WordReference.com English-Italian Dictionary


Vedere Anche:
 
Links:
Recent searches:

Subscribe to the Oxford Unabridged dictionary for more translations, meanings and examples.

Try out WordReference Random Word! Each page load will return a random word from the dictionary. Or test your knowledge and have each page load with the definition hidden!


pass:


English definition | in French | in Spanish
English synonyms | in context | images
 Listen:

Concise Oxford Paravia Italian Dictionary © 2009 Pearson Paravia Bruno Mondadori spa e Oxford University Press:
1. pass /pɑːs, AE pæs/ n.
  1. (to enter, leave) lasciapassare m.;
    (for journalists) pass m.;
    (to be absent) permesso m. (anche mil.);
    (of safe conduct) salvacondotto m., passi m.
  1. (travel document) abbonamento m., tessera f. d’abbonamento
  1. scol. univ. promozione f., sufficienza f.;
    to get a ~ in physics superare l’esame di fisica, prendere la sufficienza in fisica
  1. sport (in ball games) passaggio m.;
    (in fencing) affondo m., stoccata f.
locuzioni idiomatiche to come to such a ~ that... giungere a tale punto che...;
to make a ~ at sb. provarci con qcn., fare delle avances a qcn.
2. pass /pɑːs, AE pæs/ n.
  1. (in mountains) passo m., valico m., gola f.
  1. aer. to make a ~ over sth. sorvolare qcs., fare un volo di ricognizione su qcs.
3.pass /pɑːs, AE pæs/
  1. tr.
    1. (go past) (to far side) passare [checkpoint, customs];
      (alongside and beyond) passare davanti, accanto a, superare, oltrepassare [building, area];
      [vehicle] superare, sorpassare [vehicle];
      superare [level];
      superare, andare al di là di [understanding, expectation];
      to ~ sb. in the street incrociare qcn. per strada
    1. (hand over) (directly) passare, porgere;
      (indirectly) fare passare
    1. (move) (fare) passare;
      he ~ed his hand over his face si passò la mano sul viso
    1. sport passare [ball]
    1. (spend) passare, trascorrere [time]
    1. (succeed in) [person] passare, superare [exam];
      [car, machine] superare [test]
    1. (declare satisfactory) approvare, promuovere [candidate];
      approvare, accettare [invoice];
      to ~ sth. (as being) safe giudicare qcs. come sicuro
    1. (vote in) approvare, fare passare [bill, motion]
    1. (pronounce) pronunciare, emettere [judgment, sentence];
      to ~ a remark fare un’osservazione
    1. med. to ~ water urinare;
      to ~ blood avere sangue nelle urine, nelle feci
  1. intr.
    1. (go past) [person, car] passare, andare oltre
    1. (move) passare;
      to ~ through sth. passare attraverso qcs., attraversare qcs.;
      ~ down the bus scorrete verso il fondo dell’autobus
    1. fig. (go by) [time] passare, trascorrere;
      let the remark ~ lascia correre, chiudi un occhio
    1. (be transferred) [title, property] passare (in eredità), essere trasmesso;
      [letter, knowing look] essere scambiato
    1. sport passare, effettuare un passaggio
    1. gioc. passare;
      I’m afraid I must ~ on that one fig. (in discussion) temo di dover passare la mano
    1. lett. (happen) accadere, succedere
    1. (in exam) passare, essere promosso
    1. (be accepted) [person, behaviour] essere accettato;
      she ~es for 40 le danno 40 anni
locuzioni idiomatiche it won’t ~ my lips non ne farò parola.

Phrasal verbs:
pass along: ~ [sth.] along, ~ along [sth.] fare passare, fare circolare.
pass around: ~ [sth.] around, ~ around [sth.] fare passare, fare circolare [document, photos];
offrire, distribuire [food];
fare passare [plates].
pass away eufem. passare a miglior vita, mancare, andarsene. pass by [procession] passare;
[person] passare vicino, accanto, davanti;
life seems to have ~ed me by ho l’impressione che la vita mi sia scorsa accanto.
pass down: ~ [sth.] down, ~ down [sth.] trasmettere, tramandare, passare (in eredità). pass off: ~ off
  1. (take place) [demonstration] svolgersi, avere luogo
  1. (disappear) passare, andare via, svanire;
~ [sb., sth.] off, ~ off [sb., sth.] fare passare, spacciare (as per).
pass on: ~ on passare oltre, procedere, andare avanti;
to ~ on to sth. passare a qcs.;
~ [sth.] on, ~ on [sth.] porgere [good wishes, condolences];
inoltrare, trasmettere [message];
trasmettere, passare (in eredità) [title];
passare [book, clothes];
trasmettere [cold];
fare gravare, fare ricadere [costs].
pass out: ~ out
  1. (faint, fall drunk) svenire, perdere i sensi
  1. mil. (complete training) completare un corso di addestramento;
~ [sth.] out, ~ out [sth.] distribuire, fare circolare [leaflets].
pass over: ~ over ant. See→ pass away; ~ [sb.] over non prendere in considerazione;
he was ~ed over in favour of another candidate fu scartato in favore di un altro candidato;
~ over [sth.] passare sopra a, non fare caso a [rude remark, behaviour].
pass round See→ pass around. pass through: ~ through [sth.] passare per [place];
I’m just ~ing through sono solo di passaggio.
pass up colloq. ~ up [sth.] rifiutare [opportunity, offer].


'pass' trovato anche in queste voci:
pass: WordReference English-Italiano Dictionary © 2012

Principal Translations/Traduzioni principali
passvtr (movement: move past) passare oltreandare oltre, andare avanti vtr
 passare vtr
 passare vi
The bus passed me without stopping.
L'autobus è andato oltre senza fermarsi.
L'autobus mi ha passato senza fermarsi.
L'autobus mi è passato davanti senza fermarsi.
pass, pass throughvi (movement: get through)attraversare, passare, oltrepassare vtr
 passare vi
To get to safety, first we need to pass through the war zone.
Per metterci in salvo dobbiamo prima attraversare la zona di guerra.
Per metterci in salvo dobbiamo prima passare attraverso la zona di guerra.
passvtr (driving: overtake)sorpassare, superare vtr
The racecar passed his opponent at the last minute to win the race.
Per vincere, la macchina da corsa ha superato l'avversaria all'ultimo minuto.
passvtr (transfer: hand, give) darepassare, dare, porgere vtr
He passed the pen to her.
Le ha passato la penna.
passvtr (success: candidate to test) riuscire a compieresuperare vtr
She passed her driving test on her first attempt.
Ha superato l'esame di guida al primo tentativo.
passvtr (success: approve a law)approvare vtr
 passare vi
The law was passed by a vote of seventy to thirty.
La legge è stata approvata con un voto di settanta contro trenta.
La legge è passata con un voto di settanta contro trenta.
passn (sports: ball) sport: lancio, tiro ad un compagnopassaggio nm
The pass was intercepted by the opponent.
Il passaggio è stato intercettato dall'avversario.
 
Additional Translations
passn (mountain pass) gola di montagnapasso nm
 valico nm
There is a pass through the mountains thirty kilometres north of here.
C'è un passo attraverso le montagne a trenta chilometri a nord da qui.
passn (river channel) di fiume, etc.canale nm
Be careful when kayaking through the pass.
Fai attenzione quando passi con la canoa attraverso il canale.
passn (document giving entry)abbonamento nm
 tessera nf
 biglietto gratuito o lasciapassare di favorebiglietto gratuito nm
He showed his summer pass and was admitted to the pool.
Ha mostrato il suo abbonamento estivo ed è stato ammesso in piscina.
passn (success in an exam) scuolapromozione nf
 passare vtr
He achieved ten straight passes in his exams.
Ha avuto di seguito dieci promozioni agli esami.
Ha passato dieci esami consecutivi.
passn UK (type of university degree) voto appena sufficiente per la promozionesufficiente nm
His sister got a first class degree, but he only got a pass.
Sua sorella è passata con il massimo, mentre lui ha avuto solo un sufficiente.
passn (movement, passing) movimento di traslazionepassaggio nm
For this exercise, you have to do ten passes with each foot from side to side.
In questo esercizio dovete fare per ogni piede dieci passaggi da un lato all'altro.
passn (hand gesture)cenno, gesto nm
The psychic made a pass of his hand over the table.
Il medium ha fatto un cenno sopra il tavolo con la sua mano.
passn (sleight of hand) giochi di prestigioprestidigitazione nf
 gioco di prestigio nm
The tabletop conjuror amazed us with his passes.
Il prestigiatore ci ha divertiti con le sue prestidigitazioni.
passn (sexual advance) avance (francese)approccio sessuale, approccio nm
He said that he was drunk when he made a pass at Becky. Can you believe that?
Ha detto che era ubriaco quando ha tentato un approccio sessuale con Becky. Ci credi?
passn (military: leave of absence) militarelicenza nf
 permesso nm
The soldier was granted a pass to attend his mother's funeral.
Hanno dato una licenza al soldato perché potesse andare al funerale di sua madre.
passn figurative (important point) situazione, stadio particolarepunto nm
What has brought us to such a pass in our relationship?
Cosa ha portato la nostra relazione fino a questo punto?
passvi (movement: go by)passare vi
 andare avanti, proseguire, tirare diritto vi
The bus passed without stopping for us.
L'autobus è passato senza fermarsi per farci salire.
L'autobus ha tirato diritto senza fermersi per farci salire.
passvi (transfer: be transferred) passare da una mano all'altrapassare, andare vi
The birthday card was passed from one person to another as they all signed it.
Il biglietto di compleanno è passato da una mano all'altra per essere firmato da tutti.
passvi (transfer: the ball in sports) sport: fare un passaggio con la pallapassare vi
 fare un passaggio con la palla al compagnodare palla vtr
He passed, and then ran towards the goal.
Ha passato e poi è volato verso rete.
passvi (time, events) trascorrerevicino, presso vi
It seems that time passes faster every year.
Sembra che il tempo passi ogni anno più veloce.
passvi (happen)succedere, accadere, avvenire vi
You would be amazed at what has come to pass after the accident.
Non crederai a quanto è successo dopo l'incidente.
passvi (go unnoticed, without reaction)passare vi
The events passed unnoticed, until someone wrote to the local paper about them.
I fatti sono passati inosservati finché qualcuno ha scritto al giornale locale raccontandoli.
passvi (games: decline) gioco delle carte: non giocare la manopassare vi
You can either play a card or pass.
Puoi passare oppure giocare.
passvi (end) andare viapassare vi
That opportunity has now passed.
Quell'opportunità purtroppo è passata.
passvi US euphemism (die)morire vi
 eufemismo: morirelasciare vtr
 eufemismomancare, decedere vi
I'm sorry to tell you that your husband has passed.
Mi addolora dirle che Suo marito è morto.
Mi addolora dirLe che Suo marito ci ha lasciato.
Mi addolora comunicarLe che Suo marito è mancato.
passvtr (movement: cross)incrociarsi vi
They passed each other while running errands this morning.
Si sono incrociati mentre facevano delle commissioni stamattina.
passvtr (transfer: the ball in sports) sport: lanciare ad un compagnopassare, fare un passaggio vtr
He passes the basketball to his teammate, then his teammate shot it.
Passa la palla al compagno poi il compagno tira a canestro.
passvtr (success: candidate)promuovere vtr
The examiner passed Lee, as Lee had performed well.
L'esaminatore ha promosso Lee perché aveva studiato bene.
passvtr (success: examiner to candidate)promuovere vtr
The student's grades were much better this year, so the teacher was happy to pass the student.
I voti dello studente erano migliorati quest'anno, così l'insegnante era contenta di promuoverlo.
passvtr (time: spend) trascorrerepassare, trascorrere vtr
We passed the evening at our friend's house.
Abbiamo passato la serata a casa dei nostri amici.
passvtr (omit a payment)tralasciare, omettere vtr
 colloquialesaltare vtr
Unfortunately, you have passed on the last five payments and are heavily in debt.
Purtroppo hai tralasciato gli ultimi cinque pagamenti e hai maturato un bel debito.
passvtr US euphemism (excrete, discharge) medicinaespellere vtr
They say it is painful to pass a kidney stone.
Dicono che sia doloroso espellere un calcolo renale.
passvtr (judgement: criticism) sentenziarepronunciare vtr
The columnist passed judgement against the candidate's plans.
Il giornalista ha pronunciato un giudizio contrario al programma del candidato.
passvtr (judgement: a sentence) diritto: pronunciare sentenza, condannareemettere, pronunciare vtr
The judge passed a sentence of five years' imprisonment on the criminal.
Il giudice ha emesso una sentenza di cinque anni di prigione per il criminale.
passvtr (exceed)superare, passare vtr
The rocket's speed quickly passed two hundred kilometres per hour.
La velocità del razzo ha superato velocemente i duecento chilometri all'ora.
passvtr (circulate) far circolare, distribuirefar passare, far girare vtr
They passed the popcorn around the table.
Hanno fatto passare il popcorn intorno al tavolo.
Segnala un errore

pass: WordReference English-Italiano Dictionary © 2012

Compound Forms/Forme composte
boarding passn (ticket entitling passenger to board)carta d'imbarco nf
All passengers must present their boarding pass before entering the airplane.
I passeggeri devono presentare la carta d'imbarco prima di salire a bordo.
bring to passportare a compimento
by-passbypass nm
chip passn (football move)passaggio corto nm
come to passavere luogo
forward pass USpassaggio in avanti
free passn (access to sth at no cost)ingresso gratuito nm
The package includes free passes to all the park attractions.
L'offerta comprendeva anche degli ingressi gratuiti alle giostre del luna park.
guest passn (privileged access to sth)lasciapassare, passi nm
We were issued with guest passes for the VIP area.
Per poter accedere alla zona dei box di una gara di Formula 1 bisogna avere un lasciapassare.
hall passn US (permit to leave classroom) scuola USApermesso di uscita nm
high-passpassa alto
high-pass filterfiltro passa alto
laissez-passez, pass ammin.lasciapassare nm
let it passfar passare
let passlasciar passare
let passsorvolare
low-pass filterfiltro a passa basso
make a pass at sbv slang (make a sexual advance towards sb) informale: fare avancesprovarci con vi
He was disciplined for sexual harassment, after he made a pass at one of the Secretaries.
Dopo che ci ha provato con tutte le segretarie, finalmente è stato ripreso ufficialmente per molestie sessuali.
mountain passpasso montano, passo di montagna
multiple-passpass multiplo
museum passn (entry permit to exhibition venue)pass nm
not passvi (not be accepted)non superare, non passare vi
The soldier did not pass inspection for parade duty because his uniform was dirty.
not passvi (fail: an exam or test)essere bocciato vi
 esamenon superare vtr
I did not pass my exams, so I will have to take them again.
pass a lawv (make sth legal or illegal)approvare una legge vtr
In 1647 Parliament passed a law making the celebration of Christmas illegal.
Nel 1647 il Parlamento approvò una legge che vietava la celebrazione del Natale.
pass alongvtr (hand round)distribuire, passare vtr
Please pass along these hints for healthy living.
Per favore passate queste fotocopie tra di voi e prendetene una ciascuno.
 passare parola, spargere la voce vtr
pass an examv abbr (be successful in a formal test)passare un esame
pass aroundvtr (distribute, circulate)far circolare
They passed around sandwiches and drinks at the party.
pass aspassare per qlc v
pass awayvi euphemism (die) moriremancare, venire a mancare vi
His grandfather passed away after a five-year struggle with cancer.
I was so sad when my cat passed away.
Suo nonno è mancato dopo una battaglia di cinque anni contro il cancro.
pass bandpassa banda
pass byvi (go past)oltrepassare vtr
pass byvtr (disregard, ignore)trascurare vtr
pass by sthv (disregard, pay little notice to)non far caso a vtr
The shoppers passed by the tomatoes even though they were reduced in price.
Gli acquirenti non hanno fatto caso ai pomodori nonostante fossero scontati.
pass degreelaureato con la sufficienza
pass forpassare per
pass from sth to sthv (progress from sth to sth)passare da qc a qualcos'altro
pass gasv US (emit wind)emettere flatulenze
pass holdermunito di lasciapassare
pass intotrasformarsi v
pass judgement dare un giudiziogiudicare vtr
pass judgementsentenziare v
pass judgment, pass judgementv (criticize)giudicare vtr
pass judgment, pass judgementv (give one's opinion)esprimere giudizi
pass keychiave di accesso
pass keypasse-partout
pass musterv figurative (be of satisfactory quality)essere accettabile
pass offvtr UK (happen)accadere vi
pass onvtr (bequeath, leave to sb)trasmettere vtr
 lasciare in eredità
The house and all its belongings were passed on to her on.
pass onvtr informal (reject, not take)declinare vtr
I'm afraid I must pass on your kind invitation - I'm afraid I'm not free that evening.
pass on the torchv figurative (hand responsibility to sb else)passare il testimone
 lasciare il passo
I've been secretary of this club for too long: it's time to pass on the torch to someone else.
pass outvi informal (faint, lose consciousness)svenire vi
pass outvtr (distribute, hand out)distribuire vtr
pass out sthv (distribute sth)distribuire qc
pass overvtr (not give consideration to)scavalcare, saltare vtr
Even though Mary had worked as a manager in that department she was passed over for promotion.
pass overvtr (not discuss) figuratoglissare vi
 figuratosorvolare vtr
Mary glibly passed over the topic Eric most wanted to discuss.
pass overvtr (fly over)sorvolare vtr
We live near the airport and hundreds of planes pass over our house every day.
pass overvtr (with sth: rub lightly, cursorily clean )passare velocemente
Could you give the living room a quick pass over with the vacuum before guests arrive?
pass sb off asvtr informal (pretend that sb is)spacciare qn per qc
pass sth alongfar circolare qualcosa vtr
pass sth alongpassare qualcosa a qualcuno vtr
pass sth downv (leave sth as a legacy)tramandare vtr
pass sth on to sbinoltrare qc a qn vtr
pass the buckv slang, figurative (put blame for sth on sb else)passare la palla
 colloqfare a scaricabarile
pass the hatfare una colletta
pass the parceln UK (children's party game) giochiballo con la scopa
pass the parcelv UK, informal, figurative (pass on unwanted responsibility )scaricare la responsabilità
pass the timepassare il tempo
pass the wordfare passaparola v
pass throughvtr (go from one side to the other of sth)attraversare vtr
It took us 20 minutes to pass through the Mont Blanc Tunnel.
Ci sono voluti 20 minuti per attraversare il tunnel del Bianco da una parte all'altra.
pass time, pass the timev (avoid boredom)passare il tempo
pass upvtr informal (forgo, deny oneself)rinunciare a vi
pass you bypassare accanto v
transit passn US (season ticket for public transport )abbonamento dei mezzi pubblici nm
 tessera dei mezzi pubblici nf
Segnala un errore

Forum discussions with the word(s) 'pass' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'pass':

In other languages: Spanish | French | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

See Google Translate's machine translation of 'pass'.

Aggiungi la casella di ricerca di WordReference alla tua homepage Google:

  Google.com
Italiano: Add to Google
Universal: Add to Google


Let Google and FB know that you like WR!


Android Market iPhone app store


Segnala una pubblicità inappropriata.

Copyright © 2012 WordReference.com
Per favore, segnalaci qualunque problema.