WordReference English-Italiano Dictionary © 2014:

Principal Translations/Traduzioni principali
mess nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (dirty condition)caos nm
  disordine nm
  (colloquiale)casino, bordello nm
 La tua stanza è un caos. Mettila a posto o salterai il dessert.
 La tua stanza è in disordine.
a mess (of [sth]) nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (disorder)in disordine loc avv
  (colloquiale)incasinato agg
 His desk was a mess of papers and books.
mess nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (jumble)caos nm
  (colloquiale)casino, bordello nm
 Look at the mess on your desk!
 Guarda il casino che hai sulla scrivania!
mess nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (disorder)caos nm
  (colloquiale)casino, bordello nm
 This project is a mess. It is going to take me days to fix it.
 Questo progetto è un caos. Ci metterò giorni e giorni per sistemarlo.
mess nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (difficult situation)caos nm
  (colloquiale)casino, bordello nm
 The most famous line from Laurel and Hardy is, "That's another fine mess you've got me into!"
  I miei affari finanziari sono nel caos: ci sono meno entrate che uscite.Questa frase non è una traduzione della frase inglese.
 
Additional Translations
a mess nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal, figurative ([sb]: emotional, confused) (informale)essere allo sbando vi
  essere alla disperazione vi
 He was such a mess after his wife died.
 Era allo sbando dopo la morte della moglie.
mess,
dog mess
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
informal (dog, etc.: faeces) (informale)cacca, cacca di cane nf
mess [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." US, informal (soil)sporcare, insozzare, insudiciare vtr
 You didn't mess your diaper did you?
 Mica avrai sporcato il pannolino?
  Segnala un errore

WordReference English-Italiano Dictionary © 2014:

Principal Translations/Traduzioni principali
mess hall,
mess
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(military dining hall)mensa, mensa militare nf
  refettorio nm
 All the soldiers were eating in the mess hall.
 Tutti i soldati stavano mangiando a mensa.
 Tutti i soldati stavano mangiando nel refettorio.
  Segnala un errore

WordReference English-Italiano Dictionary © 2014:

Compound Forms/Forme composte
mess | mess hall
a bit of a mess nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, informal (chaotic) (colloquiale: confusione)casino, bel casino, bordello nm
 His love life's a bit of a mess.
 La sua vita sentimentale è un po' un casino.
a bit of a mess nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (difficult situation) (colloquiale: difficoltà)casino, bel casino, bordello nm
  (colloquiale: difficoltà)incasinato, imbordellato agg
 To say that the economy is in a bit of a mess is putting it mildly.
 Dire che la situazione economica è un bel casino è un eufemismo.
a bit of a mess nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (place: untidy) (colloquiale: disordine)casino, bel casino, bordello nm
  (colloquiale: disordine)incasinato, imbordellato agg
 My house is a bit of a mess, but please come in.
 Ho la casa un po' incasinata, ma entrate.
a fine mess nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (situation: awkward) (colloquiale)bel casino nm
  bel guaio, bel pasticcio nm
 The lies we told got us into a fine mess when everyone found out the truth. Now you've done it. Look at the fine mess you've gotten us into.
 Le bugie che avevamo raccontato ci hanno messo in un bel casino quando è saltata fuori la verità. Adesso che l'hai fatto guarda in che bel casino ci hai messi.
bloody mess nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (scene: gory)bagno di sangue nm
  (figurato)macello nm
 The body had been horrifically mutilated; it was a bloody mess.
 Il corpo era stato orrendamente mutilato; è stato un vero macello.
bloody mess nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, slang, potentially offensive (job: incompetent) (colloquiale: imperizia)gran casino nm
 You've made a bloody mess of the whole situation.
 Hai combinato un gran casino.
bloody mess nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, slang, potentially offensive (place: untidy) (sporcizia)porcile nm
  (colloquiale: disordine)casino, bordello nm
 This place is a bloody mess! It hasn't been tidied in weeks.
 Questo posto è un porcile! Sono settimane che non viene sistemato.
bloody mess nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, slang, potentially offensive (disorder) (colloquiale: caos)gran casino, gran bordello nm
 The cataloguing system was a bloody mess, you couldn't find anything.
 Il sistema di catalogazione era un gran casino, non si trovava niente.
filthy mess letamaio nm
have your hair in a mess v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be dishevelled)avere i capelli in disordine vtr
in a mess adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (untidy, disordered) (gergale)casino nm
 My son's bedroom is in a mess.
 La stanza di mio figlio è un casino.
in a mess advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (in a difficult situation)in difficoltà
  (informale)incasinato agg
 The World economy is in a mess.
 L'economia mondiale è in difficoltà.
look a mess sembrare un casino vi
  avere una brutta cera, avere una brutta faccia, avere un pessimo aspetto vtr
make a mess v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (create disorder or dirt) (colloquiale)fare casino vtr
 You can have your mates round for the evening so long as you promise not to make a mess.
 era tutto in ordine prima, guarda che casino hai fatto!
  fare confusione vtr
make a mess of fare confusione
mess around,
UK: mess about
vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
informal (be frivolous)giocare vi
  trastullarsi, gingillarsi v rif
  (volgare)cazzeggiare vi
 Stop messing around and let's discuss this seriously.
 Smetti di giocare e discutiamone seriamente.
 Smetti di trastullarti e discutiamone seriamente.
 Smetti di cazzeggiare e discutiamone seriamente.
mess around,
UK: mess about
vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
informal (be unproductive) (colloquiale)trafficare vi
  (figurato)armeggiare vi
 My husband is messing around in the garage - I've no idea what he's doing in there.
 Mio marito sta trafficando in garage - non ho idea di cosa stia facendo là dentro.
 Mio marito sta armeggiando in garage - non ho idea di cosa stia facendo là dentro.
mess around with [sth],
UK: mess about
vi phrasal + prep
US, slang (tamper, play with) (informale)giocherellare con vi
  trastullarsi con, gingillarsi con v rif
  (colloquiale, figurato)trafficare con, armeggiare con vi
 He enjoyed messing around with boats.
 Gli piaceva giocherellare con le barche.
 Gli piaceva trastullarsi con le barche.
 Gli piaceva trafficare con le barche.
mess around with [sth],
UK: mess about
vi phrasal + prep
US, informal (spoil by fussing) (colloquiale, figurato)continuare ad armeggiare con, continuare a trafficare con vi
 Your painting is fine now, don't mess around with it any more or you will ruin it.
 Il tuo dipinto è bello così, non continuare a trafficarci altrimenti lo rovini.
mess around with [sb],
UK: mess about
vi phrasal + prep
US, slang (tease)scherzare con vi
  provocare, prendere qlcn in giro vtr
 Why are you so upset? We were just messing around with you.
 Perché sei così arrabbiato? Stavamo solo scherzando con te.
 Perché sei così arrabbiato? Ti stavamo solo provocando.
mess around with [sb],
UK: mess about
vi phrasal + prep
US, slang (have an affair)fare una scappatella con, avere una tresca con vtr
  Suo marito ha fatto una scappatella con una ballerina.Questa frase non è una traduzione della frase inglese.
mess [sb] around,
UK: mess [sb] about
vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
US, slang (treat disrespectfully)mancare di rispetto a qlcn vi
mess hall,
mess
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(military dining hall)mensa, mensa militare nf
  refettorio nm
 All the soldiers were eating in the mess hall.
 Tutti i soldati stavano mangiando a mensa.
 Tutti i soldati stavano mangiando nel refettorio.
mess kit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (military: cooking utensils) (stoviglie e posate, anche militare)set da campo nm
mess [sth] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (make untidy)mettere a soqquadro, mettere sottosopra vtr
  (colloquiale)incasinare vtr
 The wind messed up the neat piles of papers, scattering them all over the room.
 Il vento ha messo a soqquadro le pile ordinate di documenti sparpagliandoli per la stanza.
mess [sth] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." informal, figurative (spoil, botch)sbagliare, fare danni vi
  (colloquiale)fare un casino vtr
 This is important, so try not to mess it up.
 Questa cosa è importante, vedi di non sbagliare.
 Questa cosa è importante, quindi vedi di non fare casini.
mess up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." slang, figurative (make serious mistake)fare pasticci vtr
  (colloquiale)fare casino vtr
 This is your last chance, so don't mess up!
 Questa è la tua occasione, non fare pasticci!
mess [sb] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." slang, figurative (cause emotional problems)scombussolare vtr
mess up [sb]'s hair v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (make [sb]'s hair untidy)scompigliare i capelli di qlcn vtr
 Don't mess up my hair - I've only just come from the hairdressers!
 Non scompigliarmi i capelli, sono appena uscita dalla parrucchiera!
mess with [sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] slang (anger)fare arrabbiare vtr
  (volgare)far incazzare vtr
mess with [sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] slang (tease)infastidire vtr
  (colloquiale, figurato)fare il furbo con, prendere in giro vtr
  (volgare)sfottere vtr
mess with [sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] slang (treat disrespectfully)provocare, far arrabbiare vtr
  (volgare, figurato)rompere le palle a vtr
 Don't mess with me, or I'll get very angry!
 Non provocarmi, o mi arrabbio di brutto!
mess with [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] slang (tamper) (formale)manomettere vtr
mess-up mettere in disordine
what a mess! (exclamation)che confusione! excl
  Segnala un errore
'mess' found in these entries
In the English description:
Italiano:


Forum discussions with the word(s) 'mess' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'mess':

See Google Translate's machine translation of 'mess'.

In other languages: Spanish | French | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Segnala una pubblicità inappropriata.