• WordReference
  • Collins

WordReference English-Italiano Dictionary © 2017:

Principal Translations/Traduzioni principali
IngleseItaliano
kick [sb/sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (strike with foot) (colpire con il piede)calciare vtr
 The object is to kick the ball into the net.
 L'obiettivo è calciare la palla in rete.
kick nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (foot thrust) (colpo con i piedi)calcio nm
 She gave the ball a kick.
 Lei diede un calcio alla palla.
 
Traduzioni aggiuntive
IngleseItaliano
kick nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ability to kick)calcio nm
  pedata nf
 That mule has a mean kick.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Quel mulo tende a dare forti pedate.
kick nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (gun recoil) (arma da fuoco)rinculo nm
 The kick of the rifle nearly broke his shoulder.
 Il rinculo del fucile per poco non gli ruppe la spalla.
kick nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (effect: alcohol, caffeine) (colloquiale)botta, spinta nf
  effetto nm
 That brandy has quite a kick.
 Quel liquore ha proprio una bella botta.
kick nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (vigour)brillantezza nf
  spunto, scatto nm
  vigore nm
 This car's lost all its kick.
 La macchina ha perso la sua brillantezza.
 This sentence is not a translation of the original sentence. L'auto non ha più lo spunto di una volta.
kick nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang (thrill) (hobby preferito, divertimento)passione nf
  (colloquiale: passione)droga nf
  (colloquiale)sballo nm
  divertimento nm
 I get my kicks from road racing. He gets a kick out of watching their reactions
 Le gare di automobilismo sono la mia passione.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Leggere per me è una droga.
 Il suo divertimento è vedere le reazioni di lei.
kick nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang (current interest)fissa, fisima, fissazione nf
 She's been on a car racing kick lately.
 Ha una fissa per le corse d'auto ultimamente.
kick nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (football: kicking) (sport: calcio)calcio nm
 He was awarded a free kick.
 Gli venne assegnato un calcio di punizione.
kick viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." informal (recoil) (arma da fuoco)rinculare vi
 As soon as he pressed the trigger the assault rifle began to kick.
 Non appena premette il grilletto il fucile iniziò a rinculare.
kick viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (thrust with foot) (colpire con il piede)calciare, tirare vtr
 He can kick accurately with either foot.
 Può calciare indifferentemente sia di destro che di sinistro.
kick [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal (auto: change gear) (automobili: cambiare)ingranare, inserire vtr
  (automobili: cambiare)mettere vtr
 He kicked the car into third gear.
 Ha ingranato la terza.
 Ha messo la terza.
kick [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (football: attempt a goal) (sport: calcio)calciare, tirare vtr
 He kicked three penalties in the game.
 Ha tirato tre calci di rigore durante la partita.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2017:

Compound Forms/Forme composte
IngleseItaliano
bicycle kick nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (soccer move) (calcio)rovesciata nf
corner,
corner kick
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(football: free kick from corner) (sport, calcio)calcio d'angolo, corner nm
 Zidane takes a corner.
 Zidane batte il calcio d'angolo.
corner kick,
corner
(soccer)calcio d'angolo nm
dolphin kick (swimming)gambata a delfino nf
drop kick  (rugby)calcio di rimbalzo nm
flutter kick nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (swimming: kick with straight legs) (nuoto)gambata nf
 The flutter kick can be used when swimming on your back.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Il difetto di quel nuotatore è nella gambata.
free kick nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sport: kick awarded after a foul)calcio di punizione nm
 Maradona era famoso per l'efficacia dei suoi calci di punizione
  punizione nf
 Una punizione al limite dell'area è una buona occasione per segnare.
get a kick out of [sth/sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." slang (enjoy, take pleasure in)piacere moltissimo a [qlcn] vi
  divertirsi a fare [qlcs] v rif
 She gets a kick out of watching talking animal videos.
 Le piace moltissimo guardare video di animali parlanti.
 Si diverte a guardare video di animali parlanti.
goal kick (soccer)calcio di rinvio nm
goal kick rimessa da fondo campo
kick about,
UK: kick around
vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
(be unused, be neglected)essere maltrattato vi
kick about,
UK: kick around
vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
(wander, roam)vagare, vagabondare vi
kick against [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (rebel against or resist)opporsi a, ribellarsi a v rif
  insorgere contro vi
 Jesse has always had a tendency to kick against authority.
 Jesse ha sempre avuto la tendenza a ribellarsi all'autorità.
kick [sth] around vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." informal, figurative (consider, debate: an idea)discutere, analizzare vtr
kick [sb] around,
kick around [sb],
kick about [sb],
kick around [sb]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(mistreat, abuse)maltrattare vtr
kick ass v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." slang, vulgar, figurative (be great or formidable)grandioso, fortissimo agg
 These brownies kick ass, they are so delicious!
 Questi brownie sono grandiosi, sono talmente buoni!
kick ass v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." slang, vulgar (defeat [sb] utterly)sbaragliare, travolgere vtr
 I thought I could beat him but he kicked my ass.
 Pensavo di poterlo battere ma mi ha sbaragliato.
kick back vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." slang (relax)rilassarsi v rif
 After work, Mary just wanted to kick back and enjoy a glass of wine.
 Dopo il lavoro, Mary voleva soltanto rilassarsi e godersi un bicchiere di vino.
kick back vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (gun: recoil) (armi)rinculare vi
 Smith fired and the rifle kicked back.
 Smith ha sparato e il fucile ha rinculato.
kick [sth] back vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." slang (profit: share as bribe) (colloquiale)spartirsi una mazzetta, spartirsi una tangente v rif
 After taking their cut, the two men kicked the money back to corrupt government officials.
 Dopo essersi presi la loro parte, i due uomini hanno spartito la tangente con i funzionari corrotti del governo.
kick boxing  (sport)kick boxing nm
kick butt v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." US informal (succeed)fare i numeri, fare faville vtr
  (colloquiale)spaccare vi
 The soccer team has been practicing every day, so they're going to kick butt in the tournament!
kick down vi + adv (vehicle: lower gear)effettuare il kick down vtr
kick-down,
kickdown
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
chiefly UK (vehicle: device to lower gear)kick down nm
kick in vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." slang (begin to take effect)avere effetto, fare effetto
  manifestarsi vi
 The effects of the tranquilizer should begin to kick in within a few minutes.
 Il tranquillante dovrebbe fare effetto in pochi minuti.
kick [sth] in,
kick in [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
US, informal (contribute; money)contribuire vi
 We're asking everyone to kick in $5 towards the boss's gift.
 Stiamo chiedendo a tutti di contribuire con 5$ al regalo per il capo.
kick in the eye nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, informal, figurative (insult, rejection) (figurato)porta in faccia
  (figurato)sputo in faccia
kick in the teeth calcio in faccia
kick it v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." US informal (relax)rilassarsi v rif
  godersela v rif
 I'm not busy; I'm just kicking it with Jim.
kick off vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (football: start play) (sport)dare il calcio d'inizio vtr
 The Superbowl will kick off at noon on Sunday at the Superdome.
 Il calcio d'inizio del Superbowl verrà dato domenica a mezzogiorno nel Superdome.
kick off vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." slang, figurative (begin)iniziare, cominciare, partire vi
 The festivities will kick off this afternoon.
 I festeggiamenti inizieranno oggi pomeriggio.
kick off vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." figurative, UK, slang (argument, fight: begin) (situazione)degenerare vi
 Things kicked off when James accused Carl of stealing from him.
kick [sth] off vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." slang, figurative (begin)dare il via vtr
  iniziare, cominciare vi
 They are going to kick off the new season with a big party.
 Daranno il via alla nuova stagione con una grande festa.
kick [sb/sth] out,
kick out [sb/sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
figurative, informal (expel or eject)buttare fuori, cacciare fuori, cacciare vtr
 I was kicked out of class for refusing to turn off my iPod.
 Sono stato buttato fuori dalla lezione perché mi sono rifiutato di spegnere il mio iPod.
kick [sth] over,
kick over [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(knock over with the foot)far cadere con il piede vtr
 Liam accidentally kicked over a plant pot.
 Liam ha fatto accidentalmente cadere col piede un vaso di fiori.
kick plate (door: metal plate)zoccolo nm
kick the bucket v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." slang, figurative (die) (colloquiale)tirare le cuoia vtr
 Did you hear that her grandfather kicked the bucket?
 Hai sentito che suo nonno ha tirato le cuoia?
kick the habit v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (quit smoking)perdere il vizio del fumo vtr
 Some smokers use hypnosis to try and kick the habit.
 Alcuni fumatori ricorrono all'ipnosi per perdere il vizio del fumo.
kick turn (skiing)inversione nf
kick up [sth],
kick [sth] up
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(lift or stir up with one's foot)scalciare vtr
  sollevare [qlcs] con il piede vtr
 I ran along the beach kicking up the sand as I went,.
 Correvo lungo la spiaggia e scalciavo la sabbia mentre passavo.
kick up [sth] vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." figurative, slang (instigate, provoke)scatenare vtr
 He kicked up a fuss because the driver wouldn't let him on the bus.
 Ha scatenato un putiferio perché l'autista non voleva farlo salire sull'autobus.
kick up your heels v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (have a good time)divertirsi v rif
  (informale)spassarsela vi
kick yourself vtr + refltransitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves." informal, figurative (regret [sth](figurato, informale)prendersi a calci v rif
 When I realised my mistake, I could have kicked myself!
 Quando mi resi conto del mio errore, mi sarei preso a calci.
kick yourself for [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal, figurative (regret [sth](figurato, informale)mangiarsi le mani, mangiarsi i gomiti vtr
 He kicked himself for not remembering to pack his torch.
kick-off  (sports)avvio nm
kick-off meeting meeting kick off
kick-start [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (motorcycle: start up) (moto)avviare a pedale
kick-start [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (prompt, boost)far partire [qlcs]
  dare il via a [qlcs]
  (figurato)dare il calcio d'inizio, dare il la
kick-start nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (prompt, boost)impulso nm
  spinta nf
kick-up lasciato
kickoff (US),
kick-off (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(soccer, football: first kick) (calcio, football)calcio d'inizio nm
kickoff (US),
kick-off (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(American football: first play of half) (football USA)kickoff nm
 At the kickoff, the home team took control of the field.
 Al kickoff la squadra di casa ha preso il controllo del campo.
kickoff (US),
kick-off (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
figurative, informal (start, beginning)inizio, principio nm
  (figurato)lancio nm
 Tonight is the campaign kickoff.
 Stasera è l'inizio della campagna.
penalty kick nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (soccer: free kick awarded after a foul) (sport, calcio)calcio di rigore, rigore nm
 The referee awarded a penalty kick after the defender pushed the ball away with his hand.
 L'arbitro ha concesso un calcio di rigore per fallo di mano.
place kick nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ball kicked from stationary position) (sport)calcio piazzato nm
scissor kick,
scissors kick
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(swimmer's leg movement)sforbiciata, forbice nf
scissor kick,
scissors kick
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(martial arts leg movement)doppio calcio volante nm
scissor kick,
scissors kick
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(sports: scissor-like leg motion)sforbiciata nf
scissors kick (swimming)sforbiciata nf
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'kick' found in these entries
In the English description:
Italiano:

Collocations: kick the [ball, bottle, dog], soccer: a [free, corner, penalty, goal] kick, is a kick boxer, more...

Forum discussions with the word(s) 'kick' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'kick':

Vedi la traduzione automatica di Google Translate di 'kick'.

In altre lingue: spagnolo | francese | portoghese | rumeno | tedesco | olandese | svedese | russo | polacco | ceco | greco | turco | cinese | giapponese | coreano | arabo

Pubblicità

Word of the day: actually | word

Pubblicità

Segnala una pubblicità inappropriata.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.