Vedere Anche:
Links:
Recent searches:
Subscribe to the Oxford Unabridged dictionary for more translations, meanings and examples.
Try out WordReference Random Word ! Each page load will return a random word from the dictionary. Or test your knowledge and have each page load with the definition hidden!
Listen:
Concise Oxford Paravia Italian Dictionary © 2009 Pearson Paravia Bruno Mondadori spa e Oxford University Press: 1.pull /pʊl / n. (tug) strattone m. , tiro m. (attraction) forza f. ; fig. forza f. di attrazione, attrattiva f. ; gravitational ~ forza gravitazionale colloq. (influence) influenza f. (over, with su) colloq. (swig) sorso m. , sorsata f. colloq. (on cigarette etc.) tiro m. , boccata f. sport (in rowing) colpo m. di remo; (in golf) tiro m. con effetto, effettato (snag) (in sweater) maglia f. tirata (prolonged effort) it was a hard ~ to the summit è stata una bella tirata arrivare in cima. 2.pull /pʊl / tr. (tug) tirare [chain, curtain, hair, tail, rope ]; to ~ the door open aprire la porta (tirando); to ~ a sweater over one’s head (put on) infilare un maglione (dalla testa); (take off) sfilarsi un maglione (dalla testa) (tug, move) (towards oneself) tirare (towards verso); (by dragging) trascinare (along lungo); (to show sth.) tirare (per il braccio) [person ] (draw) [vehicle ] trainare [caravan ];
[horse, person ] tirare [cart, sled ] (remove, extract) estrarre [tooth ]; to ~ sth. off [child, cat ] tirare qcs. giù da [shelf, table ]; he ~ed her attacker off her la liberò dall’aggressore; to ~ sth. out of tirare qcs. fuori da [pocket, drawer ]; to ~ sb. out of estrarre o tirare fuori qcn. da [wreckage ];
ripescare qcn. da [river ] colloq. (brandish) tirare fuori, estrarre [gun, knife ]; to ~ a gun on sb. puntare un’arma contro qcn. (operate) premere [trigger ];
tirare [lever ] med. (strain) strapparsi [muscle ] (steer, guide) to ~ a boat into the bank portare una barca a riva sport [golfer, batsman ] tirare con effetto [ball ] BE colloq. (pour) spillare [beer ] colloq. (attract) attirare, richiamare [audience, girls ] (make) to ~ a face fare una smorfia intr. (tug) tirare (at, on su); to ~ at sb.’s sleeve tirare qcn. per la manica (resist restraint) [dog, horse ] tirare (at, on su) (move) to ~ ahead of sb. [athlete, rally driver ] staccare qcn.;
[company ] distanziare [competitor ] (smoke) to ~ at dare un tiro a [cigarette ] sport [golfer ] fare un tiro con effetto;
[batsman ] spingere (row) remarelocuzioni idiomatiche ~ the other one (it’s got bells on)! colloq. chi credi di prendere in giro!
Phrasal verbs: pull along: ~ [sth.] along, ~ along [sth.] tirare, trainare; ~ [sb.] along tirare [qcn.] per il braccio. pull apart: ~ apart [component, pieces ] venire via; ~ [sb., sth.] apart (dismantle) smontare [machine ] (destroy) [child, animal ] fare a pezzi [toy, object ] fig. (disparage) fare a pezzi, stroncare [essay ] (separate) separare [combattants, pages ]. pull away: ~ away (move away, leave) [car ] allontanarsi, partire;
[person ] andare via, andarsene (become detached) [piece ] staccarsi (open up lead) [car, horse ] staccare gli altri concorrenti;
staccarsi; ~ away from [sb., sth.] allontanarsi da [person, kerb ]; ~ [sb., sth.] away allontanare [person ];
ritirare [hand ]; to ~ sth. away from sb. prendere, togliere qcs. a qcn.; to ~ sb., sth. away from allontanare qcn., qcs. da [danger, window ]. pull back: ~ back (withdraw) [troops ] ritirarsi (from da) (move backwards) [car ] fare retromarcia;
[person ] indietreggiare (close the gap) recuperare (il ritardo); ~ [sb., sth.] back, ~ back [sb., sth.] (restrain) trattenere, tenere [person, object ] (tug back) ~ the rope back hard tira forte la corda. pull down: ~ [sth.] down, ~ down [sth.] (demolish) buttare giù, demolire [building ] (lower) abbassare [curtain ]; to ~ down one’s trousers tirarsi giù i pantaloni (reduce) abbassare, ribassare [prices ];
ridurre [inflation ]; ~ [sb., sth.] down, ~ down [sb., sth.] (drag down) fare cadere [person, object ]; fig. trascinare [person, company ]. pull in: ~ in [car, bus, driver ] fermarsi; to ~ in to the kerb accostare o accostarsi al marciapiede; ~ [sb.] in, ~ in [sb.] (bring in) [police ] fermare [person ] (attract) [exhibition, show ] attirare [crowds, tourists ]; ~ [sth.] in, ~ in [sth.] (retract) [animal ] ritrarre [antenna, claw ];
[person ] tirare in dentro [stomach ] colloq. (earn) [event ] incassare [sum ] (steer) [driver ] fermare, accostare [car ]. pull off: ~ off [lid ] togliersi;
[handle ] essere rimovibile; ~ off [sth.] (leave) lasciare [road ]; ~ off [sth.], ~ [sth.] off (remove) togliere, togliersi [coat, sweater, shoes, socks ];
tirare via [lid, wrapping, sticker ] colloq. (clinch) mettere a segno [raid, robbery ];
riuscire a concludere [deal ];
portare a compimento [coup, feat ];
ottenere, riportare [win, victory ]. pull out: ~ out (emerge) [car, truck, train ] partire; to ~ out of lasciare o uscire da [drive, station ] (withdraw) ritirarsi (of da) (come away) [drawer ] venire via;
[component, section ] staccarsi; ~ [sth.] out, ~ out [sth.] (extract) togliere, cavare [tooth ];
togliere [splinter ];
strappare [weeds ] (take out) tirare fuori [knife, wallet ] (withdraw) ritirare, richiamare [troops ]. pull over: ~ over [motorist, car ] accostare; ~ [sb., sth.] over [police ] fare accostare [driver, car ]. pull through: ~ through [accident victim ] cavarsela, farcela; ~ [sb., sth.] through salvare [accident victim ];
fare passare [object, thread ]. pull together: ~ together collaborare, cooperare; ~ [sth.] together ~ the two pieces together metti insieme i due pezzi; to ~ oneself together dominarsi, controllarsi, riacquistare il controllo di sé. pull up: ~ up (stop) [car, athlete ] fermarsi (regain lost ground) [athlete, pupil ] recuperare; ~ up [sth.], ~ [sth.] up (uproot) strappare [weeds ] (lift) levare [anchor ]; to ~ up one’s trousers tirarsi su i pantaloni; to ~ up a chair avvicinare o prendere una sedia (stop) [rider ] fermare [horse ]; ~ [sb.] up (lift) tirare su (reprimand) riprendere, rimproverare (stop) [policeman ] fermare [driver ]; sport [official ] squalificare [athlete ].'
pull ' trovato anche in queste voci:
pull :
WordReference English-Italiano Dictionary © 2012 Principal Translations/Traduzioni principali
pull vtr (draw toward oneself) spostare tirare⇒ vtr
He pulled the computer towards himself.
Ha tirato il computer verso di sé.
pull vtr (tug at) tirare per un lembo strattonare⇒ vtr
The girl pulled on her father's coat.
La ragazzina strattonava il cappotto del padre.
Additional Translations
pull n (a tug) azione del tirare tirata nf
strappo nm
strattone nm
His strong pull finally got the rope to release.
La sua forte tirata alla fine ha fatto cedere la corda.
pull n figurative (mental) attrazione nf
richiamo nm
The pull of the beach finally made him move to California.
L'attrazione per la spiaggia alla fine lo ha fatto trasferire in California.
pull vi (tug, haul) tirare⇒ vi
Don't stop pulling, even if you get tired.
Non smettere di tirare anche se ti senti stanco.
pull vi (inhale) respirare tirare un respiro vtr
Finally reaching the surface of the lake, she pulled in a deep breath.
Quando ha finalmente raggiunto la superficie del lago, ha tirato un profondo respiro.
pull vi (row) remare⇒ vi
spingere sui remi vi
Keep pulling! We need to get to shore in fifteen minutes.
Continuate a remare! Dobbiamo raggiungere la costa entro quindici minuti.
pull vi figurative (advertisement: be effective) influenza, pressione richiamo nm
peso nm
That advertisement was very effective. It had a lot of pull.
Quella pubblicità è stata molto efficace. Ha avuto molto richiamo.
pull vtr (extract) tirare fuori estrarre vtr
The secretary pulled the file from the cabinet.
La segretaria ha estratto il fascicolo dall'armadietto.
pull vtr (squeeze) premere il grilletto vtr
Pull the trigger gently and firmly.
Premi il grilletto con delicatezza e decisione.
pull vtr slang (do) fare scherzi, giocare un tiro vtr
Don't pull any silly tricks at dinner.
Non fare scherzi stupidi a cena.
pull vtr (row with oars) pull the oars remare⇒ vi
spingere i remi vtr
She pulled the oars as hard as she could in an attempt to win the race.
Ha remato più forte che poteva per cercare di vincere la gara.
pull vtr (stretch) tirare⇒ , tendere⇒ vtr
tirare⇒ vtr
Please don't pull on that sweater, you will ruin it.
Per favore non tirare troppo quel maglione, lo rovinerai.
pull vtr colloquial (take out) puntare (un'arma) vtr
estrarre un'arma vtr
The policeman pulled a gun on the robber.
I poliziotto ha puntato la pistola contro il ladro.
pull vtr colloquial (remove) allontanare⇒ , rimuovere⇒ vtr
The manager pulled the sick man from the production line.
Il manager ha rimosso l'uomo malato dalla catena di produzione.
pull vtr (printing: take a sample) tipografia stampare⇒ vtr
tipografia fare una tiratura vtr
The printer pulled a proof of the new plate.
il tipografo ha stampato una bozza della nuova tavola.
pull vtr (strain a muscle) sport: strappare i muscoli stirare⇒ vtr
He pulled his leg muscle and had to stop playing in the game.
Si è stirato il muscolo della gamba ed ha dovuto smettere di giocare la partita.
Segnala un errore
pull :
WordReference English-Italiano Dictionary © 2012 Compound Forms/Forme composte
bollard pull n (measure of a tugboat's force) rimorchiatori tiro al palo nm
rimorchiatori bollard pull nm
gravitational pull n (force of gravity) forza gravitazionale nf
muscle pull n (injury: strained muscle) strappo muscolare nm
pull a muscle stirarsi un muscolo vrif
pull a prank v US, informal (play a practical joke) fare uno scherzo
pull apart vtr literal (disassemble, take to pieces) smontare⇒ vtr
When she saw that her inquisitive son had pulled apart the stereo, she scolded him.
Ha rimproverato il figlio perché ha smontato lo stereo.
pull apart vtr figurative (criticize harshly) figurato fare a pezzi, smontare⇒ vtr
The following speaker pulled my theory apart.
La critica tedesca ha fatto a pezzi il film su von Stauffenberg.
pull aside vtr (sb: take to one side) prendere da parte vtr
The teacher quietly pulled the student aside after class to discuss her inappropriate behavior.
L'insegnante ha preso lo studente da parte per parlare a quattr'occhi del suo cattivo comportamento.
pull aside vtr (curtains, covering: move to one side) scostare⇒ , aprire⇒ vtr
The elderly woman pulled the curtains aside to peer out the window.
pull away vtr (retreat, remove oneself) allontanarsi v rif
As she grew older and more mature, she began to pull away from her old friends.
Col passare degli anni si è allontanata dai suoi vecchi amici.
pull away vtr (vehicle: move out) allontanarsi v rif
After he received his food, the driver pulled away from the drive-through window.
pull away v (move ahead of the rest) staccare⇒ , lasciare indietro vtr
The sprinter pulled away from the rest of the runners.
Il corridore ha staccato il resto del gruppo.
pull back vtr (draw: curtain, cover) tirare⇒ , ritrarre vtr
pull down vtr (draw downwards) calare⇒ vtr
tirare giù
I always pull down the shades at night.
pull for vtr (favour, support) fare il tifo per
pull in vi (vehicle: stop, park) con un veicolo entrare⇒ vi
When her dad's car pulled in driveway, she ran out to greet him.
Non appena l'auto di suo padre entrò nel vialetto, lei corse fuori per salutarlo.
pull into vtr (park one's vehicle beside) veicoli entrare e fermarsi in
pull off vtr (take off: clothing) togliere⇒ , levare⇒ , togliersi⇒ , levarsi⇒ vtr
He pulled off his shirt.
Si è tolto la maglietta.
pull off vtr informal (succeed in doing sth) riuscire⇒ vi
portare a termine
The spy was able to pull off his mission with none the wiser.
He surprised me - I didn't think he could pull it off.
pull off vi (vehicle: turn off road) di veicolo: abbandonare una strada uscire⇒ vi
We should pull off at the restaurant ahead.
Perché non usciamo dall'autostrada e cerchiamo un ristorantino in zona?
di veicolo: abbandonare una strada lasciare⇒ , abbandonare⇒ vtr
Abbiamo abbandonato la statale e ci siamo avventurati in un viottolo in mezzo ai campi.
di veicolo: fermarsi lungo la strada fermarsi v rif
Fermiamoci a quel ristorante laggiù a fianco alla strada.
pull off vtr (drag off sb, sth) togliere⇒ , trascinare⇒ , spostare⇒ vtr
I'm going to pull this tree off the road.
He surprised me - I didn't think he could pull it off.
Bisogna spostare via quell'albero dalla strada.
pull on vtr (put on: clothing) infilare⇒ vtr
The sleepy child slowly pulled on his shoes before leaving the house in the morning.
pull on vtr (tug at) tirare⇒ vtr
pull oneself out of sth v informal, figurative (free oneself from sth by hard work) tirarsi fuori
cavarsela vtr
pull out vi (vehicle: move off, move away) di veicolo uscire⇒ vi
Quando esci dal vialetto fai molta attenzione perché c'è poca visibilità sulla strada.
pull out vi (withdraw one's involvement) ritirarsi⇒ vtr
The new president was forced to make a decision as to whether or not to pull out of the war.
Il nuovo presidente era costretto a decidere se ritirarsi o no dalla guerra.
pull out all the stops usare tutte le risorse disponibili
pull over vi (move vehicle to the kerb) di veicolo fermarsi⇒ , accostare⇒ vi
When he saw the flashing lights in the rear-view mirror, he pulled over.
Quando ha visto i lampeggianti blu della polizia nello specchietto, ha accostato.
pull over vtr (draw sth to a place) accostare⇒ vi
pull rank v figurative (assert one's authority) farsi forte del grado
far pesare la propria autorità
pull sb under v (tide: drag sb beneath the water) trascinare qn sotto
pull sb's leg v figurative, informal (tease sb) prendere in giro vtr
Stop pulling my leg, I know perfectly well what you're up to!
Smettila di prendermi in giro!
pull sth on sb v (trick, deceive sb) giocare un tiro a qn
pull the strings v figurative (be in control) figurato: controllare reggere le fila vtr
Everything seemed so well orchestrated that it was hard to believe no one was pulling the strings.
pull through vi (survive, recover from) spuntarla vtr
riprendersi v rif
pull to pieces vtr literal (take or tear apart) fare a pezzi vtr
pull to pieces vtr figurative (criticize, discredit: idea) figurato fare a pezzi, smontare⇒ vtr
The teacher pulled my essay to pieces.
La professoressa ha fatto a pezzi il mio tema, ha detto che era orrendo.
pull together vi figurative, informal (make a joint effort) stringersi in gruppo
lavorare tutti insieme
pull together vtr (assemble, gather) riunirsi, radunarsi v rif
pull up vi (vehicle: come to a stop) di veicolo fermarsi⇒ , accostare⇒ vi
The taxi pulled up to the curb, and the woman got out.
Il taxi accostò a fianco al marciapiede e la donna scese.
pull up vtr informal (reprimand, criticize) rimproverare⇒ vtr
pull yourself together interj informal (regain your composure) ricomporsi v rif
pull-back trattenuto
pull-down tirato giù abbattuto
pull-in ridotto adj
pull-off strappato
pull-on infilato
pull-out (withdrawal) ritirata nf
pull-out (desertion) diserzione nf
pull-out (abandonment) uscirne abbandono nm
pull-out (leaving) lasciare abbandono nm
pull-out (departure) partenza nf
pull-over accostato
pull-through ripreso
pull-up sradicato nm
push-pull avanti indietro
push-pull reversibile
push-pull traduzione non disponibile
Segnala un errore
Forum discussions with the word(s) 'pull' in the title: Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'pull':
In other languages: Spanish | French | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic
See Google Translate's machine translation of 'pull'.
Aggiungi la casella di ricerca di WordReference alla tua homepage Google:
Google.com
Italiano:
Universal: