a trattenere le lacrime. |
| hold by | | | attenersi; rispettare (idee) |
| hold conference | | | tenere una conferenza |
| hold control | | | avere controllo di qcs. (anche ufficialmente) |
| hold court | | | ricevere gli ammiratori; tenere banco |
| hold dear | vtr | (value, cherish) | avere a cuore vtr |
| Freedom of speech is a concept which I hold dear. |
| La libertà di parola è un concetto che ho molto a cuore. |
| | | essere caro vi |
| Mia sorella mi è molto cara, perché so che tra di noi c'è un affetto ineguagliabile. |
| hold down | vtr | figurative (keep from losing) | tenere⇒, conservare⇒ vtr |
| I've been fired four times. I just can't hold down a job! |
| Non riesce a tenersi una fidanzata per più di due settimane. |
| hold down | vtr | literal (restrain) | tenere fermo vtr |
| Hold his arms down so he'll stop hitting me! |
| Tienigli ferme le braccia così smetterà di picchiarmi. |
| hold down a job | v | (remain in employment) | riuscire a mantenere un lavoro, riuscire a tenersi un lavoro vtr |
| hold everything | | | fermo tutto! |
| hold fast | | | rimanere fermo (sulle proprie posizioni) |
| hold forth | vi | (talk at length) | parlare per ore, discorrere per ore, discorrere a lungo, discutere a lungo vi |
| Prince Charles could hold forth for hours on the subject of architecture. |
| Il principe Carlo potrebbe discorrere per ore sul tema dell'architettura. |
| hold good | vi | (apply, remain true) | valere⇒, essere valido vi |
| The old saying "waste not, want not" still holds good today. |
| Molti vecchi proverbi valgono ancora al giorno d'oggi. |
| hold hands | vi | (clasp one another's hand) | tenersi per mano v rif |
| My sister and her boyfriend always hold hands when watching a movie. |
| Mia sorella e il suo ragazzo si tengono sempre per mano quando guardano un film. |
| hold high | | | tenere alto |
| hold in | vtr | (restrain, repress) | tenersi dentro vtr |
| I can't hold in my feelings any longer! |
| Non posso più tenermi dentro i sentimenti che provo! |
| hold in check | vtr | (control, reign in) | tenere sotto controllo vtr |
| hold it | interj | informal (wait, stop) | aspetta, aspetta un attimo, fermo inter |
| Wait a minute! Hold it, everybody! |
| hold it against | | | rinfacciare v |
| hold it against sb | vi | (resent sb, bear a grudge against sb) | portare rancore vtr |
| She insulted him years ago, and he still holds it against her. |
| Lei l'aveva insultato anni fa, e lui ancora le porta rancore. |
| hold it! | interj | (wait!) | aspetta!, aspetta un attimo! inter |
| hold membership | | | essere membro di un'associazione |
| hold membership in | | | essere membro di |
| hold off | vi | (delay, refrain from doing sth) | non iniziare ancora vi |
| | | ritardare⇒, tenere⇒ vi |
| I hope the rain holds off till we get home. |
| hold off | vtr | (refrain from, delay: doing sth) | non iniziare a vi |
| | | astenersi da v rif |
| Please hold off playing the drums until after I've gone! |
| hold off | vtr | (sb: resist, prevent attack of) | tenere lontano, tenere a distanza vtr |
| The soldiers managed to hold off the attacking forces for three days. |
| hold office | | | ricoprire un incarico |
| hold on | vi | (stay courageous or patient) | resistere⇒, tener duro vi |
| I know you are upset, but you must hold on for the sake of the children. |
| So che è un momento molto difficile, ma devi tener duro per il bene dei tuoi figli. |
| hold on | vi | informal (maintain position) | resistere⇒, tener duro vi |
| Hold on till I get there! |
| Resisti, tieni duro che i soccorsi stanno arrivando! |
| hold on tightly | vi | (grip securely) | tenersi saldamente, reggersi saldamente v rif |
| She held on tightly to the railings as she crossed the footbridge. |
| Si teneva saldamente alle ringhiere mentre attraversava il ponte. |
| hold on to | vtr | (grasp, clutch) | attaccarsi a, tenersi a, sorreggersi a vi |
| If you think you are going to slip, hold on to my arm. |
| Se hai paura di scivolare, tieniti al mio braccio. |
| | | afferrare⇒ vtr |
| hold onto | vtr | literal (grip, grasp) | afferrare⇒, stringere⇒ vtr |
| A fielder must always hold onto the ball when he catches it. |
| hold onto | vtr | (keep, maintain despite difficulty) | tenere stretto, mantenere⇒ vtr |
| In all the years of poverty she managed to hold onto her dignity. |
| hold out | vi | (withhold sth) | rifiutare⇒ vtr |
| hold out | vtr | (offer, proffer) | offrire⇒ vtr |
| He held out his hand for the dog to sniff it. |
| hold out | vi | (continue to resist) | resistere⇒ vi |
| Keep asking her for a date, she can't hold out much longer. |
| Tu continua ad invitarla e vedrai che prima o poi accetterà: non può resistere all'infinito. |
| hold out | n | informal (sb who will not accept offer) | non cedere⇒ vi |
| hold out | vi | (last, be sufficient) | durare⇒ vi |
| I don't think the cattle feed is going to hold out until Christmas, we must order more. |
| Le scorte di farina non dureranno a lungo; sarà meglio ordinarne ancora. |
| hold out against | vtr | (continue to resist) | resistere⇒, non cedere⇒ vi |
| hold out hope | v | (stay optimistic) | non abbandonare la speranza vtr |
| | | essere ottimista vi |
| hold over | | | continuare; persistere; durare |
| hold sb accountable | v | (expect sb to take responsibility) | considerare responsabile vtr |
| hold sb back | vi | (hinder sb's progress or success) | trattenere⇒, ostacolare⇒ vtr |
| She wants to be an actress but a lack of talent is holding her back. |
| hold sb hostage | v | (hold sb to ransom) | tenere in ostaggio vtr |
| hold sb in contempt | | | avere disprezzo per qc |
| hold sb liable | v | (consider sb responsible) | considerare colpevole vtr |
| hold sb responsible | v | (expect sb to be accountable) | considerare colpevole vtr |
| hold sb sth | | (consider) considerare | ritenere qn qc vtr |
| hold sb to | vtr | (consider to be a promise, expect sb to honour) | avere fiducia in vi |
| He said he would come and see me, and I'll hold him to that. |
| hold short | vi | (aircraft: stop landing short of runway intersection) | traduzione non disponibile |
| hold steady | vi | (be steadfast, remain firm) | tenersi fermo, tenersi saldo v rif |
| hold steady | vtr | (keep securely in place) | tenere fermo, tenere saldo vtr |
| hold sth against sb | vi | (resent sb for sth, bear a grudge) | rinfacciare⇒ vtr |
| He always held it against me that I voted against him for leader of the Party. |
| Mi rinfaccia sempre il fatto che ho votato contro di lui come leader del partito. |
| hold sth against sb | vi | (hold a grudge) essere arrabbiato con qualcuno | avercela con qcn vtr |
| I won't hold it against you if you don't want to join me. |
| Ce l'aveva con me perché non ero andata alla sua festa. |
| hold sth back | vi | (withhold sth) | trattenere⇒ vtr |
| He didn't give me all the money today, he's holding back half of it till the work is finished. |
| È sempre meglio trattenere una parte del compenso pattuito finché il lavoro completato non è stato controllato per bene. |
| hold sth back | vtr | (not tell complete story) | nascondere qc, tenere nascosto qc vtr |
| She said she had told him all about her previous marriage, but he suspected she was holding something back. |
| La tua storia non mi convince del tutto, penso che tu mi stia nascondendo qualcosa. |
| | colloquiale | non dirla tutta, non raccontarla giusta vtr |
| Scommetto che non me la dici tutta, chissà cosa avete combinato alla festa di addio al celibato di Mauro! |
| hold sth back | vtr | (refrain form expression emotion) sentimenti | trattenere⇒, contenere⇒ vtr |
| She held back her anger until the children had gone to bed. |
| hold sth by | vi | (keep sth aside for sb) | tenere da parte, mettere da parte vtr |
| Hold this dress by for me until I get paid on Saturday. |
| Può tenermi da parte questo vestito fino a sabato, quando verrò a saldare? |
| hold sth down | vi | (restrain, repress sth) | frenare⇒, contenere⇒ vtr |
| hold sth down | vtr | (food: not eject as vomit) | traduzione non disponibile |
| hold sth in reserve | v | (store or keep sth) | tenere di scorta, tenere di riserva vtr |
| hold sway | v | (have influence or power) | influenzare⇒, dominare⇒ vtr |
| hold the attention | vi | (be interesting) | mantenere viva l'attenzione vtr |
| The movie had an entertaining beginning, but it failed to hold the attention of the audience for the entire ninety minutes. |
| Il film ha un inizio intrigante, ma poi non riesce a mantenere viva l'attenzione del pubblico fino alla fine. |
| hold the fort | v | figurative (be in charge temporarily) | sostituire⇒ vtr |
| | | fare le veci di vi |
| hold the interest | | | tener vivo l'interesse |
| hold the line | | | stare in linea |
| hold the phone | v | (keep phone connection open) | restare in linea, attendere in linea vi |
| hold tight | vi | (grasp sth firmly) | traduzione non disponibile |
| hold tight | vtr | (grasp firmly) | afferrare saldamente vtr |
| hold tight | vi | (persist, wait) | tenere duro vi |
| hold to | | | tener fede a; credere |
| hold together | vi | (cohere, be cohesive) | restare uniti vi |
| hold together | vtr | (maintain unity of) | tenere uniti, tenere insieme vtr |
| hold true | | | restare valido |
| hold up, hold-up | vtr | (support) | sostenere⇒ vtr |
| Nota: As a noun, "hold-up" can mean a delay or a robbery at gunpoint |
| The pillar is holding up the roof. |
| I pilastri sostengono l'arcata del ponte. |
| Segnala un errore |
| 100 successive |