WordReference.com English-Italian Dictionary


Vedere Anche:
 
Links:
Recent searches:

Subscribe to the Oxford Unabridged dictionary for more translations, meanings and examples.

Try out WordReference Random Word! Each page load will return a random word from the dictionary. Or test your knowledge and have each page load with the definition hidden!


leave:


English definition | in French | in Spanish
English synonyms | in context | images
 Listen:

For the verb: "to leave"
Simple Past: left
Past Participle: left

Concise Oxford Paravia Italian Dictionary © 2009 Pearson Paravia Bruno Mondadori spa e Oxford University Press:
1. leave /liːv/ n.
  1. (anche ~ of absence) (time off) permesso m., congedo m.; mil. licenza f.;
    to take three days’ ~ prendere tre giorni di ferie;
    on ~ in congedo; mil. in licenza
  1. (permission) permesso m., autorizzazione f.;
    to give sb. ~ to do dare a qcn. il permesso di fare;
    by o with your ~ con il vostro permesso
  1. (departure) to take ~ of sb. prendere congedo da qcn.;
    he took his ~ prese congedo.
2.leave /liːv/
  1. tr. (pass., p.pass. left)
    1. (depart from) partire da [house, station etc.];
      (more permanently) lasciare [country, city etc.];
      (by going out) uscire da [room, building];
      he left home early è uscito di casa presto;
      to ~ school (permanently) lasciare la scuola;
      to ~ the table alzarsi da tavola;
      to ~ the track [train] deragliare;
      to ~ the ground [plane] staccarsi da terra, decollare;
      to ~ one’s seat lasciare il proprio posto, alzarsi;
      I left him cleaning his car l’ho lasciato che stava lavando la sua auto;
      the smile left her face fig. il sorriso scomparve dal suo volto
    1. (leave behind) (forgetfully) lasciare [person];
      lasciare, dimenticare [object];
      (deliberately) lasciare [partner];
      lasciare [key, instructions];
      (permanently) abbandonare [animal, family];
      to ~ sb. sth. lasciare qcs. a qcn.;
      to ~ sb., sth. in sb.’s care affidare qcn., qcs. alle cure di qcn.
    1. (let remain) lasciare [food, drink, gap];
      you ~ me no choice but to... non mi lasci altra scelta che...;
      to ~ sth. tidy lasciare qcs. in ordine;
      we have five minutes left abbiamo ancora cinque minuti;
      he was left short of money rimase a corto di denaro;
      the accident left him an orphan l’incidente lo rese orfano;
      the attack left her with a scar l’aggressione le procurò una cicatrice;
      where does that ~ me? che ne sarà di me?
    1. (allow to do) to ~ sth. to sb. lasciare qcs. a qcn. [task];
      to ~ it (up) to sb. to do lasciare a qcn. il compito di fare;
      to ~ the decision (up) to sb. lasciare la decisione a qcn.;
      ~ him to sleep lascialo dormire;
      to ~ sb. to it (to do something) lasciare che qcn. se la sbrogli;
      (to be alone) lasciare perdere qcn.;
      to ~ sb. to himself, to ~ sb. be colloq. lasciare stare qcn.;
      ~ it to o with me lascia fare a me
    1. (result in) [oil, wine, cup] lasciare [stain];
      fare, lasciare [hole, dent]
    1. (postpone) lasciare stare [task, homework];
      ~ it till tomorrow lascia stare fino a domani
    1. (stop and agree) to ~ it that convenire che;
      to ~ it at that lasciare stare o restare (d’accordo) così
    1. (bequeath) lasciare in eredità [money, property] (to a)
    1. (pass) to ~ sth. on one’s right lasciare qcs. alla propria destra
  1. intr. (pass., p.pass. left) partire, andarsene
  1. rifl. (pass., p.pass. left) to ~ oneself (with) tenersi [time, money].

Phrasal verbs:
leave about, leave around: ~ [sth.] around (carelessly) lasciare in disordine [books, toys];
(deliberately) sparpagliare [cushions, books].
leave aside: ~ [sth.] aside, ~ aside [sth.] lasciare da parte;
leaving aside the question of per non parlare della questione di.
leave behind: ~ [sb., sth.] behind
  1. (go faster than) lasciare indietro, distanziare [person, competitor]
  1. (move away from) [vehicle, plane] allontanarsi da [coast, country, ground];
    [traveller] lasciare dietro di sé [town, country];
    [person] lasciare, lasciarsi dietro [family]; fig. lasciarsi alle spalle, farla finita con [past, problems]
  1. (fail to bring) lasciare, dimenticare [object, animal];
~ [sth.] behind (cause to remain) [person] lasciare dietro di sé [problems, bitterness];
[storm, flood] lasciare dietro di sé [damage];
to be o get left behind (physically) [person] restare indietro;
(intellectually) restare indietro, non (riuscire) a seguire;
(in business) [country, company] restare indietro, farsi distanziare.
leave go, leave hold lasciare (andare) [person];
lasciare [object].
leave off: ~ off [rain] cessare;
[person] interrompersi;
to carry on o continue where one left off riprendere da dove si era rimasti;
~ off doing (stop) smettere di fare; ~ [sth.] off
  1. (not put on) non mettere [coat, lid, blanket];
    (not put back on) non rimettere [coat, lid, blanket]
  1. (not switch on) non accendere [light, TV];
    non attaccare [iron];
    (leave switched off) lasciare spento [light, heating, TV, iron]
  1. (omit) lasciare fuori [name, item, letter].
leave on: ~ [sth.] on
  1. (not remove) tenere [coat, hat];
    lasciare [lid, blanket, bandage, label]
  1. (not switch off) lasciare acceso [light, TV, heating];
    lasciare attaccato [iron];
    lasciare aperto [gas, tap].
leave out: ~ [sb., sth.] out, ~ out [sb., sth.]
  1. (accidentally) omettere, dimenticare [word, fact];
    dimenticare [ingredient];
    (deliberately) lasciare fuori, omettere [name, fact];
    non mettere [ingredient];
    (from social group, activity) to feel left out sentirsi tagliato fuori o escluso;
    to ~ sth. out of omettere qcs. da [text];
    to ~ sb. out of lasciare qcn. fuori da [group]
  1. (let remain outdoors) lasciare fuori [bicycle].
leave over: ~ [sth.] over
  1. (cause to remain) lasciare, avanzare [food];
    we have some money left over ci rimane del denaro
  1. (postpone) rimandare [discussion].


'leave' trovato anche in queste voci:
leave: WordReference English-Italiano Dictionary © 2012

Principal Translations/Traduzioni principali
leavevtr (go away from)lasciare vtr
 partire vi
I'm going to leave this town at three o'clock today.
Lascerò la città oggi alle tre.
leavevtr (forget to bring)lasciare vtr
 dimenticare vtr
Oh, no. I left the present at home.
Oh, no. Ho lasciato il regalo a casa.
leavevtr (abandon)lasciare vtr
He left his wife at home, and went out with his friends on Friday night.
Venerdì sera ha lasciato sua moglie a casa ed è uscito con i suoi amici.
leavevtr (let remain)lasciare vtr
He left only one piece of pizza for the others.
Ha lasciato solo un pezzo di pizza per gli altri.
leaven (permission for absence) di assenzapermesso nm
My boss gave me some leave over Christmas.
Il mio capo mi ha dato dei permessi durante le feste di Natale.
leaven (permitted absence) licenzapermesso nm
 congedo nm
 aspettativa nf
 militarelicenza nf
I will be on leave until August the fifteenth.
Saremo in permesso fino al quindici agosto.
 
Additional Translations
leaven (permission to act)autorizzazione nf
The commander gave the soldier leave to manage the situation as he wanted.
Il comandante ha dato al soldato l'autorizzazione di sistemare la situazione come preferiva.
leaven (length of absence)ferie nf plur
 militarelicenza nf
He has two weeks leave in the summer.
Ha due settimane di ferie in estate.
leavevi (depart)andare via vi
 partire vi
Is John here? No, he's already left.
C'è John? No, è già andato via.
leavevtr (remove oneself from)lasciare vtr
 uscire (da) vi
She left the room as soon as he arrived.
Ha lasciato la stanza appena è arrivato.
leavevtr (result in sthg) matematicafare vtr
Five minus three leaves two.
Cinque meno tre fa due.
leavevtr (have remaining)rimanere, restare vi
The coat cost five dollars and the shoes cost six, so that leaves only ten dollars.
Il cappotto costa cinque dollari e le scarpe ne costano sei, quindi rimangono solo dieci dollari.
leavevtr (bequeath) in ereditàlasciare vtr
In his will, her father left her the antique clock.
Suo padre le ha lasciato nel testamento il suo orologio antico.
leavevtr (entrust)lasciare vtr
Can I leave my keys with you in case something happens?
Posso lasciarti le chiavi nel caso che succeda qualcosa?
leavevtr (deposit, give)lasciare vtr
He left his phone number on the answering machine.
Ha lasciato il suo numero di telefono sulla segreteria.
leavevtr (let remain unhindered)lasciare stare vtr
Leave the kid alone.
Lascia stare il bambino.
leavevtr (disregard, neglect)lasciare vtr
The old house was left to fall apart.
La vecchia casa è stata lasciata cadere a pezzi.
leave, leave outvtr (exclude, omit)tralasciare, omettere vtr
In her story, she left out some important details.
Nel suo racconto ha tralasciato degli importanti dettagli.
Segnala un errore

leave: WordReference English-Italiano Dictionary © 2012

Compound Forms/Forme composte
absent without leaveadj (soldier: missing without permission)assente senza permesso
He refused to go back to base after his home leave, so he was declared absent without leave.
annual leaven UK (time allowed off work in a year)ferie annuali nfpl
I have got 22 days of annual leave this year.
annual leaven US (paid vacation from work)ferie annuali nfpl
be on leavevi (have time off work)essere in congedo vi
 militareessere in licenza vi
beg leavechiedere permesso
French leaveandarsene all'inglese; senza salutare
gardening leaven UK: figurative (time off prior to end of contract)traduzione non disponibile
go on leavevi (take time off work)prendere le ferie vtr
leave (of absence) human resourcesaspettativa nf
leave (of absence)congedo
leave a sediment geolog, chimsedimentare v
leave a tiplasciare una mancia vtr
leave alonevtr (avoid disturbing)lasciare in pace, lasciare stare vtr
She wished that the man beside her at the bar would leave her alone.
Vorrei tanto che il mio ex mi lasciasse in pace, invece di tempestarmi di telefonate!
leave alonevtr (stop harassing)lasciare in pace vtr
Stop fighting your brother and leave him alone.
Smettila di dare noia al cane dei vicini, lascialo in pace!
 lasciare stare vtr
Lascia stare tuo fratello e smettila di picchiarlo!
leave asidevtr (exclude, not take account of)escludere, lasciare da parte vtr
Leaving aside the two sunflowers, her garden did not have any flowers.
Escludendo i due girasoli, non c'erano fiori nel giardino.
 a parte, tranne, eccetto prep
A parte i due girasoli, non c'erano fiori nel suo giardino.
leave belascia che sia
leave behindvtr literal (neglect to bring)dimenticare vtr
leave behindvtr literal (get far ahead of)lasciarsi alle spalle, lasciarsi dietro
leave behindvtr figurative (have greater success than)superare vtr
leave forvtr (depart to go to)partire per, andare a vi
Soon high school graduates will leave for college.
I'll be leaving for New York in the morning.
Partirò per New York in mattinata.
leave goandare in licenza
leave homev (move out of family house)andarsene di casa, andare via di casa, uscire di casa
leave in dentrolasciare v
leave it to youlasciare a qualcuno
leave me aloneinterj (go away)lasciami in pace, lasciami stare inter
Stop picking on me! Just leave me alone!
Smettila di darmi noia, lasciami in pace!
leave much to be desiredv (be inadequate)lasciare molto a desiderare
leave no stone unturnedv figurative (perform a thorough search)guardare dappertutto, cercare dappertutto
leave no tracenon lasciar traccia
leave of absencen (permission to take time off) lavoroaspettativa nf
Mi sono messa in aspettativa per un mese per poter accudire mia madre molto malata.
leave of absencen (time off) di astensione dal lavorolicenza, aspettativa nf
 di astensione dal lavoropermesso nm
I took a four-month leave of absence to travel.
leave offinterj slang (stop: doing sth)smattila!, piantala! inter
The mother told her son to leave off ripping the pages out of the book.
leave offvtr (stop: doing sth)smettila, piantala inter
Smettila! Non ci si comporta così in pubblico!
leave one's markvi (make an impact) figuratolasciare il segno
leave outvtr (omit, exclude: sb, sth)lasciar fuori, escludere vtr
The bread did not rise because I left out the yeast by mistake.
All the other children were invited to the party, but I was left out.
Uffa, mamma, non è giusto, hanno invitato tutti e hanno lasciato fuori solo me!
leave overinterj slang, UK (expressing disbelief)stai scherzando inter
Leave over; you're having me on!
leave sb asidelasciare qualcuno in disparte vtr
leave sb in a weakened conditionlasciare qualcuno in una condizione più debole vtr
leave sth inlasciare qualcosa vtr
leave takingcongedarsi v
leave takingcommiato
leave takingaddio nm
leave the countryvi (go abroad, go overseas)lasciare il paese vtr
I left the country five years ago when I moved to Spain.
Nel 1925 la sua famiglia lasciò il paese per trasferirsi in Australia.
leave the door openlasciare la porta aperta
leave the door open forvtr figurative (allow for the possibility of) figuratolasciare la porta aperta a
leave the door open tolasciare la porta aperta a vtr
leave the groundvi (aircraft, bird: take off) spec. aeroplanidecollare vi
My flight was at 5:00, but we didn't leave the ground until 6:30.
Il programma prevede di decollare alle 5:00 in direzione Parigi.
 spec. uccellialzarsi in volo v rif
leave the groundvi (succeed)lasciare il posto a
leave the groundvi figurative (plan: come to fruition, be put into action) figuratodecollare vi
Without financing their plans would never leave the ground.
Senza tutte le autorizzazioni il progetto non decollerà mai.
leave the nestvi literal (bird: reach maturity)lasciare il nido vtr
Most birds leave the nest once they are able to fly confidently.
Gli uccelli lasciano il nido quando hanno imparato a volare.
leave the nestvi figurative (person: leave one's parents' home) figuratolasciare il nido vtr
The kids have finally left the nest and now it's just the two of us.
A vent'anni si è pronti per lasciare il nido, ma molti giovani rimangono a vivere con i propri genitori.
leave the scenelasciare la scena
leave the scene ofvtr (flee the location of an accident or crime )abbandonare la scena del delitto
 fuggire dalla scena del delitto
leave the stagelasciare il palcoscenico
leave to amendn (permission to alter: a plea, etc.)autorizzazione di rettifica
leave your marklasciare la propria traccia
leave your marklasciare il segno
maternity leaven (time off work to have a baby) lavoropermesso di maternità nm
Temps often provide cover while a full-time employee is on maternity leave.
 lavoro: permessomaternità nf
I precari spesso coprono i periodi di assenza di impiegate in maternità.
on leaveadv (taking time off)in ferie, in congedo
I'll be on leave for the next two weeks.
My husband is on leave from work indefinitely because he broke his leg last weekend.
on sabbatical leaveadj (taking a year's paid break)durante l'anno sabbatico
Nota: More commonly, simply "on sabbatical" (US)
The professor finished five articles while on sabbatical leave last year.
on sabbatical leaveadv (on a year's paid break)prendersi un anno sabbatico v rif
parental leaven (unpaid time off work for a parent)congedo parentale nm
sabbatical leavecongedo concesso agli accademici ogni sette anni
shore leave in franchigiafranchigia nf
sick leaven (time off work for illness)essere in malattia vi
My child's teacher is on sick leave.
La mia collega è a casa in malattia già da dieci giorni.
take leavecongedarsi v refl
taking leaveandare in congedo adj
to take leaveprendere congedo nm
Segnala un errore

Forum discussions with the word(s) 'leave' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'leave':

In other languages: Spanish | French | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

See Google Translate's machine translation of 'leave'.

Aggiungi la casella di ricerca di WordReference alla tua homepage Google:

  Google.com
Italiano: Add to Google
Universal: Add to Google


Let Google and FB know that you like WR!


Android Market iPhone app store


Segnala una pubblicità inappropriata.

Copyright © 2012 WordReference.com
Per favore, segnalaci qualunque problema.