Vedere Anche:
Links:
Recent searches:
Subscribe to the Oxford Unabridged dictionary for more translations, meanings and examples.
Try out WordReference Random Word! Each page load will return a random word from the dictionary. Or test your knowledge and have each page load with the definition hidden!
|
Concise Oxford Paravia Italian Dictionary © 2009 Pearson Paravia Bruno Mondadori spa e Oxford University Press: 1.shake /ʃeɪk/ n.- scossa f., scrollata f., scrollone m.;
with a ~ of the o one’s head scuotendo la testa
- (anche milk-~) frappè m.
locuzioni idiomatiche in a ~ o in two ~s colloq. in un batter d’occhio, in quattro e quattr’otto; to be no great ~s colloq. non valere (un) granché, non essere niente di speciale; to have the ~s colloq. (from fear) avere la tremarella; (from cold, fever) avere i brividi; (from alcohol) tremare. 2.shake /ʃeɪk/- tr. (pass. shook; p.pass. shaken)
- [person] scuotere;
[blow, earthquake] fare tremare; “~ before use” “agitare prima dell’uso”; to ~ salt over the dish spargere sale sul piatto, cospargere il piatto di sale; to ~ one’s fist at sb. mostrare i pugni a qcn.; I shook him by the shoulders lo presi per le spalle e lo scrollai; to ~ one’s head scuotere la testa; to ~ hands with sb., to ~ sb.’s hand stringere la mano a qcn., dare una stretta di mano a qcn.; ~ hands on the deal suggellare l’affare con una stretta di mano; to ~ hands on it (after argument) fare pace dandosi la mano
- fig. (shock) fare vacillare [belief, confidence, faith];
scuotere, sconvolgere [person]
- AE (get rid of) liberarsi di
- intr. (pass. shook; p.pass. shaken)
- (tremble) [person, hand, voice, leaf, building, windows] tremare;
to ~ with tremare per [cold, emotion];
trasalire o tremare per [fear];
torcersi o sbellicarsi da [laughter]
- (shake hands) they shook on it (on deal, agreement) conclusero l’affare, l’accordo con una stretta di mano;
(after argument) fecero la pace dandosi la mano; “~!” “qua la mano!”
- rifl. (pass. shook; p.pass. shaken) to ~ oneself [person, animal] scuotersi.
Phrasal verbs: shake about, shake around: ~ about o around oscillare; ~ [sth.] about o around scuotere [qcs.] in tutte le direzioni. shake down- (settle down) [contents] assestarsi
- colloq. (to sleep) andarsi a coricare.
shake off: ~ [sb., sth.] off, ~ off [sb., sth.] liberarsi da [depression, habit, person];
liberarsi di [feeling];
guarire da [cold]. shake out: ~ [sth.] out, ~ out [sth.] scuotere; to ~ some tablets out of a bottle scuotere un flacone per farne uscire delle compresse; ~ [sb.] out of scuotere [qcn.] (per farlo uscire) da [depression, bad mood]. shake up: ~ up [sth.], ~ [sth.] up sprimacciare [pillow];
agitare, scuotere [bottle, mixture]; ~ [sb., sth.] up, ~ up [sb., sth.]- [car ride] sballottare [person]
- fig. (rouse, stir) scuotere [person]
- (reorganize) comm. ristrutturare [company]; pol. rimpastare [cabinet].
' shakes' trovato anche in queste voci:
shake: WordReference English-Italiano Dictionary © 2012| Principal Translations/Traduzioni principali |
| shake | vtr | (vibrate, agitate sthg) | agitare⇒ vtr |
| Shake the medicine to mix it. |
| Agitare il medicinale per miscelarlo. |
| shake | vi | (vibrate) | vibrare⇒, oscillare⇒, vacillare⇒ vi |
| The building shook in the earthquake. |
| L'edificio ha vibrato durante il terremoto. |
| | | Additional Translations |
| shake | vi | (tremble) | tremare⇒ vi |
| She was shaking with cold. |
| Tremava dal freddo. |
| shake | vi | (fall off) rendersi libero da qualcosa | cadere⇒ vi |
| | | liberarsi⇒, scrollarsi⇒ vrif |
| Dry mud shakes off their legs. |
| Dalle loro gambe cade il fango secco. |
| * Si liberavano le gambe del fango secco. |
| shake | vi | (totter) | barcollare⇒, vacillare⇒, tremolare⇒ vi |
| The old man shakes as he walks. |
| Il vecchio cammina barcollando. |
| shake | vi | (clasp hands) espressione idiomatica | stringere le mani vtr |
| | accordarsi per qualcosa | darsi la mano vtr |
| | accordarsi per qualcosa | suggellare⇒ vtr |
| Let's shake hands. |
| Stringiamoci le mani. |
| shake | vi | (agitate) | agitare,eccitare⇒ vi |
| When I drink too much coffee I shake. |
| Quando bevo troppo caffè mi agito. |
| shake | vtr | (brandish) minacciare con un oggetto in mano | brandire⇒ vtr |
| He angrily shook a stick at them. |
| Brandiva rabbiosamente un bastone contro di loro. |
| shake | vtr | figurative (move sb) figurativo | smuovere⇒, incitare⇒ vtr |
| The news will shake the woman into action. |
| La notizia smuoverà la donna all'azione. |
| shake | vtr | (dislodge by movement) | far cadere⇒ vtr |
| Shake fruit from the tree. |
| Fai cadere la frutta dall'albero. |
| shake | vtr | (cause sthg to sway) | scuotere⇒ vtr |
| The wind was shaking the trees. |
| Il vento scuoteva gli alberi. |
| shake | vtr | (disturb deeply) turbare | impressionare⇒, turbare⇒ vtr |
| This bad news will shake her. |
| Questa cattiva notizia la impressionerà. |
| shake | vtr | (cause to doubt) figurativo, far vacillare | scuotere⇒ vtr |
| Scientific proof might shake his faith. |
| Le prove scientifiche potrebbero scuotere la sua fede. |
| shake | vtr | (dice) | mescolare⇒ vtr |
| Shake the dice and roll them. |
| Mescola i dadi e buttali. |
| shake | vtr | slang (elude) rendersi libero da qualcuno | liberarsi⇒ vrif |
| | | togliersi di dosso v rif |
| I can't shake the police! |
| Non riesco a liberarmi della polizia! |
| Segnala un errore |
shakes: WordReference English-Italiano Dictionary © 2012
Forum discussions with the word(s) 'shakes' in the title: Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'shakes':
In other languages: Spanish | French | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic
See Google Translate's machine translation of 'shakes'.
Aggiungi la casella di ricerca di WordReference alla tua homepage Google:
| |
Google.com |
| Italiano: |
 |
| Universal: |
 |
|
|