WordReference.com English-Italian Dictionary


hold on:


English definition | in French | in Spanish
in context | images

New Pocket Oxford Italian Dictionary © 2006 Oxford University Press:
hold 1 /həʊld/ noun Naut, Aeron stiva f
hold 2 noun presa f;
(fig: influence) ascendente m;
get ~ of trovare;
procurarsiinformation
verb (pt/pp held) transitive verb tenere;
containercontenere;
essere titolare dilicence, passport›;
trattenerebreath, suspect›;
mantenere vivointerest›;
civil servant etcoccupareposition›;
(retain) mantenere;
~ sb' hand tenere qualcuno per mano;
~ one's tongue tenere la bocca chiusa;
~ somebody responsible considerare qualcuno responsabile;
~ that (believe) ritenere che
intransitive verb tenere;
weather, luckdurare;
offeressere valido;
Teleph restare in linea;
I don't ~ with the idea that… fam non sono d'accordo sul fatto che…
hold against transitive verb ~ something against somebody avercela con qualcuno per qualcosa hold back transitive verb rallentare intransitive verb esitare hold down transitive verb tenere a badasomebody hold on intransitive verb (wait) attendere;
Teleph restare in linea
hold on to transitive verb aggrapparsi a;
(keep) tenersi
hold out transitive verb porgerehandfig offrirepossibility intransitive verb (resist) resistere hold to transitive verb ~ somebody to something far mantenere qualcosa a qualcuno hold up transitive verb tenere su;
(delay) rallentare;
(rob) assalire;
~ one's head up fig tenere la testa alta


Subscribe to the Oxford Concise or Unabridged dictionary for more translations, meanings and examples.


'hold on' found in these entries:
English:
Italian:

hold: WordReference Italian-English Dictionary © 2008
Principal Translations/Traduzioni principali
holdvtr (possess) possedereavere vtr
She holds the keys to the car.
Ha lei le chiavi della macchina.
holdvtr (grasp)tenere vtr
She holds her child's hand when they cross the street.
Tiene la mano ai figli quando attraversano la strada.
holdvtr (contain)contenere vtr
This container holds four litres of liquid.
Questo recipiente contiene quattro litri di liquidi.
holdvi (wait) restare in linea al telefonoattendere vi
Can you hold for a minute while I go to the bathroom?
Puoi attendere un minuto mentre vado in bagno?
holdvi (adhere)tenere, reggere vi
Is that knot going to hold?
Reggerà quel nodo?
holdn (telephone) al telefonoin attesa prep + nf
He was placed on hold for five minutes when he called.
È stato messo in attesa per cinque minuti quando ha chiamato.
holdn (grasp)presa nf
He had a tight hold on his daughter's wrist.
Teneva stretta la presa al polso di sua figlia.
 
Additional Translations
holdn (ships) di barchestiva nf
The dry food was kept down in the hold.
Il cibo secco era conservato giù nella stiva.
holdn (wrestling) sportpresa nf
The wrestler used a special hold to defeat his opponent.
Il lottatore ha usato una speciale presa per battere il suo avversario.
holdn (mental grasp)comprensione nf
 intelligenza, sagacia, acutezza nf
 acume nm
The new president's hold on difficult policy issues was not strong.
La comprensone dei problemi politici da parte del nuovo presidente non era forte.
holdvi (remain, continue)restare vi
I'm going to hold on here for a while to finish my beer.
Resterò qui per un po’ a finire la mia birra.
holdvi (keep a grasp)mantenere la presa vtr
I'm going to have to let it drop, I can't hold any longer.
Lo dovrò lasciar cadere, non riesco a mantenere ancora la presa.
holdvi (continue to resist sthg)resistere, tenere vi
The dam has held through all the storms that have passed.
L'argine ha resistito al passaggio di tutte le tempeste.
holdvi (agree with)essere d'accordo vi
 sopportare vtr
I'm sorry, but I just don't hold with that attitude.
Mi dispiace, ma proprio non sono d'accordo con quel comportamento.
holdvi (refrain) astenersi dal fare qualcosatrattenersi vrif
He held off from criticising her.
Si è trattenuto dal criticarla.
holdvtr (not fall)reggere, tenere vtr
 resistere vi
Can the floor hold this weight?
Il pavimento può reggere questo peso?
holdvtr (continue to have)mantenere vtr
 tenersi vrif
His son can't hold a job. He keeps getting fired.
Suo figlio non riesce a mantenere un lavoro. Continua ad essere licenziato.
holdvtr (support)difendere, mantenere vtr
We hold the same position endorsed by the mayor.
Difendiamo la stessa posizione appoggiata dal sindaco.
holdvtr (take)reggere, tenere vtr
Could you hold this box for me for a minute?
Puoi reggermi questa scatola un minuto?
holdvtr (maintain in place)restare vi
Just hold your position till I arrive.
Resta dove sei finché arrivo.
holdvtr (own) averepossedere vtr
She holds the land, but it is used by the entire family.
Possiede lei la terra, ma la usa tutta la famiglia.
holdvtr (have in custody) far staretrattenere, fermare vtr
The police held the suspect in custody.
La polizia ha trattenuto l'indiziato in custodia.
holdvtr (retain)conservare vtr
We held some cash in Euros in case of emergency.
Conserviamo un po’ di contanti in euro in caso di emergenza.
holdvtr (not change state) perdurarecontinuare ad essere vi
 mantenersi v rif
 restare, rimanere vtr
The water level held at two feet above sea level.
Il livello dell'acqua ha continuato ad essere due piedi sopra il livello del mare.
holdvtr (engage in) portare avanti una discussionecondurre vtr
I don't hold discussions with silly people.
Non conduco una discussione con persone sciocche.
holdvtr (control) possedere, avere il potere di qualcosacontrollare vtr
She holds the keys to the kingdom.
Lei controlla le chiavi del regno.
holdvtr (accommodate)contenere vtr
This conference room holds up to forty people.
Questa sala conferenze contiene fino a quaranta persone.
holdvtr (military: defend) militaredifendere vtr
The rebels held their position for ten hours until reinforcements arrived.
I ribelli hanno difeso la loro posizione per dieci ore prima che arrivassero i rinforzi.
holdvtr (military: occupy) militareoccupare vtr
The army sought to hold the strategic mountaintop.
I militari hanno cercato di occupare la vetta strategica.
holdvtr (course: maintain)mantenere la direzione vtr
Hold your current course for the next one hundred kilometres.
Mantieni la direzione presa per i prossimi cento chilometri.
holdvtr (believe, consider) credere, pensareritenere vtr
He holds that those actions should be illegal.
Lui ritiene che quelle azioni siano illegali.
holdvtr (take place, have)tenere vtr
 impersonaletenersi, aver luogo vi
We will hold the meeting in the conference room.
Terremo l'incontro nella sala congressi.
L'incontro avrà luogo nella sala congressi.
Suggest improvements for "hold" above.Hide sentences  
Compound Forms/Forme composte:
a-holdnpresa, possesso
catch hold ofattaccarsi a qcs, aggrapparsi a qcs, afferrare qcs
don't hold your breathnon trattenere il respiro
firm holdpresa sicura
get hold ofv rifprocurarsi
getting hold ofafferrare qcs.
grab hold ofafferrare; agguantare
have a hold on sthavere controllo di qc/qcs
have a hold on sthavere un'influenza su qcs, avere un influsso su qcs
hold a candle toessere all'altezza di
hold a concertdare un concerto
hold a conversationfare una conversazione
hold a grudge againstserbare rancore verso
hold a grudge againsttenere il broncio a (informale)
hold a meetingtenere una riunione
hold a press conferencetenere una conferenza stampa
hold againstrinfacciare; trattare qcn. male per qcs. Fatta in passato
hold asvritenere (considerare)
hold backtrattenere; tenere a bada
hold backvtrcontenere
hold backvtrritardare
hold byattenersi; rispettare (idee)
hold conferencetenere una conferenza
hold controlavere controllo di qcs. (anche ufficialmente)
hold courtricevere gli ammiratori; tenere banco
hold deartener caro
hold downcontenere (i prezzi)
hold downtener giù; a freno
hold down a jobconservare; mantenere un lavoro
hold everythingfermo tutto!
hold fastrimanere fermo (sulle proprie posizioni)
hold forthparlare in pubblico; pontificare
hold goodessere valido
hold handstenersi per mano
hold handsv see daredatevi la mano
hold hightenere alto
hold incontrollarsi; frenarsi; tenere a freno
hold in checktenere sotto controllo, controllare
hold itfermo; basta
hold it againstvrinfacciare
hold it against sbrinfacciare a qc
hold it!un attimo!, un momento!, alt!, fermo!
hold membershipessere membro di un'associazione
hold membership inessere membro di
hold offtenersi a distanza; stare alla larga
hold officericoprire un incarico
hold onaspettare; fermarsi; stare attaccato; stare in attesa
hold on tightlyresistere strenuamente
hold on tightlytenersi stretto, tenersi forte, sorreggersi
hold on tov riftenersi a
hold on tov rifreggersi a
hold on tov riftenersi stretto a
hold on tovtrnon mollare
hold ontorestare aggrappato a
hold outdurare; tenere duro; resistere; fare resistenza
hold out againsttener duro contro qcs.; resistere a qcs.
hold out hopedare speranza; speranze
hold overcontinuare; persistere; durare
hold sb backtrattenere qc, fermare qc, rallentare qc, ostacolare qc (anche fig.)
hold sb in contemptavere disprezzo per qc
hold sb sth (consider)vtrritenere qn qc (considerare)
hold sb tovincolare qc a
hold steadyrimanere fisso; invariato
hold sth against sbrinfacciare qcs a qc, accusare qc di qcs
hold sth backfermare qcs, trattenere qcs
hold sth bytenere qcs da parte
hold sth downcontenere qcs, trattenere qcs
hold sth in reservetenere qcs come scorta, tenere qcs di scorta
hold swayavere influenza, avere autorità, avere autorevolezza
hold the attentiontener viva l'attenzione
hold the fortsostituire il responsabile di qcs.
hold the interesttener vivo l'interesse
hold the linestare in linea
hold the phonesmettere di fare quello in cui si è attualmente impegnati; finirla
hold tighttener duro; resistere; persistere
hold totener fede a; credere
hold togetherrestare uniti
hold togethernon lasciarsi andare; restare padrone di sé
hold truerestare valido
hold upcontinuare; durare; resistere; stare saldo; reggere
hold watersopportare (critiche; etc.)
hold withessere d'accordo con qcn.
hold your breathtrattieni il fiato
hold your handindugiare; trattenersi
hold your horsesaspetta! trattieniti!
hold your interestessere interessante per qc, interessare a qc
hold your ownfare come tutti gli altri
hold your peacetacete per sempre (formula del matrimonio)
hold your tonguetaci; sta' zitto
hold-allsacca da viaggio, valigia
hold-backche intoppa, impedisce
hold-downche tiene a freno, contiene
hold-offche si trattiene
hold-offche sta alla larga
hold-upche regge, che resiste
in holdin attesa
keep hold ofaggrapparsi
lay hold ofimpossessarsi di
lay hold ofafferrare
Next 100
Report an error.


hold on: WordReference Italian-English Dictionary © 2008
hold onaspettare; fermarsi; stare attaccato; stare in attesa
Compound Forms/Forme composte:
have a hold on sthavere controllo di qc/qcs
have a hold on sthavere un'influenza su qcs, avere un influsso su qcs
hold on tightlyresistere strenuamente
hold on tightlytenersi stretto, tenersi forte, sorreggersi
hold on tov riftenersi a
hold on tov rifreggersi a
hold on tov riftenersi stretto a
hold on tovtrnon mollare
Report an error.


Forum discussions with the word(s) 'hold on' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'hold on':

Add WordReference search box to your Google
homepage:

  Google.com
Italiano: Add to Google
Universal: Add to Google


Vedere Anche:
 
Links:


Copyright © 2008 WordReference.com