WordReference.com English-Italian Dictionary


Vedere Anche:
 
Links:
Recent searches:

Subscribe to the Oxford Unabridged dictionary for more translations, meanings and examples.

Try out WordReference Random Word! Each page load will return a random word from the dictionary. Or test your knowledge and have each page load with the definition hidden!


ring:


English definition | in French | in Spanish
English synonyms | in context | images
 Listen:

For the verb: "to ring"
Simple Past: rang
Past Participle: rung

Concise Oxford Paravia Italian Dictionary © 2009 Pearson Paravia Bruno Mondadori spa e Oxford University Press:
1.ring /rɪŋ/ n.
  1. (hoop) (for ornament, gymnast, attaching rope) anello m.;
    a diamond ~ un anello di diamanti;
    wedding ~ fede
  1. (circle) (of people, on page) cerchio m.;
    to put a ~ round fare un cerchio intorno a, cerchiare [ad];
    to have ~s under one’s eyes avere gli occhi cerchiati
  1. sport (for horses, circus) pista f.;
    (for boxing) ring m.
  1. (of smugglers) rete f., organizzazione f.
  1. zool. (on bird) collare m.
  1. astr. Saturn’s ~s gli anelli di Saturno
  1. (on cooker) (electric) fornello m. elettrico, piastra f. elettrica;
    (gas) fornello m. a gas
locuzioni idiomatiche to run ~s round surclassare, stracciare.
2. ring /rɪŋ/ tr. (pass., p.pass. ringed)
  1. (encircle) [trees] circondare, cingere;
    [police] circondare, accerchiare
  1. (put a ring on) inanellare [bird].
3.ring /rɪŋ/ n.
  1. (sound) (at door) squillo m. (di campanello), scampanellata f.;
    (of phone) squillo m.;
    to have a nice ~ to it suonare bene;
    that story has a familiar ~ (to it) questa storia non è nuova o suona familiare
  1. BE (phone call) telefonata f., colpo m. di telefono;
    to give sb. a ~ fare uno squillo a qcn., dare un colpo di telefono a qcn.
4.ring /rɪŋ/
  1. tr. (pass. rang; p.pass. rung)
    1. (cause to sound) suonare [bell];
      to ~ the (door)bell suonare il campanello
    1. BE tel. chiamare [number];
      telefonare a, chiamare [person]
  1. intr. (pass. rang; p.pass. rung)
    1. (sound) [telephone] squillare;
      the doorbell rang suonò il campanello, suonarono alla porta
    1. (sound bell) to ~ at the door suonare alla porta;
      “please ~ for service” “si prega di telefonare per il servizio in camera”
    1. (resonate) [footsteps, words] risuonare, riecheggiare;
      the house rang with laughter la casa risuonava di risate;
      that noise makes my ears ~ quel rumore mi fa ronzare le orecchie;
      to ~ true suonare vero;
      to ~ false o hollow suonare falso
    1. BE tel. telefonare;
      to ~ for chiamare [taxi]
locuzioni idiomatiche to ~ down, up the curtain abbassare, alzare il sipario;
to ~ down the curtain on an era porre fine a un’epoca, segnare la fine di un’epoca;
to ~ in the New Year festeggiare l’arrivo del nuovo anno.

Phrasal verbs:
ring back BE ~ back ritelefonare; ~ [sb.] back richiamare [caller].
ring in BE (to work) telefonare al lavoro. ring off BE mettere giù (il ricevitore), riattaccare. ring out: ~ out [voice, cry] risuonare, riecheggiare;
[bells] suonare.
ring up BE ~ up telefonare; ~ up [sth.], ~ [sth.] up
  1. (phone) telefonare a, chiamare [station]
  1. (on till) battere [figure];
~ up [sb.], ~ [sb.] up telefonare a, chiamare [friend].


'ring' trovato anche in queste voci:
ring: WordReference English-Italiano Dictionary © 2012

Principal Translations/Traduzioni principali
ringn (jewellery)anello nm
The couple exchanged rings.
La coppia si è scambiata gli anelli.
ringn (circular band)anello nm
There was a ring of metal around the bird's leg.
C'era un anello di metallo intorno alla zampa dell'uccello.
ringn (sound of a bell)suono, trillo, squillo nm
The ring of the bell woke me up.
Mi ha svegliato il suono del campanello.
ringvtr UK (call on a phone)chiamare vtr
 colloquiale, slang, telefonaresquillare vtr
Edward rang all of his friends.
Edward ha chiamato tutti i suoi amici.
New: Edward ha squillato a tutti i suoi amici.
ringvi (telephone: sound)squillare vi
The phone rang twice.
Il telefono ha squillato due volte.
ringvtr (sound a bell)suonare vtr
The monk rang the bell.
Il monaco ha suonato la campana.
ringvi (make a sound like a bell)suonare, risuonare, squillare vi
When hit with a spoon, the brass candlestick will ring.
Se colpito con un cucchiaio, il candelabro di ottone risuona.
 
Additional Translations
ringn (circular shape)cerchio nm
A ring of vines encircled the tree.
Un cerchio di rampicanti cingeva l'albero.
ringn (circle of people, objects, etc.)cerchio, circolo nm
The dancers formed a ring.
I ballerini hanno formato un cerchio.
ringn (network of people, cartel)banda, organizzazione nf
The police broke up a drug ring.
La polizia ha sgominato una banda dedita allo spaccio di droga.
ringn (boxing) pugilato, recintoring nm
The boxer stepped into the ring.
Il pugile è entrato nel ring.
ringn (arena for circus, etc.) pista di circopista nf
This circus has three rings.
Questo circo ha tre piste.
ringn (gymnastic rings: apparatus) ginnasticaanello nm
The gymnast held onto the rings.
Il ginnasta si è appeso agli anelli.
ringn (gymnastic rings: event) ginnasticaanello nm
Kurt is the best at the rings.
Kurt è il migliore agli anelli.
ringn (tree ring)anello nm
Old trees have many rings.
Gli alberi vecchi hanno molti anelli.
ringn (gas burner)fornello nm
Place the saucepan on the ring and heat gently for five minutes.
Mettere la pentola sul fornello e cuocere a fuoco lento per cinque minuti.
ringn (around a planet) astronomiaanello nm
Saturn has the most rings.
Saturno ha il maggior numero di anelli.
ringn (act of ringing) squillosuono nm
The class starts at the ring of the bell.
La lezione inizia al suono della campanella.
ringn (telephone call) telefonarefare uno squillo vtr
 informaledare un colpo di telefono vtr
Give me a ring when you get home.
Fammi uno squillo quando arrivi a casa.
New: Dammi un colpo di telefono quando arrivi a casa.
ringn (tone, note)suoneria nf
The telephone has a loud ring.
Il telefono ha una suoneria alta.
ringvi (be filled with sound)risuonare vi
The church rang with the sound of music.
La chiesa risuonava di musica.
ringvi (summon by ringing a bell) suonare la campanellasuonare la campanella, il campanello vtr
The queen rang for her servant.
La regina chiamò la sua serva suonando la campanella.
ringvi (ears)fischiare, ronzare vi
My ears are ringing.
Mi fischiano le orecchie.
ringvi (sound a particular way)suonare vi
His words rang true.
Le sue parole suonavano sincere.
ringvtr (noses of livestock)mettere un anello al naso vtr
The farmer ringed his cattle so that they could be led.
Il fattore ha messo un anello al naso del bestiame in modo da poter essere guidato.
ringvtr (birds)mettere un anello vtr
The birds were ringed so that they could be identified later.
Agli uccelli è stato messo un anello in modo da poter essere identificati in seguito.
ringvtr (draw a circle around)cerchiare vtr
Ring the answer that you think is correct.
Cerchia la risposta che ritieni corretta.
ringvtr (round up, surround)accerchiare vtr
The police ringed in the gang.
La polizia ha accerchiato la banda.
ringvtr (cut into rings)tagliare ad anelli vtr
Ring the onion and add to the salad.
Tagliare la cipolla ad anelli e aggiungerla all'insalata.
ringvtr (apply a ring to)ornare con anelli vtr
She ringed the door handle with some Christmas tinsel.
Ha ornato la maniglia della porta con anelli di fili di lamè.
Segnala un errore

ring: WordReference English-Italiano Dictionary © 2012

Compound Forms/Forme composte
basketball ringn (hoop of a basketball net)anello del canestro
 slangferro nm
benzene ringanello benzenico
bird ringn (band or tag attached to bird's leg)anello di segnalazione per uccelli nm
black ringanello nero
boxing ringn (sport: boxing arena) pugilatoring nm
The two men faced off in the boxing ring, gloves held up and at the ready.
Si può essere preparati ma il risultato si decide sul ring.
bull ringn (bullfighting arena) per corridaarena nf
Madrid has a famous bull ring.
class ringn US (ring commemorating school and year of graduation) tipico USAanello scolastico nm
In those days you wore your boyfriend's class ring on a chain so everybody would know you were going steady.
diamond ringn (jewellery: band inset with a diamond)anello con diamante
ear ringorecchino
engagement ringn (ring worn by bride-to-be)anello di fidanzamento nm
Her engagement ring has the biggest diamond I have ever seen.
L'anello di fidanzamento di Carlotta ha un diamante enorme.
finger ringanello nm
fire ringanello di fuoco
key ring, keyringn (metal loop for holding keys)portachiavi, anello portachiavi nm
life ringcintura di salvataggio
locking ringanello di chiusura
magic ringanello magico
mood ringn (finger jewellery that changes colour)anello che cambia colore nm
napkin ringn (band placed around a rolled serviette)portatovagliolo nm
Jessie bought six napkin rings shaped like sleeping tigers from the gift shop at the zoo.
Per Natale ho comperato dei portatovaglioli a forma di ghirlanda.
nose ringn (pierced jewellery worn in the nose)piercing al naso, anello al naso nm
You will have to remove your nose ring if you want this job.
Se vuoi avere quel lavoro ti toccherà togliere il piercing al naso.
nose-ringanello da naso
O-ringn (thin ring-shaped seal) meccanica: guarnizione ad anelloO-ring nm
piston ringfascia elastica
retaining ring (mechanics) meccanicaanello di tenuta nm
ring a bellv figurative (sound familiar) informalemi dice qualcosa vtr
Have you heard of Mike Oldfield? Yes, the name seems to ring a bell.
Conosci Mike Oldfield? Non ne sono sicuro ma il nome mi dice qualcosa.
ring a bell in one's mindfare venire in mente, suonare familiare
ring aroundgirare attorno
ring aroundgiro attorno
ring binderclassificatore ad anelli
ring fingeranulare nm
ring formationformazione ad anello
ring in chiamaretelefonare v
ring nutghiera nf
ring off telefonoriattaccare
ring outrisuonare forte
ring roadn UK (motorway around a city)circonvallazione, tangenziale nf
The ring road around Washington D.C. is commonly known as the Beltway.
La tangenziale intorno a Roma è conosciuta con il nome di "Grande raccordo anulare".
ring shaped cake cucinaciambella nf
ring the bellv (sound the doorbell)suonare il campanello vtr
When you ring the bell someone comes to open the door.
ring truesuonare vero
ring upbattere lo scontrino
ring-a-ring-o'rosesgirotondo nm
ring-fingeranulare nm
ring, band gioiellofedina nf
seal ringanello del sigillo
signet ringanello con sigillo
three-ringa tre piste
three-ring circusn literal (circus with three performance areas)circo a tre piste nm
Barnum & Bailey presents a three-ring circus every spring in New York City.
Ogni inverno arriva il circo Togni a tre piste.
toe ringanello da piede
wedding ringn (gold band worn by sb married)fede nuziale, fede nf
The ring bearer dropped the wedding rings on his way to the alter.
Since he does not wear a wedding ring, I assume he is single.
Sono sposati da anni ma non portano la fede.
Segnala un errore

Forum discussions with the word(s) 'ring' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'ring':

In other languages: Spanish | French | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

See Google Translate's machine translation of 'ring'.

Aggiungi la casella di ricerca di WordReference alla tua homepage Google:

  Google.com
Italiano: Add to Google
Universal: Add to Google


Let Google and FB know that you like WR!


Android Market iPhone app store


Segnala una pubblicità inappropriata.

Copyright © 2012 WordReference.com
Per favore, segnalaci qualunque problema.