| Principal Translations/Traduzioni principali |
| it | pron | (inanimate thing) raro | esso, essa pron |
| | | - |
| | pronome oggetto diretto | lo, la pron |
| | pronome oggetto indiretto | gli/le pron |
| Nota: In italiano il soggetto spesso si omette, in questo caso suonerebbe del tutto innaturale. |
| Your book? It's on the table. |
| Il tuo libro? È sul tavolo. |
| * Il libro? Te lo porto domani. |
| * Il libro? Gli ho dato un'occhiata. |
| it | pron | (direct object) | esso pron |
| He brought it to the party. |
| Lui l'ha portato alla festa. |
| it | pron | (after preposition) | esso pron |
| She put the book on it. |
| Lei ha messo il libro su di esso. |
| it | pron | (indirect object) pronome tonico | esso, questo, ciò pron |
| | pronome atono | gli, le pron |
| I gave it a push. |
| Gli ho dato una spinta. |
| it | n | (circumstances) | - |
| Nota: La frase impersonale in italiano si costruisce in terza persona omettendo il soggetto. |
| How is it going? |
| Come va? |
| it | pron | (impersonal subject of to be) | - |
| Nota: La frase impersonale in italiano si costruisce in terza persona omettendo il soggetto. |
| It is important to remember who your friends are. |
| È importante ricordare chi sono i tuoi amici. |
| |
| Additional Translations |
| it | n | (children's games) | preso, beccato interiez |
| You're it! |
| Preso! |
| it | pron | (animal) raro | esso, essa pron |
| | | - |
| Nota: In italiano il soggetto spesso si omette, in questo caso suonerebbe del tutto innaturale. |
| From the size of the footprints, it must be a big one. |
| Dalla dimensione delle impronte dev'essere grande. |
| it | pron | (person) | - |
| Who is it? |
| Chi è? |
| it | pron | (group) | - |
| | raro | esso, essa |
| Nota: Normalmente il soggetto si omette. |
| The crowd dispersed once it left the main square. |
| La folla si disperse dopo che aveva lasciato la piazza principale. |
| it | pron | (idea, concept) | ciò, questo pron |
| Nota: Spesso si usano pronomi atoni (es. 'Giustizia: c'è qualcuno che oggigiorno se ne preoccupa?') |
| Justice: does anyone care about it these days? |
| Giustizia: c'è qualcuno che oggigiorno si preoccupa di ciò? |
| it | pron | (action) | - |
| Nota: Il soggetto si omette. |
| It's raining. |
| Sta piovendo. |
| it | pron | (origin of pleasure, pain) atono | lo pron |
| | tonico | ciò, questo pron |
| It hurts me to hear you say that. |
| Mi fa male sentirtelo dire. |
| it | pron | (source) | - |
| Nota: La frase impersonale in italiano si costruisce in terza persona omettendo il soggetto. |
| It is said that he was very handsome in his youth. |
| Si dice che da giovane fosse molto bello. |
| it | pron | (emphasis in anticipation) | - |
| Nota: La frase impersonale in italiano si costruisce in terza persona omettendo il soggetto. |
| It was at that moment that I realized my mistake. |
| È stato in quel momento che mi sono reso conto del mio sbaglio. |
| Segnala un errore |
| Compound Forms/Forme composte |
| "or, to put it better" | | | cioè avv |
| about it | | | ne pron |
| and all that goes with it | adv | informal (and everything that it entails) | con annessi e connessi |
| She gave her sister a birthday party, with cake, ice cream, and all that goes with it. |
| and all the rest of it | adv | informal (et cetera, etc.) | e tutto il resto |
| and all the rest of it | adv | US (et cetera) | eccetera avv |
| as I see it | adv | (in my opinion) | a mio parere |
| as it emerges | adv | (as has transpired) | da come si direbbe |
| as it is | adv | colloquial (as the situation stands) | da come stanno le cose |
| As it is, we'll be lucky to arrive before dark! |
| as it is | adv | (in its current state) | così com'è |
| We'll have to make do with the vehicle we have, such as it is. |
| as it is said | | | come si dice |
| as it may be | | | come potrebbe essere |
| as it ought to be | adv | (the correct, proper state of affairs) | come si conviene |
| as it ought to be | adv | (in an ideal state) | in condizioni ideali |
| as it seems | | | come sembra |
| as it should be | adv | (the correct, proper state of affairs) | come è giusto |
| as it should be | adv | (in a desirable state) | in condizioni ottimali |
| as it turns out | adv | (as has transpired) | a quanto pare |
| as it were | adv | idiom (so to speak) | per così dire |
| as luck would have it | adv | idiom (fortunately) | fortuna volle che |
| As luck would have it, the strike started the day I was due to fly home. |
| ask for it | v | informal (invite trouble) | andarsela a cercare |
| I wouldn't do that if I were you! You're just asking for it. |
| at it | adj | slang (having sex) | darci dentro |
| I couldn't sleep because, they were at it all night! |
| battle it out | vi | informal (compete) discutere animatamente | scontrarsi, accapigliarsi v rif |
| Todd and Tina usually don't compete, but this time they battled it out. |
| Quando gi argomenti sono scottanti ci si scontra sempre molto animatamente. |
| | | battagliare⇒, discutere⇒ vi |
| Alla riunione si è battagliato per ore sul nuovo assetto societario. |
| be for it | | | essere d'accordo |
| be in it | | | esserci dentro |
| be into it | | | esserci dentro, esserne coinvolto |
| be it so | | | e così sia |
| be rolling in it | vi | figurative, informal (be extremely rich) | nuotare nell'oro vi |
| be that as it may | | | sia quel che sia |
| be with it | | | essere attivo |
| be with-it | | | essere ben informato, essere alla moda |
| beat it | interj | slang (go away, leave) | sparisci!, fila via! inter |
| beat it | v | slang (leave, go) | andar via, svignarsela vi |
| before you know it | adv | informal (very rapidly, very soon) | prima che uno se lo aspetti avv |
| believe it or not | expr | (incredible though it may seem) | che tu lo creda o no |
| blow it | v | slang (fail completely) gergale: sbagliare | cannare qc. vtr |
| I totally blew it, and I'm so embarrassed; I don't know when I've performed so badly. |
| Non so cosa ho combinato ma ho cannato l'esame. |
| break it off | v | informal (end a relationship) | lasciarsi v rif |
| Sarah and John were going to get married next month, but she found he was having an affair and broke it off. |
| Paolo e Chiara si sono lasciati. |
| | relazione | rompere⇒ vi |
| Mi stai dicendo che Chiara ha rotto con Paolo? |
| | informale | mollarsi v rif |
| Paolo e Chiara si sono mollati. |
| break it up | v | informal (stop a fight, fighting) litiganti, contendenti | smettere di litigare⇒, smettere di picchiarsi⇒, smetterla, piantarla vtr |
| You can't fight in this bar. Break it up or I'll call the police and they'll break it up for you. |
| Quando ha visto i due ragazzini darsele di santa ragione, il poliziotto è intervenuto gridando "Smettetela di picchiarvi!" |
| bring it on | interj | informal (expressing eagerness) | dai, andiamo inter |
| bring it on | interj | (challenge to fight) | fatti sotto inter |
| If you think you can do better, then bring it on! |
| call it a day | v | informal (stop doing sth) | finire per oggi vtr |
| I've been working for hours, I'm going to call it a day. |
| Per oggi ho finito di lavorare, vado a casa. |
| call it quits | v | informal (stop or end sth) | piantarla v |
| I'm too tired to continue; I'm calling it quits. |
| Non sopportavo più quella situazione, così ho deciso di piantarla lì. |
| | | essere alla pari v |
| Insomma, adesso siamo alla pari! |
| can hack it | | | ce la può fare |
| carry it off | v | informal (succeed in sth) | farcela vtr |
| carry it off | v | (clothing: look attractive in) | saper indossare⇒ vtr |
| chance it | vi | informal (take a chance or risk) | azzardare⇒ vi |
| I could see no obvious other way out, so I chanced it and jumped. |
| Don't chance it; take sensible precautions. |
| | | arrischiare⇒ vi |
| Per evitare il gatto ho dovuto arrischiare una manovra molto pericolosa. |
| | | rischiare⇒ vi |
| check it out | interj | slang (look at this) | dacci un'occhiata inter |
| Check out that car, it is too cool. |
| cheese it! | | gambe! | scappa! v |
| chuck it | | | piantala! nf |
| consider it done | interj | informal (agreeing to a request to do sth) | consideralo già fatto |
| I know you want the report finished tonight, so just consider it done. |
| - Dobbiamo mandare con urgenza un fax al cliente. - D'accordo, consideralo già fatto. |
| cool it | interj | slang (calm down) | calmati inter |
| Cool it kid, or you're going to get in trouble. |
| Calmati, non è successo niente di grave! |
| | | datti una calmata inter |
| Senti, datti una calmata se non vuoi prenderle! |
| cool it | vi | slang (calm down) | calmati inter |
| cut it out | interj | slang (stop it) | dacci un taglio!, piantala! inter |
| Oi! You! Yes you! Cut it Out! Stop doing that or I'll stop you! |
| cut it out | v | slang (stop: doing sth) | farla finita |
| cutting it close | n | informal, figurative (act of finishing sth just in time) | lasciarsi poco margine |
| damn it | interj | (expressing annoyance) | accidenti inter |
| Damn it to hell | interj | offensive (expressing anger) | al diavolo inter |
| deal with it | interj | informal (accept reality) colloquiale | datti pace inter |
| | colloquiale | fattelo andare |
| You don't like your job? Deal with it! You need the money. |
| dish it out | v | (mock, attack sb verbally) | offendere⇒, attaccare⇒, criticare⇒, avere la critica facile, dispensare critiche vtr |
| Oh sure, you can dish it out, but when I say I don't like your new dress, I'm horrible? |
| Tu hai la critica facile verso gli altri, ma non tolleri quando gli altri fanno osservazioni su di te. |
| dish it out | v | slang (be very critical or verbally abusive) | avventarsi v rif |
| | | prendere di petto |
| dish it out | v | informal (distribute or dispense it) | dispensare⇒, spartire⇒ vtr |
| | | somministrare⇒ vtr |
| dish it out | v | (inflict pain, punishment) | dare addosso |
| do it | | | farlo v |
| do it yourself, do-it-yourself | vi | (carry out home improvements) | fare da sé |
| If you want it done right call an electrician, don't try to do it yourself. |
| do it yourself, do-it-yourself | adj | (sth done by amateur) | fai da te |
| People that can build and repair things at home without the help of paid professionals are called 'do-it-yourselfers' or 'DIYs'. |
| do-it-yourself | | | fai da te nm |
| do-it-yourself (D.I.Y.) book | | | manuale fai-da-te |
| do-it-yourselfer | | | che pratica il fai da te adj |
| dog it | | seguire, spiare | inseguire v |
| don't mention it | interj | (you're welcome) | non c'è di che inter |
| drop it | interj | informal (stop talking about it) non parlare più | lascia stare, lascia perdere, smettila, piantala inter |
| I don't want to discuss the subject anymore, just drop it. |
| Non ho più voglia di discutere di questo, quindi lascia stare per favore. |
| drop it | v | (stop talking about it) | lasciar cadere⇒ vtr |
| duke it out | v | US, slang (decide sth by a fist-fight) | risolverla a pugni vtr |
| easy does it | expr | (go slowly, be careful) | vacci piano inter |
| face it | interj | informal (accept reality) | ammettilo inter |
| You need to face it, Peter. You're just not a very good singer. |
| Face it, your mother is gone, and nothing you can do can bring her back. |
| far from it | | | proprio il contrario |
| feel about it | | | provare qualcosa per |
| fight it out | vi | literal + figurative (resolve sth by fighting) | risolverla con la forza vtr |
| She said we could fight it out, but one of us had to stay late to complete the task. |
| for it | | | in luogo di questo |
| for the fun of it | adv | (purely for enjoyment) | per il gusto di farlo |
| They love taking a drive in the country just for the fun of it. |
| I ragazzi cominciarono a correre nell'erba, solo per il gusto di farlo. |
| for the hell of it | adv | (for no particular reason) | tanto per fare, giusto per fare |
| Nota: In expressions like this, "heck" is a less offensive euphemism. |
| He often jumps over the wall for the hell of it. |
| A volte prendo la macchina fotografica e faccio decine di fotografie così, tanto per fare, senza nessun intento preciso. |
| for what it's worth | adv | informal (in my opinion) | traduzione non disponibile |
| forget about it | interj | slang (don't mention it, you're welcome) | lascia stare |
| A: You have done so much for me! B: Forget about it! |
| Forget about it! You don't owe me a thing. |
| Lascia stare, non c'è bisogno che mi ringrazi! |
| forget about it | interj | slang (don't worry, it's not important) | lascia perdere!, lascia stare!, fa niente! inter |
| Look, it's not such a big deal that I lied to you, so forget about it already! |
| forget about it | interj | (stop thinking about it) | lascia perdere |
| Lascia perdere, insistere non ti porterà nulla di buono. |
| forget it | interj | slang (certainly not) | scordatelo, puoi scordartelo |
| If you think I'm doing the dishes for you again tonight, you can just forget it! |
| Puoi scordarti che lavo i piatti anche stasera. |
| f*** it | interj | slang, vulgar (expressing annoyance) volgare: fastidio | merda!, cazzo!, porca miseria!, porca troia! inter |
| Oh fuck it; I don't understand this mathematics at all! |
| Cazzo! Non riesco proprio a capire questa roba! |
| f*** it | interj | slang, vulgar (expressing dismissiveness) volgare: rassegnazione | fanculo! inter |
| Fuck it, I'll just stay in tonight since we can't make a decision. |
| Dato che non riusciamo a metterci d'accordo per uscire, stasera me ne sto a casa e fanculo! |
| get away with it | | | cavarsela; farla franca |
| get it | vi | slang (understand) | capire⇒, comprendere⇒, afferrare⇒ vtr |
| get it off your chest | | | togliersi un peso dallo stomaco parlandone |
| get it over | | | accettare o dimenticare qcs. di spiacevole |
| get it over | | | comunicare qcs. |
| get it over | | | finire qcs. |
| Segnala un errore |
| 100 successive |