WordReference.com English-Italian Dictionary


Vedere Anche:
 
Links:
Recent searches:

Subscribe to the Oxford Unabridged dictionary for more translations, meanings and examples.

Try out WordReference Random Word! Each page load will return a random word from the dictionary. Or test your knowledge and have each page load with the definition hidden!


pull:


English definition | in French | in Spanish
English synonyms | in context | images
 Listen:

Concise Oxford Paravia Italian Dictionary © 2009 Pearson Paravia Bruno Mondadori spa e Oxford University Press:
1.pull /pʊl/ n.
  1. (tug) strattone m., tiro m.
  1. (attraction) forza f.; fig. forza f. di attrazione, attrattiva f.;
    gravitational ~ forza gravitazionale
  1. colloq. (influence) influenza f. (over, with su)
  1. colloq. (swig) sorso m., sorsata f.
  1. colloq. (on cigarette etc.) tiro m., boccata f.
  1. sport (in rowing) colpo m. di remo;
    (in golf) tiro m. con effetto, effettato
  1. (snag) (in sweater) maglia f. tirata
  1. (prolonged effort) it was a hard ~ to the summit è stata una bella tirata arrivare in cima.
2.pull /pʊl/
  1. tr.
    1. (tug) tirare [chain, curtain, hair, tail, rope];
      to ~ the door open aprire la porta (tirando);
      to ~ a sweater over one’s head (put on) infilare un maglione (dalla testa);
      (take off) sfilarsi un maglione (dalla testa)
    1. (tug, move) (towards oneself) tirare (towards verso);
      (by dragging) trascinare (along lungo);
      (to show sth.) tirare (per il braccio) [person]
    1. (draw) [vehicle] trainare [caravan];
      [horse, person] tirare [cart, sled]
    1. (remove, extract) estrarre [tooth];
      to ~ sth. off [child, cat] tirare qcs. giù da [shelf, table];
      he ~ed her attacker off her la liberò dall’aggressore;
      to ~ sth. out of tirare qcs. fuori da [pocket, drawer];
      to ~ sb. out of estrarre o tirare fuori qcn. da [wreckage];
      ripescare qcn. da [river]
    1. colloq. (brandish) tirare fuori, estrarre [gun, knife];
      to ~ a gun on sb. puntare un’arma contro qcn.
    1. (operate) premere [trigger];
      tirare [lever]
    1. med. (strain) strapparsi [muscle]
    1. (steer, guide) to ~ a boat into the bank portare una barca a riva
    1. sport [golfer, batsman] tirare con effetto [ball]
    1. BE colloq. (pour) spillare [beer]
    1. colloq. (attract) attirare, richiamare [audience, girls]
    1. (make) to ~ a face fare una smorfia
  1. intr.
    1. (tug) tirare (at, on su);
      to ~ at sb.’s sleeve tirare qcn. per la manica
    1. (resist restraint) [dog, horse] tirare (at, on su)
    1. (move) to ~ ahead of sb. [athlete, rally driver] staccare qcn.;
      [company] distanziare [competitor]
    1. (smoke) to ~ at dare un tiro a [cigarette]
    1. sport [golfer] fare un tiro con effetto;
      [batsman] spingere
    1. (row) remare
locuzioni idiomatiche ~ the other one (it’s got bells on)! colloq. chi credi di prendere in giro!

Phrasal verbs:
pull along: ~ [sth.] along, ~ along [sth.] tirare, trainare; ~ [sb.] along tirare [qcn.] per il braccio.
pull apart: ~ apart [component, pieces] venire via; ~ [sb., sth.] apart
  1. (dismantle) smontare [machine]
  1. (destroy) [child, animal] fare a pezzi [toy, object]
  1. fig. (disparage) fare a pezzi, stroncare [essay]
  1. (separate) separare [combattants, pages].
pull away: ~ away
  1. (move away, leave) [car] allontanarsi, partire;
    [person] andare via, andarsene
  1. (become detached) [piece] staccarsi
  1. (open up lead) [car, horse] staccare gli altri concorrenti;
    staccarsi;
~ away from [sb., sth.] allontanarsi da [person, kerb]; ~ [sb., sth.] away allontanare [person];
ritirare [hand];
to ~ sth. away from sb. prendere, togliere qcs. a qcn.;
to ~ sb., sth. away from allontanare qcn., qcs. da [danger, window].
pull back: ~ back
  1. (withdraw) [troops] ritirarsi (from da)
  1. (move backwards) [car] fare retromarcia;
    [person] indietreggiare
  1. (close the gap) recuperare (il ritardo);
~ [sb., sth.] back, ~ back [sb., sth.]
  1. (restrain) trattenere, tenere [person, object]
  1. (tug back) ~ the rope back hard tira forte la corda.
pull down: ~ [sth.] down, ~ down [sth.]
  1. (demolish) buttare giù, demolire [building]
  1. (lower) abbassare [curtain];
    to ~ down one’s trousers tirarsi giù i pantaloni
  1. (reduce) abbassare, ribassare [prices];
    ridurre [inflation];
~ [sb., sth.] down, ~ down [sb., sth.] (drag down) fare cadere [person, object]; fig. trascinare [person, company].
pull in: ~ in [car, bus, driver] fermarsi;
to ~ in to the kerb accostare o accostarsi al marciapiede;
~ [sb.] in, ~ in [sb.]
  1. (bring in) [police] fermare [person]
  1. (attract) [exhibition, show] attirare [crowds, tourists];
~ [sth.] in, ~ in [sth.]
  1. (retract) [animal] ritrarre [antenna, claw];
    [person] tirare in dentro [stomach]
  1. colloq. (earn) [event] incassare [sum]
  1. (steer) [driver] fermare, accostare [car].
pull off: ~ off [lid] togliersi;
[handle] essere rimovibile;
~ off [sth.] (leave) lasciare [road]; ~ off [sth.], ~ [sth.] off
  1. (remove) togliere, togliersi [coat, sweater, shoes, socks];
    tirare via [lid, wrapping, sticker]
  1. colloq. (clinch) mettere a segno [raid, robbery];
    riuscire a concludere [deal];
    portare a compimento [coup, feat];
    ottenere, riportare [win, victory].
pull out: ~ out
  1. (emerge) [car, truck, train] partire;
    to ~ out of lasciare o uscire da [drive, station]
  1. (withdraw) ritirarsi (of da)
  1. (come away) [drawer] venire via;
    [component, section] staccarsi;
~ [sth.] out, ~ out [sth.]
  1. (extract) togliere, cavare [tooth];
    togliere [splinter];
    strappare [weeds]
  1. (take out) tirare fuori [knife, wallet]
  1. (withdraw) ritirare, richiamare [troops].
pull over: ~ over [motorist, car] accostare; ~ [sb., sth.] over [police] fare accostare [driver, car]. pull through: ~ through [accident victim] cavarsela, farcela; ~ [sb., sth.] through salvare [accident victim];
fare passare [object, thread].
pull together: ~ together collaborare, cooperare; ~ [sth.] together ~ the two pieces together metti insieme i due pezzi;
to ~ oneself together dominarsi, controllarsi, riacquistare il controllo di sé.
pull up: ~ up
  1. (stop) [car, athlete] fermarsi
  1. (regain lost ground) [athlete, pupil] recuperare;
~ up [sth.], ~ [sth.] up
  1. (uproot) strappare [weeds]
  1. (lift) levare [anchor];
    to ~ up one’s trousers tirarsi su i pantaloni;
    to ~ up a chair avvicinare o prendere una sedia
  1. (stop) [rider] fermare [horse];
~ [sb.] up
  1. (lift) tirare su
  1. (reprimand) riprendere, rimproverare
  1. (stop) [policeman] fermare [driver]; sport [official] squalificare [athlete].


'pull' trovato anche in queste voci:
pull: WordReference English-Italiano Dictionary © 2012

Principal Translations/Traduzioni principali
pullvtr (draw toward oneself) spostaretirare vtr
He pulled the computer towards himself.
Ha tirato il computer verso di sé.
pullvtr (tug at) tirare per un lembostrattonare vtr
The girl pulled on her father's coat.
La ragazzina strattonava il cappotto del padre.
 
Additional Translations
pulln (a tug) azione del tiraretirata nf
 strappo nm
 strattone nm
His strong pull finally got the rope to release.
La sua forte tirata alla fine ha fatto cedere la corda.
pulln figurative (mental)attrazione nf
 richiamo nm
The pull of the beach finally made him move to California.
L'attrazione per la spiaggia alla fine lo ha fatto trasferire in California.
pullvi (tug, haul)tirare vi
Don't stop pulling, even if you get tired.
Non smettere di tirare anche se ti senti stanco.
pullvi (inhale) respiraretirare un respiro vtr
Finally reaching the surface of the lake, she pulled in a deep breath.
Quando ha finalmente raggiunto la superficie del lago, ha tirato un profondo respiro.
pullvi (row)remare vi
 spingere sui remi vi
Keep pulling! We need to get to shore in fifteen minutes.
Continuate a remare! Dobbiamo raggiungere la costa entro quindici minuti.
pullvi figurative (advertisement: be effective) influenza, pressionerichiamo nm
 peso nm
That advertisement was very effective. It had a lot of pull.
Quella pubblicità è stata molto efficace. Ha avuto molto richiamo.
pullvtr (extract) tirare fuoriestrarre vtr
The secretary pulled the file from the cabinet.
La segretaria ha estratto il fascicolo dall'armadietto.
pullvtr (squeeze)premere il grilletto vtr
Pull the trigger gently and firmly.
Premi il grilletto con delicatezza e decisione.
pullvtr slang (do)fare scherzi, giocare un tiro vtr
Don't pull any silly tricks at dinner.
Non fare scherzi stupidi a cena.
pullvtr (row with oars) pull the oarsremare vi
 spingere i remi vtr
She pulled the oars as hard as she could in an attempt to win the race.
Ha remato più forte che poteva per cercare di vincere la gara.
pullvtr (stretch)tirare, tendere vtr
 tirare vtr
Please don't pull on that sweater, you will ruin it.
Per favore non tirare troppo quel maglione, lo rovinerai.
pullvtr colloquial (take out)puntare (un'arma) vtr
 estrarre un'arma vtr
The policeman pulled a gun on the robber.
I poliziotto ha puntato la pistola contro il ladro.
pullvtr colloquial (remove)allontanare, rimuovere vtr
The manager pulled the sick man from the production line.
Il manager ha rimosso l'uomo malato dalla catena di produzione.
pullvtr (printing: take a sample) tipografiastampare vtr
 tipografiafare una tiratura vtr
The printer pulled a proof of the new plate.
il tipografo ha stampato una bozza della nuova tavola.
pullvtr (strain a muscle) sport: strappare i muscolistirare vtr
He pulled his leg muscle and had to stop playing in the game.
Si è stirato il muscolo della gamba ed ha dovuto smettere di giocare la partita.
Segnala un errore

pull: WordReference English-Italiano Dictionary © 2012

Compound Forms/Forme composte
bollard pulln (measure of a tugboat's force) rimorchiatoritiro al palo nm
 rimorchiatoribollard pull nm
gravitational pulln (force of gravity)forza gravitazionale nf
muscle pulln (injury: strained muscle)strappo muscolare nm
pull a musclestirarsi un muscolo vrif
pull a prankv US, informal (play a practical joke)fare uno scherzo
pull apartvtr literal (disassemble, take to pieces)smontare vtr
When she saw that her inquisitive son had pulled apart the stereo, she scolded him.
Ha rimproverato il figlio perché ha smontato lo stereo.
pull apartvtr figurative (criticize harshly) figuratofare a pezzi, smontare vtr
The following speaker pulled my theory apart.
La critica tedesca ha fatto a pezzi il film su von Stauffenberg.
pull asidevtr (sb: take to one side)prendere da parte vtr
The teacher quietly pulled the student aside after class to discuss her inappropriate behavior.
L'insegnante ha preso lo studente da parte per parlare a quattr'occhi del suo cattivo comportamento.
pull asidevtr (curtains, covering: move to one side)scostare, aprire vtr
The elderly woman pulled the curtains aside to peer out the window.
pull awayvtr (retreat, remove oneself)allontanarsi v rif
As she grew older and more mature, she began to pull away from her old friends.
Col passare degli anni si è allontanata dai suoi vecchi amici.
pull awayvtr (vehicle: move out)allontanarsi v rif
After he received his food, the driver pulled away from the drive-through window.
pull awayv (move ahead of the rest)staccare, lasciare indietro vtr
The sprinter pulled away from the rest of the runners.
Il corridore ha staccato il resto del gruppo.
pull backvtr (draw: curtain, cover)tirare, ritrarre vtr
pull downvtr (draw downwards)calare vtr
 tirare giù
I always pull down the shades at night.
pull forvtr (favour, support)fare il tifo per
pull invi (vehicle: stop, park) con un veicoloentrare vi
When her dad's car pulled in driveway, she ran out to greet him.
Non appena l'auto di suo padre entrò nel vialetto, lei corse fuori per salutarlo.
pull intovtr (park one's vehicle beside) veicolientrare e fermarsi in
pull offvtr (take off: clothing)togliere, levare, togliersi, levarsi vtr
He pulled off his shirt.
Si è tolto la maglietta.
pull offvtr informal (succeed in doing sth)riuscire vi
 portare a termine
The spy was able to pull off his mission with none the wiser.
He surprised me - I didn't think he could pull it off.
pull offvi (vehicle: turn off road) di veicolo: abbandonare una stradauscire vi
We should pull off at the restaurant ahead.
Perché non usciamo dall'autostrada e cerchiamo un ristorantino in zona?
 di veicolo: abbandonare una stradalasciare, abbandonare vtr
Abbiamo abbandonato la statale e ci siamo avventurati in un viottolo in mezzo ai campi.
 di veicolo: fermarsi lungo la stradafermarsi v rif
Fermiamoci a quel ristorante laggiù a fianco alla strada.
pull offvtr (drag off sb, sth)togliere, trascinare, spostare vtr
I'm going to pull this tree off the road.
He surprised me - I didn't think he could pull it off.
Bisogna spostare via quell'albero dalla strada.
pull onvtr (put on: clothing)infilare vtr
The sleepy child slowly pulled on his shoes before leaving the house in the morning.
pull onvtr (tug at)tirare vtr
pull oneself out of sthv informal, figurative (free oneself from sth by hard work)tirarsi fuori
 cavarsela vtr
pull outvi (vehicle: move off, move away) di veicolouscire vi
Quando esci dal vialetto fai molta attenzione perché c'è poca visibilità sulla strada.
pull outvi (withdraw one's involvement)ritirarsi vtr
The new president was forced to make a decision as to whether or not to pull out of the war.
Il nuovo presidente era costretto a decidere se ritirarsi o no dalla guerra.
pull out all the stopsusare tutte le risorse disponibili
pull overvi (move vehicle to the kerb) di veicolofermarsi, accostare vi
When he saw the flashing lights in the rear-view mirror, he pulled over.
Quando ha visto i lampeggianti blu della polizia nello specchietto, ha accostato.
pull overvtr (draw sth to a place)accostare vi
pull rankv figurative (assert one's authority)farsi forte del grado
 far pesare la propria autorità
pull sb underv (tide: drag sb beneath the water)trascinare qn sotto
pull sb's legv figurative, informal (tease sb)prendere in giro vtr
Stop pulling my leg, I know perfectly well what you're up to!
Smettila di prendermi in giro!
pull sth on sbv (trick, deceive sb)giocare un tiro a qn
pull the stringsv figurative (be in control) figurato: controllarereggere le fila vtr
Everything seemed so well orchestrated that it was hard to believe no one was pulling the strings.
pull throughvi (survive, recover from)spuntarla vtr
 riprendersi v rif
pull to piecesvtr literal (take or tear apart)fare a pezzi vtr
pull to piecesvtr figurative (criticize, discredit: idea) figuratofare a pezzi, smontare vtr
The teacher pulled my essay to pieces.
La professoressa ha fatto a pezzi il mio tema, ha detto che era orrendo.
pull togethervi figurative, informal (make a joint effort)stringersi in gruppo
 lavorare tutti insieme
pull togethervtr (assemble, gather)riunirsi, radunarsi v rif
pull upvi (vehicle: come to a stop) di veicolofermarsi, accostare vi
The taxi pulled up to the curb, and the woman got out.
Il taxi accostò a fianco al marciapiede e la donna scese.
pull upvtr informal (reprimand, criticize)rimproverare vtr
pull yourself togetherinterj informal (regain your composure)ricomporsi v rif
pull-backtrattenuto
pull-down tirato giùabbattuto
pull-inridotto adj
pull-offstrappato
pull-oninfilato
pull-out (withdrawal)ritirata nf
pull-out (desertion)diserzione nf
pull-out (abandonment) uscirneabbandono nm
pull-out (leaving) lasciareabbandono nm
pull-out (departure)partenza nf
pull-overaccostato
pull-throughripreso
pull-upsradicato nm
push-pullavanti indietro
push-pullreversibile
push-pulltraduzione non disponibile
Segnala un errore

Forum discussions with the word(s) 'pull' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'pull':

In other languages: Spanish | French | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

See Google Translate's machine translation of 'pull'.

Aggiungi la casella di ricerca di WordReference alla tua homepage Google:

  Google.com
Italiano: Add to Google
Universal: Add to Google


Let Google and FB know that you like WR!


Android Market iPhone app store


Segnala una pubblicità inappropriata.

Copyright © 2012 WordReference.com
Per favore, segnalaci qualunque problema.