| Principal Translations/Traduzioni principali |
| hold | vtr | (possess) possedere | avere vtr ⇒ |
| She holds the keys to the car. |
| Ha lei le chiavi della macchina. |
| hold | vtr | (grasp) | tenere vtr ⇒ |
| She holds her child's hand when they cross the street. |
| Tiene la mano ai figli quando attraversano la strada. |
| hold | vtr | (contain) | contenere vtr ⇒ |
| This container holds four litres of liquid. |
| Questo recipiente contiene quattro litri di liquidi. |
| hold | vi | (wait) restare in linea al telefono | attendere vi |
| Can you hold for a minute while I go to the bathroom? |
| Puoi attendere un minuto mentre vado in bagno? |
| hold | vi | (adhere) | tenere, reggere vi ⇒ ⇒ |
| Is that knot going to hold? |
| Reggerà quel nodo? |
| hold | n | (telephone) al telefono | in attesa prep + nf |
| He was placed on hold for five minutes when he called. |
| È stato messo in attesa per cinque minuti quando ha chiamato. |
| hold | n | (grasp) | presa nf |
| He had a tight hold on his daughter's wrist. |
| Teneva stretta la presa al polso di sua figlia. |
| |
| Additional Translations |
| hold | n | (ships) di barche | stiva nf |
| The dry food was kept down in the hold. |
| Il cibo secco era conservato giù nella stiva. |
| hold | n | (wrestling) sport | presa nf |
| The wrestler used a special hold to defeat his opponent. |
| Il lottatore ha usato una speciale presa per battere il suo avversario. |
| hold | n | (mental grasp) | comprensione nf |
| | | intelligenza, sagacia, acutezza nf |
| | | acume nm |
| The new president's hold on difficult policy issues was not strong. |
| La comprensone dei problemi politici da parte del nuovo presidente non era forte. |
| hold | vi | (remain, continue) | restare vi ⇒ |
| I'm going to hold on here for a while to finish my beer. |
| Resterò qui per un po’ a finire la mia birra. |
| hold | vi | (keep a grasp) | mantenere la presa vtr |
| I'm going to have to let it drop, I can't hold any longer. |
| Lo dovrò lasciar cadere, non riesco a mantenere ancora la presa. |
| hold | vi | (continue to resist sthg) | resistere, tenere vi ⇒ ⇒ |
| The dam has held through all the storms that have passed. |
| L'argine ha resistito al passaggio di tutte le tempeste. |
| hold | vi | (agree with) | essere d'accordo vi |
| | | sopportare vtr ⇒ |
| I'm sorry, but I just don't hold with that attitude. |
| Mi dispiace, ma proprio non sono d'accordo con quel comportamento. |
| hold | vi | (refrain) astenersi dal fare qualcosa | trattenersi vrif ⇒ |
| He held off from criticising her. |
| Si è trattenuto dal criticarla. |
| hold | vtr | (not fall) | reggere, tenere vtr ⇒ ⇒ |
| | | resistere vi ⇒ |
| Can the floor hold this weight? |
| Il pavimento può reggere questo peso? |
| hold | vtr | (continue to have) | mantenere vtr ⇒ |
| | | tenersi vrif ⇒ |
| His son can't hold a job. He keeps getting fired. |
| Suo figlio non riesce a mantenere un lavoro. Continua ad essere licenziato. |
| hold | vtr | (support) | difendere, mantenere vtr ⇒ ⇒ |
| We hold the same position endorsed by the mayor. |
| Difendiamo la stessa posizione appoggiata dal sindaco. |
| hold | vtr | (take) | reggere, tenere vtr ⇒ ⇒ |
| Could you hold this box for me for a minute? |
| Puoi reggermi questa scatola un minuto? |
| hold | vtr | (maintain in place) | restare vi ⇒ |
| Just hold your position till I arrive. |
| Resta dove sei finché arrivo. |
| hold | vtr | (own) avere | possedere vtr ⇒ |
| She holds the land, but it is used by the entire family. |
| Possiede lei la terra, ma la usa tutta la famiglia. |
| hold | vtr | (have in custody) far stare | trattenere, fermare vtr ⇒ ⇒ |
| The police held the suspect in custody. |
| La polizia ha trattenuto l'indiziato in custodia. |
| hold | vtr | (retain) | conservare vtr ⇒ |
| We held some cash in Euros in case of emergency. |
| Conserviamo un po’ di contanti in euro in caso di emergenza. |
| hold | vtr | (not change state) perdurare | continuare ad essere vi ⇒ |
| | | mantenersi v rif |
| | | restare, rimanere vtr ⇒ ⇒ |
| The water level held at two feet above sea level. |
| Il livello dell'acqua ha continuato ad essere due piedi sopra il livello del mare. |
| hold | vtr | (engage in) portare avanti una discussione | condurre vtr |
| I don't hold discussions with silly people. |
| Non conduco una discussione con persone sciocche. |
| hold | vtr | (control) possedere, avere il potere di qualcosa | controllare vtr ⇒ |
| She holds the keys to the kingdom. |
| Lei controlla le chiavi del regno. |
| hold | vtr | (accommodate) | contenere vtr ⇒ |
| This conference room holds up to forty people. |
| Questa sala conferenze contiene fino a quaranta persone. |
| hold | vtr | (military: defend) militare | difendere vtr ⇒ |
| The rebels held their position for ten hours until reinforcements arrived. |
| I ribelli hanno difeso la loro posizione per dieci ore prima che arrivassero i rinforzi. |
| hold | vtr | (military: occupy) militare | occupare vtr ⇒ |
| The army sought to hold the strategic mountaintop. |
| I militari hanno cercato di occupare la vetta strategica. |
| hold | vtr | (course: maintain) | mantenere la direzione vtr |
| Hold your current course for the next one hundred kilometres. |
| Mantieni la direzione presa per i prossimi cento chilometri. |
| hold | vtr | (believe, consider) credere, pensare | ritenere vtr ⇒ |
| He holds that those actions should be illegal. |
| Lui ritiene che quelle azioni siano illegali. |
| hold | vtr | (take place, have) | tenere vtr ⇒ |
| | impersonale | tenersi, aver luogo vi ⇒ |
| We will hold the meeting in the conference room. |
| Terremo l'incontro nella sala congressi. |
| L'incontro avrà luogo nella sala congressi. |
| Suggest improvements for "hold" above. |
| Report an error |
| Compound Forms/Forme composte |
| a-hold | | | presa, possesso n |
| catch hold of | vtr | (grasp, grab) | afferrare vtr ⇒ |
| Mr. Jones caught hold of Mark by the collar and dragged him off to see the headmaster. |
| La maestra afferrò per la collottola il discolo e lo portò dal preside. |
| don't hold your breath | | | non trattenere il respiro |
| firm hold | | | presa sicura |
| get hold of | vtr | informal (obtain) | procurarsi vtr ⇒ |
| Can you tell me where I can get hold of a watch like yours? |
| Mi dici dove mi posso procurare un orologio come il tuo? |
| getting hold of | | | afferrare qcs. |
| grab hold of | | | afferrare; agguantare |
| have a hold on sth | | | avere controllo di qc/qcs |
| have a hold on sth | | | avere un'influenza su qcs, avere un influsso su qcs |
| hold a candle to | | | essere all'altezza di |
| hold a concert | | | dare un concerto |
| hold a conversation | | | fare una conversazione |
| hold a grudge against | | | serbare rancore verso |
| hold a grudge against | | informale | tenere il broncio a |
| hold a meeting | | | tenere una riunione |
| hold a press conference | | | tenere una conferenza stampa |
| hold against | | | rinfacciare; trattare qcn. male per qcs. Fatta in passato |
| hold as | | considerare | ritenere v |
| hold back | | | trattenere; tenere a bada |
| hold back | | | contenere vtr ⇒ |
| hold back | | | ritardare vtr ⇒ |
| hold by | | | attenersi; rispettare (idee) |
| hold conference | | | tenere una conferenza |
| hold control | | | avere controllo di qcs. (anche ufficialmente) |
| hold court | | | ricevere gli ammiratori; tenere banco |
| hold dear | | | tener caro |
| hold down | | | contenere (i prezzi) |
| hold down | | | tener giù; a freno |
| hold down a job | | | conservare; mantenere un lavoro |
| hold everything | | | fermo tutto! |
| hold fast | | | rimanere fermo (sulle proprie posizioni) |
| hold forth | | | parlare in pubblico; pontificare |
| hold good | | | essere valido |
| hold hands | | | datevi la mano v see dare |
| hold hands | | | tenersi per mano |
| hold high | | | tenere alto |
| hold in | | | controllarsi; frenarsi; tenere a freno |
| hold in check | | | tenere sotto controllo, controllare |
| hold it | | | fermo; basta |
| hold it against | | | rinfacciare v |
| hold it against sb | | | rinfacciare a qc |
| hold it! | | | un attimo!, un momento!, alt!, fermo! |
| hold membership | | | essere membro di un'associazione |
| hold membership in | | | essere membro di |
| hold off | | | tenersi a distanza; stare alla larga |
| hold office | | | ricoprire un incarico |
| hold on | | | aspettare; fermarsi; stare attaccato; stare in attesa |
| hold on tightly | | | resistere strenuamente |
| hold on tightly | | | tenersi stretto, tenersi forte, sorreggersi |
| hold on to | | | tenersi a v rif |
| hold on to | | | reggersi a v rif |
| hold on to | | | tenersi stretto a v rif |
| hold on to | | | non mollare vtr ⇒ |
| hold onto | | | restare aggrappato a |
| hold out | | | durare; tenere duro; resistere; fare resistenza |
| hold out against | | | tener duro contro qcs.; resistere a qcs. |
| hold out hope | | | dare speranza; speranze |
| hold over | | | continuare; persistere; durare |
| hold sb back | | anche fig. | trattenere qc, fermare qc, rallentare qc, ostacolare qc |
| hold sb in contempt | | | avere disprezzo per qc |
| hold sb sth | | (consider) considerare | ritenere qn qc vtr |
| hold sb to | | | vincolare qc a |
| hold steady | | | rimanere fisso; invariato |
| hold sth against sb | | | rinfacciare qcs a qc, accusare qc di qcs |
| hold sth back | | | fermare qcs, trattenere qcs |
| hold sth by | | | tenere qcs da parte |
| hold sth down | | | contenere qcs, trattenere qcs |
| hold sth in reserve | | | tenere qcs come scorta, tenere qcs di scorta |
| hold sway | | | avere influenza, avere autorità, avere autorevolezza |
| hold the attention | | | tener viva l'attenzione |
| hold the fort | | | sostituire il responsabile di qcs. |
| hold the interest | | | tener vivo l'interesse |
| hold the line | | | stare in linea |
| hold the phone | | | smettere di fare quello in cui si è attualmente impegnati; finirla |
| hold tight | | | tener duro; resistere; persistere |
| hold to | | | tener fede a; credere |
| hold together | | | restare uniti |
| hold together | | | non lasciarsi andare; restare padrone di sé |
| hold true | | | restare valido |
| hold up | | | continuare; durare; resistere; stare saldo; reggere |
| hold water | | | sopportare (critiche; etc.) |
| hold with | | | essere d'accordo con qcn. |
| hold your breath | | | trattieni il fiato |
| hold your hand | | | indugiare; trattenersi |
| hold your horses | | | aspetta! trattieniti! |
| hold your interest | | | essere interessante per qc, interessare a qc |
| hold your own | | | fare come tutti gli altri |
| hold your peace | | | tacete per sempre (formula del matrimonio) |
| hold your tongue | | | taci; sta' zitto |
| hold-all | | | sacca da viaggio, valigia |
| hold-back | | | che intoppa, impedisce |
| hold-down | | | che tiene a freno, contiene |
| hold-off | | | che si trattiene |
| hold-off | | | che sta alla larga |
| hold-up | | | che regge, che resiste |
| in hold | | | in attesa |
| keep hold of | | | aggrapparsi |
| lay hold of | | | impossessarsi di |
| lay hold of | | | afferrare |
| not hold back | | | non trattenere |
|
| Next 100 |
| Report an error |