WordReference.com English-Italian Dictionary


Vedere Anche:
 
Links:
Recent searches:

Subscribe to the Oxford Unabridged dictionary for more translations, meanings and examples.

Try out WordReference Random Word! Each page load will return a random word from the dictionary. Or test your knowledge and have each page load with the definition hidden!


name:


English definition | in French | in Spanish
English synonyms | in context | images
 Listen:

Concise Oxford Paravia Italian Dictionary © 2009 Pearson Paravia Bruno Mondadori spa e Oxford University Press:
1.name /neɪm/ n.
  1. (of person, place, object) nome m.;
    (of book, film) titolo m.;
    first ~ nome;
    my ~ is Bill mi chiamo Bill;
    what is your ~? come ti chiami?
    what ~ shall I say? (on phone) chi devo dire?
    he goes by the ~ of Max si fa chiamare Max;
    I know it by another ~ lo conosco sotto un altro nome;
    I only know it by ~ lo conosco solo di nome;
    in the ~ of God! in nome di Dio!
    under the ~ XY sotto lo pseudonimo o con il nome di XY;
    he’s president in ~ only è presidente solo sulla carta;
    to take o get one’s ~ from prendere il nome da [flower];
    avere il nome di [relative];
    to put one’s ~ down for iscriversi a [course]
  1. (reputation) nome m., reputazione f.;
    to have a ~ for essere noto per;
    to make one’s ~, a ~ for oneself as a writer farsi un nome come scrittore;
    to make a ~ for oneself as a liar spreg. farsi la reputazione di bugiardo
  1. (insult) to call sb. ~s coprire di insulti qcn.;
    he called me all sorts of ~s me ne ha dette di tutti i colori
locuzioni idiomatiche that’s the ~ of the game è quello che conta, è la cosa più importante;
to see one’s ~ in lights = diventare famoso.
2.name /neɪm/ tr.
  1. (call) chiamare, dare il nome a [person, area, boat, planet];
    they ~d her after BE o for AE her mother l’hanno chiamata come la mamma;
    a boy ~d Joe un ragazzo di nome Joe;
    the product is ~d after its inventor il prodotto ha preso il nome dal suo inventore
  1. (cite) citare, dire il nome di;
    Italy, France, to ~ but a few Italia, Francia, per dirne solo alcuni;
    illnesses? you ~ it, I’ve had it! malattie? dinne una che io l’ho avuta!
  1. (reveal identity of) fare, dire [names];
    rivelare [sources];
    rivelare l’identità di [suspect];
    naming no names senza fare nomi;
    to be ~d as a suspect essere fra i sospetti
  1. (appoint) nominare [captain];
    dare la formazione di [team];
    designare [heir];
    eleggere [successor];
    to ~ sb. for fare il nome di o proporre qcn. per [post]
  1. (state) indicare [place, time];
    fissare [price, terms].


'name' trovato anche in queste voci:
name: WordReference English-Italiano Dictionary © 2012

Principal Translations/Traduzioni principali
namen (full name)chiamarsi v rif
 nome nm
My name is Peter Smith.
Mi chiamo Peter Smith.
Il mio nome è Peter Smith.
namen (first name)nome nm
 nome di battesimo nm
What's your name?
Come ti chiami di nome?
Qual è il tuo nome di battesimo?
namen (last name)cognome nm
 cognome nm
My professor's name is Smith.
Il mio professore si chiama di cognome Smith.
Il cognome del mio professore è Smith.
namevtr (sb: give the name of)chiamare vtr
They are going to name the baby Michael.
Vogliono chiamare il bambino Michael.
namevtr (sthg: give name to)chiamare, nominare vtr
Let's name the song "Furtive Mission".
Chiamiamo la canzone "Furtive Mission".
namevtr (mention names of)citare, nominare, indicare vtr
The police report named three witnesses.
Il rapporto della polizia ha citato tre testimoni.
 
Additional Translations
nameadj (famous)firma nf
Jen likes to wear clothes from a name brand.
A Jen piace indossare abiti di grandi firme.
nameadj (for a name)nome nm
The cinema usher wore his name tag with pride.
La maschera del teatro portava con orgoglio il cartellino con il suo nome.
namen (designation)nome nm
Colin wants a new name for his band.
Colin vuole un nuovo nome per la sua band.
namen (repute)nome nm
Jill is trying to make a name for herself.
Jill sta cercando di farsi un nome.
namen (celebrity)nome nm
The organizers want a big name to host the banquet.
Gli organizzatori vogliono un grande nome per ospitare il banchetto.
namen (mere designation)nome nm
Johnson was chairman in name only.
Johnson era presidente solo di nome.
namen (sign of distinction, power)nome nm
He married her for her good name and contacts.
L'ha sposata per il suo buon nome e per i suoi contatti.
namevtr (identify)indicare, nominare, citare vtr
The writer named Twain as his inspiration.
Lo scrittore ha indicato Twain quale fonte d'ispirazione.
namevtr (specify)dire, fissare vtr
Just name your price, and I'll pay it.
Dica semplicemente il prezzo, e lo pagherò.
namevtr (appoint)nominare vtr
The council named a successor.
Il consiglio ha nominato un successore.
namevtr (accuse)fare il nome, indicare vtr
The police have named a suspect in the case.
La polizia ha fatto il nome di un sospettato per questo caso.
Segnala un errore

name: WordReference English-Italiano Dictionary © 2012

Compound Forms/Forme composte
assumed name nome falsonome assunto
bad name cattiva reputazionebrutta reputazione
bear the name ofvtr (be named after)portare il nome di vi
big namepersonaggio famoso
big-namedi personaggio famoso adj
binomial namebinomio nm
birth namen (name on birth certificate)nome, nome di battesimo nm
Her birth name was Georgiana, but everyone just called her Georgie.
All'anagrafe va registrato il nome (di battesimo) del bambino.
brand namen (trademark, product name)marca nf
Kleenex is the brand name for facial tissue.
Kleenex è una marca di fazzoletti di carta.
 marchio, nome commerciale nm
Kleenex è un marchio di fazzoletti di carta.
business namedenominazione sociale nf
business name (firm name) societàragione sociale nf
by nameper nome
by whatever namea qualunque nome
by-namesoprannome nm
call sb every name under the sunv (hurl insults at sb)ricoprire di insulti vtr
You can call me every name under the sun, but it doesn't change the situation one bit.
La polizia è stata ricoperta di insulti dai manifestanti.
Christian namen (first or given name of a Christian)nome di battesimo, nome nm
Enter your Christian name in the first box and your surname in the second.
class namenome della classe
clear your namev (prove your innocence)difendere la propria reputazione
You'll have to sue that slanderer in court in order to clear your name.
code name, codenamen (name used to conceal identity sb, sth)nome in codice nm
Deep Throat was the code name for one of the Watergate informants.
Gola Profonda era il nome in codice dell'informatore dello scandalo Watergate.
common namenome comune
contact namen (name of sb to be contacted)persona da contattare
display namen (screen name, user name)nome utente nm
false namenome falso
family namen (surname, last name)cognome nm
He's the last surviving male so it's his task to carry on the family name.
Come ultimo maschio ancora in vita tocca a lui portare avanti il cognome di famiglia.
female namen (given name of a girl or woman)nome femminile nm
fictitious namenome fittizio
first namen (given or Christian name)nome, nome di battesimo nm
In the US, "Michael" is a popular first name for boys.
Most forms ask you to complete your surname followed by your first name.
font namenome del carattere (tipogr.)
full namen (first, middle and last names)nome e cognome nm
You must always give your full name when filling out government forms.
Please state your full name to the judge.
Devi sempre indicare nome e cognome quando riempi dei moduli governativi.
 nome completo nm
full namen (complete given and family names)nome completo nm
Hispanic cultures use the mother's last name as part of the child's full name.
Nelle culture ispaniche si usa il cognome della madre come parte del nome completo del bambino.
generic namen (non-brand name of a product)prodotti senza nome nm
give sb a bad namevi (damage sb's reputation)dare un cattivo nome a vtr
 rovinare la reputazione di vtr
You give love a bad name (Bon Jovi, 1986!).
given namen (first or Christian name)nome nm
 nome di battesimo nm
given namen (first or middle name)nome nm
 nome di battesimo nm
go by the name ofvtr (be called, be known as)chiamarsi v rif
good namen figurative (reputation)buon nome nm
 reputazione nf
household namen (sb or sth very well known)nome familiare, nome noto, nome famoso nm
The footballer David Beckham is now a household name.
in name onlyadv (not in fact or in practice)solo di nome
 solo formalmente avv
in sb's namea nome di qc
in sb's namenel nome di qc
in someone's name (account) contointestato a qualcuno
in the name ofprep (for: a cause or reason)in nome di, nel nome di prep
Quante incomprensioni nascono in nome della libertà personale.
known by the name ofconosciuto con il nome di
last namen (surname, family name)cognome nm
James Bond's last name is Bond.
Il cognome di James Bond è "Bond".
letter namenome della lettera
maiden namen (woman's surname before marriage)nome da nubile nm
make a big name for yourselfv (become successful, famous)farsi un nome v rif
After his book was published he made a big name for himself in literary circles.
Dopo aver pubblicato il libro, si è fatto un nome nei circoli letterari.
married namen (woman's surname after marriage)nome da sposata nm
middle namen (second or additional given name)secondo nome nm
I never use my middle name.
His first name was Michael, but everyone called him by his middle name, John.
Io non uso mai il mio secondo nome.
my name is (I am called, I am known as)chiamarsi v rif
My name is Joe.
Mi chiamo Joe.
 il mio nome è
Il mio nome è Joe.
name aftervtr (give the same name as)dare il nome di vtr
John was named after his grandfather.
We'd like to name the baby after my mother if it's a girl.
Se la bimba è femmina, vogliamo darle il nome di mia madre.
 chiamare come vtr
Sono Margherita, mi hanno chiamato come la zia pittrice.
name and addressnpl (personal details)nome e indirizzo nm
Please give me your name and address and I will add you to the mailing list.
name dayonomastico
name namesfare nomi
name of the gamen informal, figurative (aim, purpose)scopo del gioco nm
For most students, getting good grades is the name of the game.
In the business world, "profit" is the name of the game.
name part teatroparte principale
name sb after sb elsev (give sb a name in honour of sb)dare un nome a qn in onore di qn, chiamare qn in onore di qn vtr
name sb after sb or sthv (give sb a name in honour of sb or sth)dare un nome a qn in onore di qn, chiamare qn in onore di qn vtr
name tagn (cloth label for name)etichetta con il nome nf
They had to sew name tags into all their clothes.
name tagn (metal or leather label for name)cartellino con il nome nm
The staff all wore name tags.
name-callingsoprannominare v
name-dayonomastico
name-dropfare il nome di persone importanti per impressionare l'interlocutore
name-dropperchi pretende di avere conoscenze altolocate
name-droppingn (self-important mention of sb or sth famous)citazioni di persone famose nfpl
organization name, UK: organisation namen (name of a company or group)nome dell'organizzazione
pen namen (pseudonym, writer's alias)pseudonimo nm
person with the same nameomonimo nm
pet namenomignolo nm
place namen (name of a location)nome di località nm
You need to include the place name in the address.
Devi includere il nome della località nell'indirizzo.
 grammaticanome proprio di luogo nm
In Italiano, i nomi propri di luogo vanno scritti con la maiuscola.
preferred namen (what one likes to be called)nome preferito nm
printed namen (name written in block capitals)nome in stampatello
proper legal namen (person's official full name)nominativo completo nm
proper namenome proprio
proprietary namen (trade name, brand name)marchio registrato nm
A proprietary name is distinguished from an ordinary name by use of trademarks.
register in someone's name registrare a nome di qualcunointestare v
register sth in his nameregistrare qualcosa a proprio nome
register sth in sb's nameintestare qc a qn vtr
school namenome della scuola
scientific namen (Latin term for sth)nome scientifico nm
The scientific name for the house cat is "felis catus".
screen namen (film actor's pseudonym)pseudonimo, nome d'arte nm
screen namen (computing: username)nome utente, username nm
secret namenome segreto
stage name (theat.)nome d'arte
street namenome della strada
trade namen (brand name, proprietary name)marchio commerciale, nome commerciale nm
Prescription drugs have both trade names and generic names.
Alcune ricette hanno sia il nome generico che quello commerciale delle medicine.
trademark namenome del marchio di fabbrica
user name, usernamen (computing: log-in name) informaticanome utente, username nm
I typed in my user name and password to log in.
what's-her-namecome si chiama
what's-his-namecome si chiama
whats-his-namecome si chiama
without a namesenza nome
wrong namenome sbagliato nm
you name itl'hai detto
Segnala un errore

Forum discussions with the word(s) 'name' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'name':

In other languages: Spanish | French | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

See Google Translate's machine translation of 'name'.

Aggiungi la casella di ricerca di WordReference alla tua homepage Google:

  Google.com
Italiano: Add to Google
Universal: Add to Google


Let Google and FB know that you like WR!


Android Market iPhone app store


Segnala una pubblicità inappropriata.

Copyright © 2012 WordReference.com
Per favore, segnalaci qualunque problema.