WordReference English-Italiano Dictionary © 2014:

Principal Translations/Traduzioni principali
kick vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (strike with foot)  (colpire con il piede)calciare vtr
 The object is to kick the ball into the net.
 L'obiettivo è calciare la palla in rete.
kick nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (foot thrust)  (colpo con i piedi)calcio nm
 She gave the ball a kick.
 Lei diede un calcio alla palla.
 
Additional Translations
kick nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ability to kick)calcio nm
  pedata nf
 That mule has a mean kick.
  Quel mulo tende a dare forti pedate.Questa frase non è una traduzione della frase inglese.
kick nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (gun recoil)  (rinculo di arma da fuoco)rinculo nm
 The kick of the rifle nearly broke his shoulder.
 Il rinculo del fucile per poco non gli ruppe la spalla.
kick nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (effect: alcohol, caffeine)  (slang)botta, spinta nf
  effetto nm
 That brandy has quite a kick.
 Quel liquore ha proprio una bella botta.
kick nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (vigour)  (vigore)brillantezza nf
  spunto, scatto nm
 This car's lost all its kick.
 La macchina ha perso la sua brillantezza.
  L'auto non ha più lo spunto di una volta.Questa frase non è una traduzione della frase inglese.
kick nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang (thrill)  (hobby preferito, divertimento)passione nf
   (colloquiale: passione)droga nf
   (colloquiale)sballo nm
 I get my kicks from road racing.
  L'ippica è la mia passione.Questa frase non è una traduzione della frase inglese.
 Leggere per me è una droga.
kick nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang (current interest)fissa, fisima, fissazione nf
 She's been on a car racing kick lately.
 Ha una fissa per le auto da corsa ultimamente.
kick nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (football: kicking)  (sport: calcio)calcio nm
 He was awarded a free kick.
 Gli venne assegnato un calcio di punizione.
kick viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (recoil)  (arma da fuoco)rinculare vi
 As soon as he pressed the trigger the rifle began to kick.
 Non appena premette il grilletto il fucile iniziò a rinculare.
kick viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (thrust with foot)  (colpire con il piede)calciare, tirare vtr
 He can kick accurately with either foot.
 Può calciare indifferentemente sia di destro che di sinistro.
kick viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." informal (be involved)  (in salute, attivo)in gran forma avv
 She's alive and kicking.
  Prima stava male ma adesso è tornata in gran forma.Questa frase non è una traduzione della frase inglese.
kick vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal (auto: change gear)  (automobili: cambiare)ingranare, inserire vtr
   (automobili: cambiare)mettere vtr
 He kicked the car into third gear.
 Ha ingranato la terza.
 Ha messo la terza.
kick vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (football: attempt a goal)  (sport: calcio)calciare, tirare vtr
 He kicked three penalties in the game.
 Ha tirato tre calci di rigore durante la partita.
  Segnala un errore

WordReference English-Italiano Dictionary © 2014:

Principal Translations/Traduzioni principali
kick [sb] v (hit [sb] with one's foot)dare un calcio vtr
 I punched him because he kicked me on the leg.
 Gli ho dato un pugno perché lui mi ha dato un calcio nella gamba.
  Segnala un errore

WordReference English-Italiano Dictionary © 2014:

Compound Forms/Forme composte
kick | kick sb
bicycle kick nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (football, soccer: scissoring movement)  (calcio)rovesciata nf
drop kick   (rugby)calcio di rimbalzo nm
flutter kick nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (swimming: kick with straight legs)  (nuoto)gambata nf
 The flutter kick can be used when swimming on your back.
 Il difetto di quel nuotatore è nella gambata.
free kick nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sport: kick awarded after a foul)calcio di punizione nm
 Maradona era famoso per l'efficacia dei suoi calci di punizione
  punizione nf
 Una punizione al limite dell'area è una buona occasione per segnare.
get a kick out of vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." slang (enjoy, take pleasure in)godersi qc v rif
goal kick rimessa da fondo campo
kick against prendere a calci v
kick against ribellarsi a
kick against [sth] v (rebel against or resist [sth])opporsi a v rif
kick around essere nel mondo dei vivi v
kick around essere in circolazione
kick ass v slang, vulgar (be great or formidable)grandioso, fortissimo agg
kick ass v (defeat [sb] utterly)sbaragliare, travolgere vtr
kick back nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bribe)  (parte di cifra lecita versata a corrotto)percentuale nf
Nota: Kickback is used to describe a proportion of money received by the seller being returned to the buyer as a "reward" for the buyer placing the order with that seller.
 The contract to supply Tornado jets went to Smith Inc because they offered a kick back to the Defence Procurement Minister.
 Pare che la Smith Inc abbia vinto l'appalto sulle forniture alla difesa perché hanno girato una percentuale del valore dell'appalto al ministro.
  tangente nf
 Si dice che l'appalto per la costruzione del nuovo ospedale è stato vinto da chi ha dato la tangente maggiore.
   (colloquiale)bustarella nf
kick back viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." slang (relax)rilassarsi v rif
kick back viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (relax)rilassarsi v rif
 Exams are over. Let's kick back and go to the beach.
 Finalmente gli esami sono finiti! Adesso rilassati e goditi le vacanze.
kick back viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (gun: spring back)  (armi)rinculare vi
kick back viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (bribe [sb] by sharing profit)  (colloq)passare una mazzetta
kick back viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (recoil)  (armi)rinculare vi
kick boxing   (sport)kick boxing nm
kick in viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." slang (begin to take effect)avere effetto
  manifestarsi vi
 The effects of the tranquilizer should begin to kick in within a few minutes.
kick in vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (contribute; money )contribuire vi
 We're asking everyone to kick in $5 towards the boss's gift.
kick in the eye nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, informal, figurative (insult or rejection)  (figurato)porta in faccia
   (figurato)sputo in faccia
kick in the teeth calcio in faccia
kick off viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." literal (football: start play by kicking ball)  (calcio)dare il calcio d'inizio vtr
kick off viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." informal, figurative (start, begin)dare il via vtr
  iniziare, cominciare vi
kick off vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." slang, figurative (begin)iniziare, cominciare, partire vi
 The festivities will kick off this afternoon.
 I festeggiamenti inizieranno oggi pomeriggio.
kick oneself v informal, figurative (regret [sth])  (figurato)prendersi a calci
kick out vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (expel: [sb])  (informale)buttare fuori vtr
 I was kicked out of class for refusing to turn off my iPod.
 Sono stato buttato fuori dalla lezione perché mi sono rifiutato di spegnere il telefonino.
kick over vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (knock over with the foot)far cadere con il piede
kick [sb] v (hit [sb] with one's foot)dare un calcio vtr
 I punched him because he kicked me on the leg.
 Gli ho dato un pugno perché lui mi ha dato un calcio nella gamba.
kick start vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (give a prompt or boost to)far partire
kick start nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (prompt or boost)impulso nm
  spinta nf
kick start vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." literal (motorcycle: start up)  (moto)avviare a pedale
kick [sth] around v informal, figurative (consider, debate: an idea)discutere, analizzare vtr
kick the bucket v slang (die)  (figurato)tirare le cuoia
kick the habit v informal (quit, give up smoking)perdere il vizio
kick up vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." literal (lift or stir up with one's foot)scalciare vtr
  sollevare con il piede
 I ran along the beach kicking up the sand as I went,.
kick up vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative, slang (instigate, provoke)scatenare vtr
 He kicked up a fuss because the driver wouldn't let him on the bus.
kick up one's heels v (have a good time)divertirsi v rif
  spassarsela vi
kick up your heels aspettare a lungo
kick up your heels fare anticamera
kick yourself for [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal, figurative (regret [sth])  (figurato, informale)mangiarsi le mani, mangiarsi i gomiti vtr
 He kicked himself for not remembering to pack his torch.
kick yourself prendersi a calci
kick-boxing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sport: martial art )kick boxing nm
kick-off   (sports)avvio nm
kick-off meeting meeting kick off
kick-up lasciato
penalty kick nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (soccer: free kick awarded after a foul)  (sport, calcio)calcio di punizione nm
 The referee awarded a penalty kick after the defender pushed the ball away with his hand.
 L'arbitro ha concesso un calcio di punizione per fallo di mano.
   (sport, calcio)punizione nf
with a kick con un calcio
  Segnala un errore
'kick' found in these entries
In the English description:
Italiano:


Forum discussions with the word(s) 'kick' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'kick':

Play and learn: visit WordReference Games
See Google Translate's machine translation of 'kick'.

In other languages: Spanish | French | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Segnala una pubblicità inappropriata.