hold

SpeakerListen:
 /həʊld/

For the verb: "to hold"

Simple Past: held
Past Participle: held

WordReference English-Italiano Dictionary © 2014:

Principal Translations/Traduzioni principali
hold vtr (possess) possedereavere vtr
 She holds the keys to the car.
 Ha lei le chiavi della macchina.
hold vtr (grasp)tenere vtr
 She holds her child's hand when they cross the street.
 Tiene la mano ai figli quando attraversano la strada.
hold vtr (contain)contenere vtr
 This container holds four litres of liquid.
 Questo recipiente contiene quattro litri di liquidi.
hold vi (wait)attendere, aspettare vi
 Can you hold for a minute while I go to the bathroom?
 Puoi attendere un minuto mentre vado in bagno?
hold vi (adhere)tenere, reggere vi
 Is that knot going to hold?
 Reggerà quel nodo?
hold n (telephone) al telefonoin attesa loc avv
 He was placed on hold for five minutes when he called.
 È stato messo in attesa per cinque minuti quando ha chiamato.
hold n (grasp)presa nf
 He had a tight hold on his daughter's wrist.
 Teneva stretta la presa al polso di sua figlia.
 
Additional Translations
hold n (ships) di barchestiva nf
 The dry food was kept down in the hold.
 Il cibo secco era conservato giù nella stiva.
hold n (wrestling) sportpresa nf
 The wrestler used a special hold to defeat his opponent.
 Il lottatore ha usato una speciale presa per battere il suo avversario.
hold n (mental grasp)comprensione nf
 intelligenza, sagacia, acutezza nf
 acume nm
 The new president's hold on difficult policy issues was not strong.
 La comprensone dei problemi politici da parte del nuovo presidente non era forte.
hold vi (remain, continue)restare vi
 I'm going to hold on here for a while to finish my beer.
 Resterò qui per un po’ a finire la mia birra.
hold vi (keep a grasp)mantenere la presa vtr
 I'm going to have to let it drop, I can't hold any longer.
 Lo dovrò lasciar cadere, non riesco a mantenere ancora la presa.
hold vi (continue to resist sthg)resistere, tenere vi
 The dam has held through all the storms that have passed.
 L'argine ha resistito al passaggio di tutte le tempeste.
hold vi (agree with)essere d'accordo vi
 sopportare vtr
 I'm sorry, but I just don't hold with that attitude.
 Mi dispiace, ma proprio non sono d'accordo con quel comportamento.
hold vi (refrain) astenersi dal fare qualcosatrattenersi vrif
 He held off from criticising her.
 Si è trattenuto dal criticarla.
hold vtr (not fall)reggere, tenere vtr
 resistere vi
 Can the floor hold this weight?
 Il pavimento può reggere questo peso?
hold vtr (continue to have)mantenere vtr
 tenersi vrif
 His son can't hold a job. He keeps getting fired.
 Suo figlio non riesce a mantenere un lavoro. Continua ad essere licenziato.
hold vtr (support)avere vtr
 We know that not all party members hold the same position on this issue.
 Sappiamo che non tutti i membri del partito hanno la stessa opinione su questo tema.
hold vtr (take)reggere, tenere vtr
 Could you hold this box for me for a minute?
 Puoi reggermi questa scatola un minuto?
hold vtr (own) averepossedere vtr
 She holds the land, but it is used by the entire family.
 Possiede lei la terra, ma la usa tutta la famiglia.
hold vtr (have in custody) far staretrattenere, fermare vtr
 The police held the suspect in custody.
 La polizia ha trattenuto l'indiziato in custodia.
hold vtr (retain)conservare vtr
 We held some cash in Euros in case of emergency.
 Conserviamo un po’ di contanti in euro in caso di emergenza.
hold vtr (not change state) perdurarecontinuare ad essere vi
 mantenersi v rif
 restare, rimanere vtr
 The water level held at two feet above sea level.
 Il livello dell'acqua ha continuato ad essere due piedi sopra il livello del mare.
hold vtr (engage in) portare avanti una discussionecondurre vtr
 I don't hold discussions with silly people.
 Non conduco una discussione con persone sciocche.
hold vtr (control) possedere, avere il potere di qualcosacontrollare vtr
 She holds the keys to the kingdom.
 Lei controlla le chiavi del regno.
hold vtr (accommodate)contenere vtr
 This conference room holds up to forty people.
 Questa sala conferenze contiene fino a quaranta persone.
hold vtr (military: defend) militaredifendere vtr
 The rebels held their position for ten hours until reinforcements arrived.
 I ribelli hanno difeso la loro posizione per dieci ore prima che arrivassero i rinforzi.
hold vtr (military: occupy) militareoccupare vtr
 The army sought to hold the strategic mountaintop.
 I militari hanno cercato di occupare la vetta strategica.
hold vtr (course: maintain)mantenere la direzione vtr
 Hold your current course for the next one hundred kilometres.
 Mantieni la direzione presa per i prossimi cento chilometri.
hold vtr (believe, consider) credere, pensareritenere vtr
 He holds that those actions should be illegal.
 Lui ritiene che quelle azioni siano illegali.
hold vtr (take place, have)tenere vtr
 impersonaletenersi, aver luogo vi
 We will hold the meeting in the conference room.
 Terremo l'incontro nella sala congressi.
 L'incontro avrà luogo nella sala congressi.
  Segnala un errore

WordReference English-Italiano Dictionary © 2014:

Principal Translations/Traduzioni principali
hold [sb] [sth] (consider) considerareritenere qn qc vtr
  Segnala un errore

WordReference English-Italiano Dictionary © 2014:

Compound Forms/Forme composte
hold | hold sb sth |
a-hold presa, possesso n
catch hold of vtr (grasp, grab)afferrare vtr
 Mr. Jones caught hold of Mark by the collar and dragged him off to see the headmaster.
 La maestra afferrò per la collottola il discolo e lo portò dal preside.
don't hold your breath interj informal (do not expect [sth] immediately)non farci affidamento inter
firm hold n (secure grasp)presa sicura nf
 The army chief had a firm hold on power in the region.
get a hold of vtr informal (grasp)avere la presa su vtr
 afferrare vtr
 Get a firm hold of the load and make sure it is not too heavy before you lift.
get hold of vtr informal (obtain)procurarsi vtr
 Can you tell me where I can get hold of a watch like yours?
 Mi dici dove mi posso procurare un orologio come il tuo?
get hold of vtr figurative (reach, contact)contattare, raggiungere vtr
 I've been trying to get hold of him all week, but he's always out.
 È tutta la settimana che tento di contattarlo, ma non c'è mai.
get hold of vtr literal (grasp)afferrare, prendere, agguantare vtr
 She got hold of his arm and pulled him towards her.
getting hold of afferrare qcs.
grab hold of v expr (grasp in one's hand)afferrare, pigliare vtr
grab hold of v expr figurative (seize [sth]: idea)cogliere vtr
have a hold on [sth] v expr (grasp firmly)afferrare vtr
have a hold on [sth] v expr (account: be blocked)essere bloccato vi
 Any check I deposit has a hold on it for 7 days.
 Tutti gli assegni che verso in banca sono bloccati per sette giorni.
have a hold on [sb] v expr informal, figurative (exert control)controllare, comandare vtr
 avere influenza su vtr
have a hold on [sth] v (book: have reserved)avere bloccato vtr
 avere riservato vtr
hold a candle to vtr figurative (be worthy of being considered the same thing as)reggere il confronto con vtr
 As a songwriter, George Harrison couldn't hold a candle to Paul McCartney.
 In quanto a prestazioni, nessuna macchina può reggere il confronto con la Ferrari di Formula 1.
hold a concert dare un concerto
hold a conversation vi (talk, converse, chat)sostenere una conversazione vtr
 The man was too drunk to hold a conversation.
 L'uomo era troppo ubriaco per sostenere una conversazione.
hold a grudge (against [sb]) v expr (be resentful)nutrire rancore verso, portare rancore, avere risentimento vtr
 Peter holds a grudge against his co-worker, who received the promotion that Peter was hoping for.
 Peter ha risentimento per il suo collega che ha ricevuto la promozione che invece si aspettava lui.
hold a meeting vi (meet to discuss [sth] formally)tenere una riunione vtr
 The council will hold a meeting to discuss the road repairs.
 Il consiglio comunale terrà una riunione per discutere dei lavori stradali.
hold a press conference v (speak to media)tenere una conferenza stampa vtr
hold [sb] accountable vtr + adj (consider responsible)considerare responsabile vtr
 I cannot hold him accountable for what happened.
 Non posso considerarlo responsabile per quanto è accaduto.
hold [sth] against [sb] vtr phrasal (begrudge: [sth] of [sb])rinfacciare vtr
 He always held it against me that I voted against him for leader of the Party.
 Mi rinfaccia sempre il fatto che ho votato contro di lui come leader del partito.
hold against vtr phrasal sep (begrudge, resent) informaleavercela con qlcn vtr
hold against rinfacciare; trattare qcn. male per qcs. Fatta in passato
hold back vtr phrasal sep (withhold, not give)trattenere vtr
 He didn't give me all the money today, he's holding back half of it till the work is finished.
 Non mi ha saldato oggi, trattiene una parte del pagamento finché il lavoro non è concluso.
hold back vtr phrasal sep (restrain)trattenere vtr
 She had had such a bad day, she couldn't hold back the tears any longer. The boys started fighting so teachers came to hold them back.
 Ha avuto una giornata talmente brutta da non riuscire più a trattenere le lacrime. I ragazzi hanno iniziato a picchiarsi e gli insegnanti hanno dovuto trattenerli.
hold back vtr phrasal sep (hinder progress or success of)trattenere, ostacolare vtr
 She wants to be an actress but a lack of talent is holding her back.
hold back vtr phrasal sep (not divulge)nascondere qc, tenere nascosto qc vtr
 She said she had told him all about her previous marriage, but he suspected she was holding something back.
 Lei disse che gli aveva raccontato tutto del suo matrimonio precedente, ma lui sospettò che gli stesse nascondendo qualcosa.
 colloquialenon dirla tutta, non raccontarla giusta vtr
 Lei ha detto di avergli raccontato tutto del suo matrimonio precedente, ma secondo lui non la sta dicendo tutta.
hold back vtr phrasal sep (restrain, keep under control) sentimentitrattenere, contenere vtr
 She held back her anger until the children had gone to bed.
 Trattenne la sua rabbia finché i bambini non andarono a letto.
hold back vtr phrasal sep (hinder progress of)ostacolare vtr
hold by vtr phrasal sep (keep aside for [sb])tenere da parte, mettere da parte vtr
 Hold this dress by for me until I get paid on Saturday.
 Può tenermi da parte questo vestito fino a sabato, quando riceverò i soldi?
hold by attenersi; rispettare (idee)
hold conference tenere una conferenza
hold court ricevere gli ammiratori; tenere banco
hold dear vtr (value, cherish)avere a cuore vtr
 Freedom of speech is a concept which I hold dear.
 La libertà di parola è un concetto che ho molto a cuore.
 essere caro vi
 Mia sorella mi è molto cara, perché so che tra di noi c'è un affetto ineguagliabile.
hold down vtr phrasal sep figurative (keep from losing)tenere, conservare vtr
 I've been fired four times. I just can't hold down a job!
 Sono stato licenziato già quattro volte. Non riesco proprio a tenermi un lavoro!
hold down vtr phrasal sep (restrain or repress)frenare, contenere vtr
hold down vtr phrasal sep literal (restrain)tenere fermo vtr
 Hold his arms down so he'll stop hitting me!
 Tienigli ferme le braccia così smetterà di picchiarmi.
hold down vtr phrasal sep (food: not eject as vomit)trattenere il vomito vtr
hold down a job v (remain in employment)riuscire a mantenere un lavoro, riuscire a tenersi un lavoro vtr
hold everything fermo tutto!
hold fast to [sth] vtr phrasal insep (firmly, tightly)essere fermamente legato, essere saldamente connesso vi
 The rope held fast to the boat.
 La fune era fermamente legata alla barca.
hold fast rimanere fermo (sulle proprie posizioni)
hold fast to [sth] vtr phrasal insep (uphold: principle, idea)tenere fede a vtr
 He holds fast to his socialist principles.
 Tiene fede ai suoi principi socialisti.
hold forth vi phrasal (talk at length)parlare per ore, discorrere per ore, discorrere a lungo, discutere a lungo vi
 Prince Charles could hold forth for hours on the subject of architecture.
 Il principe Carlo potrebbe discorrere per ore sul tema dell'architettura.
hold good vi (apply, remain true)valere, essere valido vi
 The old saying "waste not, want not" still holds good today.
 Molti vecchi proverbi valgono ancora al giorno d'oggi.
hold hands vi (clasp one another's hand)tenersi per mano v rif
 My sister and her boyfriend always hold hands when watching a movie.
 Mia sorella e il suo ragazzo si tengono sempre per mano quando guardano un film.
hold high tenere alto
hold in vtr phrasal sep (restrain, repress)tenersi dentro vtr
 I can't hold in my feelings any longer!
 Non posso più tenermi dentro i sentimenti che provo!
hold in check v expr (control, reign in)tenere sotto controllo vtr
Hold it! interj informal (wait!)aspetta!, aspetta un attimo! inter
 Hold it! I want to say one more thing before you go.
 Aspetta un attimo! Devo dirti ancora una cosa prima che te ne vada.
Hold it! interj informal (stop!)aspetta, aspetta un attimo, fermo inter
 Wait a minute! Hold it, everybody!
 Aspettate! Fermi tutti!
hold it against [sb] v expr informal (bear a grudge)portare rancore vtr
 informaleavercela con qlcn vtr
 She insulted him years ago, and he still holds it against her.
 Lei l'aveva insultato anni fa, e lui ancora le porta rancore.
 Anni fa lei ha insultato lui, e ora lui ce l'ha ancora con lei.
hold it against rinfacciare v
hold [sb] liable vtr + adj (consider responsible)considerare qlcn responsabile vtr
hold membership essere membro di un'associazione
hold membership in essere membro di
hold off vi phrasal (delay, refrain from doing [sth])non iniziare ancora vi
 ritardare, tenere vi
 I hope the rain holds off till we get home.
hold off vtr phrasal insep (refrain from, delay: doing [sth])non iniziare a vi
 astenersi da v rif
 Please hold off playing the drums until after I've gone!
hold off vtr phrasal sep ([sb]: resist, prevent attack of)tenere lontano, tenere a distanza vtr
 The soldiers managed to hold off the attacking forces for three days.
hold office ricoprire un incarico
hold on vi phrasal (stay courageous or patient)resistere, tener duro vi
 I know you are upset, but you must hold on for the sake of the children.
 So che è un momento molto difficile, ma devi tener duro per il bene dei tuoi figli.
hold on vi phrasal informal (maintain position)resistere, tener duro vi
 Hold on till I get there!
 Resisti, tieni duro che i soccorsi stanno arrivando!
Hold on a minute interj informal (expressing an objection) obiezioneaspetta un po'!; aspetta un attimo! inter
Hold on a minute interj informal (Wait)aspetta!, aspetta un attimo! inter
hold on tightly vi (grip securely)tenersi saldamente, reggersi saldamente v rif
 She held on tightly to the railings as she crossed the footbridge.
 Si teneva saldamente alle ringhiere mentre attraversava il ponte.
hold on to vtr phrasal 3-part (grasp, clutch)attaccarsi a, tenersi a, sorreggersi a v rif
 If you think you are going to slip, hold on to my arm.
 Se hai paura di scivolare, tieniti al mio braccio.
 afferrare vtr
hold onto vtr phrasal insep literal (grip, grasp)afferrare, stringere vtr
 A fielder must always hold onto the ball when he catches it.
hold onto vtr phrasal insep (keep, maintain despite difficulty)tenere stretto, mantenere vtr
 In all the years of poverty she managed to hold onto her dignity.
hold out vi phrasal (withhold [sth])rifiutare vtr
hold out vtr phrasal sep (offer, proffer)offrire vtr
 He held out his hand for the dog to sniff it.
hold out vi phrasal (continue to resist)resistere vi
 Keep asking her for a date, she can't hold out much longer.
 Tu continua ad invitarla e vedrai che prima o poi accetterà: non può resistere all'infinito.
hold out n informal ([sb] who will not accept offer)non cedere vi
hold out vi phrasal (last, be sufficient)durare vi
 I don't think the cattle feed is going to hold out until Christmas, we must order more.
 Le scorte di farina non dureranno a lungo; sarà meglio ordinarne ancora.
hold out against vtr phrasal 3-part (continue to resist)resistere, non cedere vi
 The remote mountain village held out against the foreign armies. I'm holding out against joining Facebook.
hold out hope v expr (stay optimistic)non abbandonare la speranza vtr
 essere ottimista vi
hold over continuare; persistere; durare
hold [sb] hostage v (hold [sb] to ransom)tenere in ostaggio vtr
hold [sb] in contempt avere disprezzo per qc
hold [sb] responsible v (expect [sb] to be accountable)considerare colpevole vtr
hold [sb] [sth] (consider) considerareritenere qn qc vtr
hold short v expr (aircraft: stop landing short of runway intersection)traduzione non disponibile
hold steady vi + adj figurative (person: remain firm)tenere duro vi
 After holding steady for years, she finally gave up and sold the failing business.
 Dopo aver tenuto duro per anni, alla fine ha gettato la spugna e ha venduto il negozio che non decollava.
hold [sth] steady vtr + adj (thing: secure)tenere fermo, tenere saldo vtr
 This chain will hold the post steady against the wind.
hold [sth] against [sb] v expr (hold a grudge) essere arrabbiato con qualcunoavercela con qcn vtr
 I won't hold it against you if you don't want to join me.
 Ce l'aveva con me perché non ero andata alla sua festa.
hold [sth] in reserve v (store or keep [sth])tenere di scorta, tenere di riserva vtr
hold [sth] over vtr phrasal informal (postpone)posticipare, ritardare, posporre vtr
 posticiparecongelare, tenere fermo vtr
 cinema, teatro: spettacolo di successoprolungare vtr
hold sway vtr + n (have influence)influenzare, dominare vtr
 The political advisor holds sway over the mind of the President.
hold the attention v expr (be interesting)mantenere viva l'attenzione vtr
 The movie had an entertaining beginning, but it failed to hold the attention of the audience for the entire ninety minutes.
 Il film ha un inizio intrigante, ma poi non riesce a mantenere viva l'attenzione del pubblico fino alla fine.
hold the fort v figurative (be in charge temporarily)sostituire vtr
 fare le veci di vi
hold the line stare in linea
hold the phone v expr (keep phone connection open)restare in linea, attendere in linea vi
hold [sth] tight vtr + adv (grasp firmly)tenere saldo vtr
hold tight vtr (grasp firmly)afferrare saldamente vtr
hold [sb] tight vtr + adv (hug)abbracciare vtr
 abbracciarestringere forte vtr
hold tight vi + adv figurative (persist, wait)tenere duro vi
 I'll be back in one moment-- hold tight. Hold tight, I will be there soon.
100 successive Segnala un errore
'hold' found in these entries
In the English description:
Italiano:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Segnala una pubblicità inappropriata.