| Principal Translations/Traduzioni principali |
| lose | vtr | (misplace) | perdere⇒, smarrire⇒ vtr |
| He lost his keys. |
| Ha perso le chiavi. |
| lose | vtr | (fail to win) non vincere | perdere⇒ vtr |
| They knew that they were going to lose the game. |
| Sapevano che avrebbero perso la partita. |
| |
| Additional Translations |
| lose | vi | (fail) | fallire⇒ vi |
| I can't do this job. I'm going to lose again. |
| Non so fare questo lavoro. Fallirò di nuovo. |
| lose | vi | (financially) | perdere⇒ vtr |
| We lost a thousand dollars in the stock market. |
| Abbiamo perso mille dollari in borsa. |
| lose | vi | (clock) | andare indietro vi |
| It's a lovely antique clock, but it loses. |
| È un bellissimo orologio antico, ma va indietro. |
| lose | vtr | (let slip from one's control) | perdere⇒ vtr |
| The teacher lost control of the pupils, and they did whatever they wanted. |
| L'insegnante ha perso il controllo degli studenti e loro facevano ciò che volevano. |
| lose | vtr | (forget) | dimenticare⇒ vtr |
| What was her name? I've lost it for the moment. |
| Come si chiamava? In questo momento l'ho dimenticato. |
| lose | vtr | (make not understand) figurativo | perdersi⇒ vi pron |
| | figurativo | seguire⇒ vtr |
| You are losing me. Can you say it again more slowly? |
| Mi sto perdendo. Puoi ripeterlo più lentamente? |
| Non riesco a seguirti. Puoi ripeterlo più lentamente? |
| lose | vtr | (privilege, right) | perdere⇒ vtr |
| They lost their right to use the library because they were so loud. |
| Hanno perso il diritto di usare la biblioteca perché facevano troppo rumore. |
| lose | vtr | (cause the loss of) | fare perdere⇒ vtr |
| His lack of punctuality lost him his job. |
| La sua mancanza di puntualità gli ha fatto perdere il lavoro. |
| lose | vtr | (sb: death) | perdere⇒ vtr |
| She lost her husband to cancer two years ago. |
| Ha perso suo marito per un cancro due anni fa. |
| lose | vtr | (waste) | sprecare⇒ vtr |
| You've just lost all that food because you burnt it! |
| Hai sprecato tutto quel cibo perché l'hai bruciato! |
| lose | vtr | (evade) | seminare⇒ vtr |
| The bandit lost the police when he entered the forest. |
| Il bandito ha seminato la polizia quando è entrato nella foresta. |
| lose | vtr | (clock) | andare indietro vi |
| | | rimanere indietro vi |
| The clock loses one second per week. |
| L'orologio va indietro ogni settimana di un secondo. |
| L'orologio rimane indietro di un secondo ogni settimana. |
| lose | vtr | slang (get rid of) | lasciare perdere⇒ vtr |
| | | abbandonare⇒ vtr |
| You'd better lose that attitude. |
| Faresti meglio a lasciare perdere quell'atteggiamento. |
| Segnala un errore |
| Compound Forms/Forme composte |
| have nothing to lose | v | (risk nothing by doing sth) | non avere niente da perdere⇒ vtr |
| lose colour, US: lose color | v | (go pale) persone | impallidire⇒, sbiancare⇒ vi |
| People lose color when they pass out. |
| | oggetti | sbiadire⇒ vi |
| lose concentration | v | (stop paying attention) | perdere la concentrazione vtr |
| He will lose concentration if you keep pulling faces at him. |
| lose control | v | (no longer have authority) | non avere più autorità |
| lose control | v | (no longer have composure) | perdere il controllo |
| lose currency | v | (become out of date) | passare di moda, andare fuori moda vi |
| Some said that skateboarding was a fad that would lose currency in no time. |
| Anni fa si diceva che lo skateboard era una mania che sarebbe passata di moda in breve tempo. |
| lose face | | | perdere la faccia |
| lose ground | | | perdere terreno |
| lose heart | | | scoraggiarsi v |
| lose hope | v | (become pessimistic) | perdere la speranza, abbandonare la speranza |
| lose interest in | vtr | (become apathetic about) | perdere interesse per |
| | | non essere più interessato a |
| lose interest in | vtr | (no longer like or enjoy) | non avere più interesse per |
| | | non essere più interessato a |
| lose interest in sth | v | (stop liking or caring about sth) | perdere interesse in vtr |
| My child lost interest in the toy after having taken it away from his sister. |
| Da giovani i miei figli sembravano vivere solo per il calcio, ma quando hanno scoperto le ragazze hanno improvvisamente perso ogni interesse nello stadio e nelle partite. |
| lose momentum | v | literal (decrease in speed and force) | perdere velocità, perdere l'abbrivio |
| lose momentum | v | figurative (lose enthusiasm or energy) | perdere entusiasmo, perdere slancio |
| lose no time | v | (act without delay) | non perdere tempo |
| | | agire in fretta |
| lose one's balance | | | sbilanciarsi v |
| lose one's balance | | | perdere l'equilibrio |
| lose one's life | v | euphemism (die) | perdere la vita |
| lose one's mind | v | figurative (go insane) figurato | perdere la testa |
| | figurato: impazzire | uscire di testa |
| lose one's shirt | v | figurative (be ruined financially) figurato: andare in bancarotta | finire sul lastrico |
| lose one's virginity | v | (have sex for the first time) | perdere la verginità |
| lose one's way | v | literal (become lost) | smarrire la strada |
| | | perdersi⇒ vi |
| lose one's way | vtr | figurative (forget one's principles, goals) figurato | perdere la retta via, smarrire la strada |
| lose out | vi | (suffer a disadvantage) | perdere l'occasione |
| | | rimetterci vtr |
| Act now or you may lose out in the long run. |
| The team lost out on a chance to play in the final. |
| lose out to sb | | | perdere terreno nei confronti di qcn |
| lose patience | v | (be frustrated by waiting) | perdere la pazienza vtr |
| If you keep us waiting much longer we will lose patience and go elsewhere. |
| Sto aspettando da un'ora, ancora 5 minuti e perdo la pazienza e me ne vado. |
| lose patience | v | (become annoyed) | perdere la pazienza vtr |
| I am beginning to lose patience with my noisy neighbours. |
| Sto iniziando a perdere la pazienza con i miei vicini rumorosi. |
| lose power | v | (grow weaker) | perdere potenza vtr |
| The car engine began to lose power as we climbed the hill. |
| Thousands of homes lost power after the storm. |
| Come imboccammo la strada in salita la macchina perse potenza. |
| lose power | v | (lose authority) | perdere potere⇒, perdere autorità vtr |
| You can be sure this Government will lose power in the next election. |
| Non posso fartela passare liscia, perderei autorità di fronte a tutti. |
| lose sight of | vtr | literal (no longer see) | perdere di vista, non vedere più |
| lose sight of | vtr | figurative (no longer be focused on) figurato | perdere di vista, non seguire più |
| lose the opportunity | v | (miss the chance: to do sth) | perdere l'occasione, perdere l'opportunità vtr |
| If you are ever in London, you should not lose the opportunity to visit Buckingham Palace. |
| Join the queue or you will lose the opportunity to get her autograph. |
| Se vai a Londra non perdere l'opportunità di vedere Buckingham Palace. |
| lose the plot | v | UK, informal, figurative (go insane) figurato | perdere la testa |
| | figurato: impazzire | uscire di testa |
| lose the thread | | | perdere il filo |
| lose the thread of a conversation | | | perdere il filo di una conversazione |
| lose the toss | v | (not win at heads-or-tails) | perdere a testa e croce |
| lose time | v | (delay, fail to act) | perdere tempo |
| | | tergiversare⇒, non agire⇒ vi |
| lose touch | v | informal (not keep in contact) | perdere i contatti con qn |
| lose touch | v | informal (not keep up to date) | non riuscire a star dietro a qs |
| | | non seguire più |
| lose track | vi | (fail to note progress of sth) | perdere il conto vtr |
| She lost track of the time and so was late for her meeting. |
| Ho perso il conto delle volte che ti ho detto di non farlo. |
| | | perdere la cognizione vtr |
| Ha perso la cognizione del tempo così è arrivata in ritardo all'appuntamento. |
| lose track of | | | perdere le tracce di |
| lose track of sth | v | (not keep up to date with sth) | non riuscire a star dietro a qs |
| | | non seguire più |
| lose weight | v | (slim, become slimmer) dimagrire | perdere peso vtr |
| If you want to lose weight, eat less and exercise more. |
| I diet and diet, but I never lose weight. |
| Se vuoi perdere peso, mangia meno e allenati di più |
| lose your balance | | | perdere il tuo equilibrio |
| lose your erection | v | (no longer have an erect penis) | perdere l'erezione |
| External distractions can cause you to lose your erection. |
| lose your fondness for | vtr | (stop liking or caring about) | perdere la passione per |
| Working in a bakery will soon make you lose your fondness for bread. |
| lose your hard-on | v | slang (no longer have an erect penis) informale: perdere l'erezione | ammosciarsi⇒ vi |
| La prima volta mi si è ammosciato. |
| lose your head | v | figurative (become overexcited) figurato: infatuarsi | perdere la testa per |
| lose your self-assurance | v | (become less confident) | perdere la propria autostima |
| Don't lose your self-assurance because of one mistake. |
| lose your shirt | | | perdere tutto |
| lose your temper | v | (get angry) | perdere il controllo |
| lose yourself in | vtr | figurative (become deeply absorbed in) | essere immerso immersi in, essere completamente assorbito in |
| | figurato: immergersi completamente | perdersi a fare qc |
| Why not lose yourself in a book for a few hours to take your mind off things? |
| make sb lose his concentration | v | (distract sb) | far perdere la concentrazione, togliere la concentrazione, deconcentrare⇒ vtr |
| The loud music made me lose my concentration. |
| La musica a volume alto mi fa perdere la concentrazione. |
| not lose control | | | non lasciarsi andare, restare padrone di sé |
| not lose sight of | vtr | literal (keep in view) | non perdere di vista vtr |
| not lose sight of | vtr | figurative (remain focused on) | non perdere di vista vtr |
| Segnala un errore |