| Compound Forms/Forme composte |
| back out of | | | sottrarsi |
| back out of | | desistere | recedere da vi |
| bail out of sth | v | (end one's involvement in sth) | tirarsi fuori |
| bail out of sthg | | un progetto | abbandonare, abortire |
| bat out of hell | | | come un pazzo |
| be out of | vtr | (be situated beyond) | essere fuori da vi |
| We continued to wave to our grandson until he was out of sight. |
| Pills should be kept out of reach of children. |
| be out of | vtr | (have none left) | non avere più vtr |
| I had to go shopping as we were completely out of milk. |
| be out of keeping with sth | v | (not be consistent with sth) | non essere adatto a vi |
| be out of line | vi | figurative, informal (say or do sth inappropriate) | essere fuori luogo vi |
| be out of sb's league | vi | figurative, informal (be too good for sb) | essere al di fuori della portata di qn vi |
| beat the crap out of sb | v | slang, vulgar (give sb a severe physical beating) | pestare qn di brutto, fare nero qn vtr |
| beat the s*** out of | | | picchiare selvaggiamente qualcuno |
| beat the s*** out of sb | v | slang, vulgar (give sb a severe beating) | pestare di brutto, fare nero vtr |
| blow sth out of proportion | v | figurative, informal (overdramatize or exaggerate sth) figurato | ingigantire⇒ vtr |
| born out of wedlock | adj | (illegitimate, born to unmarried parents) | figlio naturale, figlio illegittimo nm |
| Bastard is the legal term for a child born out of wedlock. |
| break out of sth | v | (escape from sth) | evadere da vi |
| climb out of | vtr | (exit by clambering) | uscire inerpicandosi |
| climb out of | vtr | (exit by ascending) | uscire salendo |
| come out of | vtr | literal (emerge, exit from) | uscire⇒ vi |
| Bears generally come out of hibernation in the Spring. |
| Gli orsi escono dal letargo in primavera. |
| come out of | vtr | (costs: be subtracted from) informale | saltare fuori v |
| The cost of that broken lamp is going to come out of your pay check. |
| I soldi per la gita salteranno fuori dal guadagno di questo affare. |
| come out of | v | figurative (be created, produced by) | uscire⇒, venire fuori vi |
| Let's hope that something good can come out of this. |
| Da tutta questa confusione forse uscirà qualcosa di buono. |
| crawl out of | vtr | (creep outside) | strisciare fuori da vi |
| She crawled out of her sleeping bag to see if it was a bear making all the noise outside her tent. |
| È strisciato fuori dal sacco a pelo per vedere se c'era un orso fuori della tenda. |
| dismiss out of hand | vtr | (disregard completely) | respingere sommariamente |
| I know it sounds like a conspiracy theory, but I beg you not to dismiss it out of hand. |
| do sth out of fear | | | fare qualcosa per paura loc verb |
| drive sb out of his mind | vi | informal (annoy sb intensely) informale, figurato | fare uscire di testa qn vtr |
| The baby's constant crying drove James out of his mind. |
| È un grosso problema, farebbe uscire di testa chiunque. |
| drive sb out of his mind | vi | informal (be sexually attractive to sb) figurato: di desiderio | fare impazzire⇒ vtr |
| I used to watch you sunning in your bikini and it would drive me out of my mind. |
| Piccola, sei così bella che mi fai impazzire. |
| drop out of sth | v | (abandon sth, end involvement in sth) | mollare⇒, abbandonare qualcosa vtr |
| drop out of sth | v | (cease to be part of sth: view, market, etc. ) | scomparire da vi |
| fall out of the habit | vi | (no longer do sth regularly) | perdere l'abitudine vtr |
| I used to go to the gym three times a week, but now I've fallen out of the habit. |
| Andavo in palestra 3 volte la settimana, ma ora ho perso l'abitudine |
| fall out of touch with sb | v | (lose contact with sb) | perdersi di vista con v rif |
| feel out of place | | | sentirsi fuori posto loc verb |
| fish out of water | n | figurative (sb in an unfamiliar place or situation) | pesce fuor d'acqua nm |
| Although a fantastic football player he was like a fish out of water on the golf course. |
| È un ragazzo di campagna e quando va nella grande metropoli si sente un pesce fuor d'acqua. |
| get a kick out of | vtr | slang (enjoy, take pleasure in) | godersi qc v rif |
| get a rise out of | | | ottenere una risposta; una reazione da qcn.; di solito arrabbiata o ironica |
| get a rise out of sb | v | (provoke sb to react) | provocare la reazione di qn vtr |
| get out of | vtr | literal (extricate oneself from, escape from) | uscire⇒ vi |
| The children could not get out of the building because it was on fire. |
| I bambini non riuscivano ad uscire dall'edificio perché c'era un incendio. |
| get out of | vtr | informal (avoid: an obligation) | liberarsi da v rif |
| I need to get out of my meeting this afternoon because I have a doctor's appointment. |
| Prima di confermarti l'appuntamento devo vedere se riesco a liberarmi da impegni precedenti. |
| get out of bed | vi | (rise from one's bed) | alzarsi dal letto, alzarsi⇒ vrif |
| I was sick today and did not want to get out of bed. |
| Mi sentivo male stamani e non ce la facevo ad alzarmi. |
| get out of debt | | | ripagare i debiti, uscire dai debiti |
| get out of hand | v | (become uncontrolled) figurato | sfuggire di mano vi |
| get out of here | interj. | (expression of disbelief) | ma dai!, ma vai! inter |
| Get out of here! You bought that shirt for $20? |
| Ma dai! Non posso credere che hai trovato lavoro così presto! |
| get out of here | interj | informal (leave, go) | fuori di qui!, via! inter |
| get out of here | interj | slang (expressing disbelief, astonishment) | traduzione non disponibile |
| get out of order | vi | (become unorganized, jumbled) informale | incasinarsi v rif |
| get out of order | vi | (become out of control) | perdere il controllo vtr |
| get out of sth | v | informal, figurative (avoid having to do sth) | evitare di fare⇒ vtr |
| get out of the way | vi | (move aside) | spostarsi a lato v rif |
| get out of the way | vi | (complete: task) | portare a termine vtr |
| get out of the way of | | | levarsi di mezzo |
| get out of tune | | (mus.) di strumento musicale | scordare v |
| get sth out of your mind | v | (stop thinking about sth) | togliersi qualcosa di mente v rif |
| go out of business | | | fallire; andare in bancarotta |
| go out of fashion | vi | (no longer be fashionable) | passare di moda vi |
| go out of one's mind | v | figurative (become insane) colloquiale | andare fuori di testa vi |
| go out of one's mind | v | figurative (be extremely anxious) | andare nel panico vi |
| go out of style | vi | (no longer be fashionable) | passare di moda vi |
| go out of your mind | | | passare di mente |
| go out of your way | vi | figurative (make a special effort) | darsi molto da fare v rif |
| go out of your way | vi | literal (take a detour) | fare una deviazione vtr |
| grow out of | vtr | (become too big for: clothing) indumenti | non entrare più in vi |
| grow out of | vtr | (become overly qualified for) | essere cresciuto rispetto a vi |
| in season and out of season | | | di stagione e fuori stagione |
| knock out of the way | vtr | informal (shove aside) | spingere da parte |
| He ran down the school hallway knocking people out of his way. |
| let the cat out of the bag | v | figurative, informal (reveal the secret) figurato,, informale | lasciarsi sfuggire un segreto |
| You told them about the surprise? Wow, you let the cat out of the bag! |
| like a bat out of hell | adv | (very fast) | come un fulmine, come la luce |
| Indiana Jones ran like a bat out of hell when he saw a rolling bolder. |
| like a fish out of water | adv | (out of place, out of one's element) | come un pesce fuor d'acqua avv |
| She felt like a fish out of water in trousers when she noticed that the other women were wearing formal evening dress. |
| Mi sono sentita come un pesce fuor d'acqua alla festa, tutte le signore indossavano l'abito da sera e io avevo i pantaloni! |
| | | spaesato agg |
| Si sentì spaesata con i pantaloni notando che tutte le altre signore indossavano eleganti abiti da sera. |
| made out of | prep | (built from, created using) | fatto di agg |
| | | realizzato in agg |
| make scrap iron out of | | car | rottamare v |
| not out of the woods | | di salute | non fuori pericolo |
| out of a job | | | disoccupato adj |
| out of action | | | fuori uso |
| out of all proportion | adv | (in an exaggerated or excessive way) | esagerato agg |
| | | in maniera sproporzionata |
| The Police responded with a massive presence that was out of all proportion to the few dozen demonstrators. |
| out of all proportion | adj | (exaggerated, excessive) | sproporzionato agg |
| In children's drawings of people, the head is usually out of all proportion with the rest of the body. |
| out of bounds | adv | (outside a prescribed boundary) | interdetto agg |
| | sport | oltre i limiti del campo |
| | calcio | oltre la linea di fondo, oltre la linea laterale |
| The referee blew his whistle when the ball went out of bounds. |
| During the war most beaches were out of bounds to civilians. |
| out of bounds | adj | (not permitted) | proibito agg |
| out of breath | adj | (panting, breathless) | senza fiato avv |
| After sprinting around the track, I was out of breath and could barely speak. |
| Dopo lo sprint in pista, ero senza fiato e non riuscivo quasi a parlare. |
| out of character | | | non appropriato |
| out of commission | | | fuori uso |
| out of commission | | | in disarmo |
| out of control | adv | (wild, unrestrained) | senza limiti |
| | | fuori controllo |
| out of control | adj | (unrestrained, wild) | incontrollato, sfrenato agg |
| out of court | | | in privato |
| out of danger | adj | (no longer at risk) | fuori pericolo avv |
| Although the patient was still very ill, he was out of danger. |
| Nonostante il paziente fosse ancora molto malato, era ormai fuori pericolo. |
| out of date, out-of-date | adj | (old-fashioned, outmoded) | fuori moda agg |
| Nota: hyphens used when term is an adj before a noun |
| The 70's style couch is out of date. |
| His gentlemanly manners are a little out of date: he opens doors for the ladies. |
| L'abbigliamento anni '70 oggi è considerato fuori moda. |
| | | antiquato, superato, obsoleto agg |
| out of date, out-of-date | adj | (no longer valid) | obsoleto, non aggiornato agg |
| That program had been updated; your version is out of date. |
| Da domani tutte le versioni non aggiornate del programma non saranno più supportate. |
| out of date, out-of-date | adj | (food: no longer fresh) cibi | scaduto agg |
| The milk expired two weeks ago and is thus out of date. |
| Mangiare del cibo scaduto può farti male. |
| out of debt | | | sdebitarsi adj |
| out of doors | adv | (outside, outdoors) | all'esterno, all'aria aperta |
| The school bell sounded, and the children poured out of doors into the playground. |
| Since I moved to Spain I spend most of my time out of doors. |
| out of earshot | | | non a portata d'orecchio |
| out of fashion | adv | (no longer popular) | fuori moda |
| Bell bottom pants are out of fashion, skinny jeans are back in. |
| out of fashion | adj | (outmoded) | fuori moda avv |
| Fat ties and wide lapels are so out of fashion! |
| Ogni anno gli stilisti compilano la lista degli accessori fuori moda. |
| out of favor | | US | essere in disgrazia |
| out of fear | | | per paura avv |
| out of focus | adj | literal (blurred, indistinct) | sfuocato agg |
| The impressionist style gave the painting a fuzzy, out of focus look. |
| As she came out of the anesthesia, everything was fuzzy and out of focus. |
| out of focus | adj | figurative (not concentrating on single issue) | deconcentrato, assente agg |
| She was out of focus all day after taking a new allergy medication. |
| out of form | | | fuori forma |
| out of friendship | | | per amicizia avv |
| out of funds | | | senza fondi |
| Segnala un errore |
| 100 successive |