WordReference.com English-Italian Dictionary


Vedere Anche:
 
Links:
Recent searches:

Subscribe to the Oxford Unabridged dictionary for more translations, meanings and examples.

Try out WordReference Random Word! Each page load will return a random word from the dictionary. Or test your knowledge and have each page load with the definition hidden!


sign:


English definition | in French | in Spanish
English synonyms | in context | images
 Listen:

Concise Oxford Paravia Italian Dictionary © 2009 Pearson Paravia Bruno Mondadori spa e Oxford University Press:
1.sign /saɪn/ n.
  1. (symbolic mark) segno m., simbolo m.;
    the pound ~ il simbolo della sterlina
  1. (object) (roadsign, billboard etc.) cartello m.;
    (outside inn, shop) insegna f.
  1. (gesture) gesto m.;
    the ~ of the cross il segno della croce
  1. (signal) segnale m.;
    the ~ for us to leave il nostro segnale di partenza
  1. (visible evidence) segno m.;
    there was no ~ of life non c’erano segni di vita
  1. (indication, pointer) segno m.;
    this is a ~ that è segno che;
    the ~s are that tutto indica che;
    there is no ~ o there are no ~s of non c’è segno di [change];
    non c’è ombra di [solution];
    to show ~s of mostrare segni di [stress, talent];
    to show ~s of doing dare segni di fare
  1. See lexical note→ 38 astrol. (of zodiac) segno m.;
    what ~ are you? di che segno sei?
2.sign /saɪn/
  1. tr.
    1. (put signature to) firmare [document];
      it’s ~ed, sealed and delivered fig. = è completamente finito, concluso
    1. (on contract) ingaggiare [footballer, band]
  1. intr.
    1. [person] firmare
    1. sport [player] firmare il contratto
    1. (signal) to ~ to sb. to do fare cenno a qcn. di fare
    1. (communicate in sign language) comunicare con il linguaggio dei segni.

Phrasal verbs:
sign away: ~ away [sth.], ~ [sth.] away rinunciare per iscritto a [inheritance].
sign in: ~ in firmare il registro (all’arrivo); ~ in [sb.], ~ [sb.] in registrare il nome di [guest]. sign off: ~ off
  1. (on radio, TV show) chiudere
  1. (end letter) chiudere una lettera (con la firma).
sign on: ~ on
  1. BE (for benefit) iscriversi nelle liste di collocamento
  1. (to course of study) iscriversi (for a);
~ on [sb.] ingaggiare [player].
sign out firmare il registro (alla partenza). sign up: ~ up
  1. (in forces) arruolarsi;
    (by contract) firmare (il contratto)
  1. (for course) iscriversi (for a);
~ up [sb.] ingaggiare [player, filmstar].


'sign' trovato anche in queste voci:
sign: WordReference English-Italiano Dictionary © 2012

Principal Translations/Traduzioni principali
signn (street)segnale stradale nm
The sign said to stop.
Il segnale indicava di fermarsi.
signn (notice, placard)cartello nm
The shopkeeper put a sign up saying he'd be back in thirty minutes.
Il negoziante ha appeso un cartello con su scritto che sarebbe tornato dopo mezz'ora.
signn (indication)avvisaglia nf
There are signs that it will storm tomorrow.
Ci sono avvisaglie che domani pioverà.
signn (typographical character) carattere tipograficosimbolo nm
What does the pound sign look like?
Come è il simbolo della sterlina?
signn (of the zodiac)segno zodiacale nm
What is your sign? I'm a Leo.
Di che segno sei? Io sono Leone.
signvtr (add one's signature to)firmare vtr
He signed the form at the bottom.
Ha firmato in basso al modulo.
signvtr (use sign language)dire a gesti vtr
He signed that he would prefer to meet at seven o'clock that evening.
Ha detto a gesti che preferirebbe che ci incontrassimo alle sette quella sera.
signvtr (engage for employment, hire) sportingaggiare vtr
 sottoscrivere un contratto vtr
They signed the basketball star to a new contract.
Hanno ingaggiato il campione di basket con un nuovo contratto.
 
Additional Translations
signn (shop sign)insegna nf
All the shops had small painted signs out front.
Tutti i negozi avevano fuori piccole insegne decorate.
signn (portent, presage)segno nm
The sign from the oracle made him take a different route.
Il segno avuto dall'oracolo lo ha indirizzato verso un nuovo cammino.
signn (symbol) simbolosegno nm
 indizio nm
The scroll was covered in signs that they could not understand.
La pergamena era piena di segni che non sono riusciti a capire.
signn (gesture)segno nm
 cenno nm
He gave us a sign that he was all right.
Ci ha fatto segno che tutto andava bene.
signn (gesture within sign language) mimica dei sordomuticenno nm
 gesto nm
The deaf woman made a sign, indicating that she would drive.
La donna sorda ha fatto un cenno che indicava che avrebbe guidato lei.
signn (sign language)segno nm
Do you know the sign for "cat" in American Sign Language?
Conosci il segno di "gatto" nel linguaggio americano dei segni?
signn (symptom) tracciasintomo nm
He is showing signs of diabetes.
Mostra sintomi di diabete.
signn (mathematics: negative, etc.) matematicasegno nm
Yes, three hundred, but what is the sign? Positive or negative?
Sì, trecento. Ma di segno positivo o negativo?
sign, signsnpl US (animal tracks) indiziotraccia nf
The rancher inspected the area for coyote signs.
L'allevatore ha ispezionato l'area per trovare tracce di coyote.
signvi (write a signature)firmare, siglare vtr
He signed, once he had found the right place.
Ha firmato dopo aver trovato lo spazio apposito.
signvi (use gestures)fare cenno vtr
Trying not to make noise, he signed for her to come towards him.
Cercando di non far rumore, le ha fatto cenno di avvicinarsi a lui.
signvi (use sign language)usare linguaggio dei segni vtr
She has a sister who is deaf, so she knows how to sign.
Ha una sorella sorda quindi sa usare il linguaggio dei segni.
signvi (agree to a contract)sottoscrivere, firmare vtr
He finally signed to the agreement after deliberating for a few weeks.
Alla fine ha sottoscritto il contratto dopo aver riflettuto per due settimane.
signvtr (autograph)lasciare autografi vtr
The movie star signed many autographs that day.
La stella del cinema ha lasciato molti autografi quel giorno.
signvtr (communicate using gestures)fare cenno vtr
Since the boss had laryngitis, he had to sign his approval of our idea with his head.
Siccome il capo aveva la laringite, ha dovuto fare cenno di approvazione alla nostra idea con la testa.
signvtr (mark with a cross)farsi il segno della croce vi pron
She signed herself when she entered the church.
Si è fatta il segno della croce quando è entrata in chiesa.
Segnala un errore

sign: WordReference English-Italiano Dictionary © 2012

Compound Forms/Forme composte
be a sign ofvtr (indicate)essere un segno di
born under a bad signnato sotto una cattiva stella
call signn (tv, radio station's code)nominativo emittente nm
co-sign (sign and endorse)cofirmare v
co-sign (sign jointly)cofirmare v
danger signn literal (public notice warning of danger)segnale di pericolo, cartello di pericolo nm
The swimmers ignored the clearly-posted danger signs, and were swept out to sea when the tide turned.
I bagnanti hanno ignorato i segnali di pericolo sulla spiaggia e sono stati portati al largo quando la marea è cambiata.
danger signn figurative (indication or warning)segnale di pericolo nm
The Government ignored all the danger signs and, through its failure to regulate the banks, precipitated the worst economic crisis in years.
Il calo dei mercati era un evidente segnale di pericolo, ma nessuno ha preso adeguati provvedimenti.
equal signuguale (=)
equals sign, US: equal signn UK (mathematical symbol of equality)segno di uguale nm
high signfare cenno di tacere senza parlare
make a signfare un cenno
minus signn (mathematical symbol of subtraction)segno meno nm
negative signn (bad omen)brutto segno, brutto presagio nm
He was hopeful that they could still have a picnic, but the clouds forming overhead were a negative sign.
Il fatto che non fosse ancora arrivato era un brutto segno.
negative signn (mathematical symbol: minus sign)segno negativo nm
Tutti i nostri conti sono di segno negativo.
outward signn (visible indication)segno esteriore nm
picket signn (protestor's placard bearing a slogan)cartello di protesta
plus signsegno positivo
plus signpiù (matem)
road signn (traffic notice)cartello stradale nm
When driving you see many road signs to help indicate dangers, speed limits etc.
sign a petitionv (add one's name to support a campaign)firmare una petizione vtr
They asked me to sign a petition against it, but I refused.
sign awaycedere per iscritto
sign forvtr (sign on behalf of sb else)firmare per qualcuno vi
Pass the letter to me and I will sign for him, as he is not available.
sign infirmare l'entrata
sign intimbrare il cartellino
sign languagelinguaggio dei segni
sign languagelinguaggio gestuale nm
sign of the crosssegno della croce nm
sign of the timessegno dei tempi nm
sign of the zodiacsegno dello zodiaco nm
sign offchiudere una lettera con la firma
sign on the dashed linefirmare sulla linea tratteggiata adj
sign on the dotted linefirmare sulla linea tratteggiata v
sign outfirmare l'uscita
sign overcedere firmando un documento
sign uparruolare, assumere
sign upmettere la firma
sign up forfirmare per
stop signn (signal instructing drivers to brake)segnale di stop, stop nm
It's very simple: if there's a stop sign, stop.
È molto semplice: se c'è uno stop, devi fermarti.
sure signn (clear indication)chiaro segno nm
When she starts tapping her foot it's a sure sign she's angry.
Il balbettare è un chiaro segno di imbarazzo.
telltale signsegno rivelatore
traffic signn (notice to vehicles)segnale stradale nm
Everyone needs to observe every traffic sign.
Tutti devono prestare attenzione a tutti i segnali stradali.
v signsegno a v
warning signn (sth that indicates danger)avviso, segnale nm
He ignored the warning sign and had an accident.
 segnale di pericolo nm
Ha ignorato il segnale di avvertimento e ha avuto un incidente.
Segnala un errore

Forum discussions with the word(s) 'sign' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'sign':

In other languages: Spanish | French | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

See Google Translate's machine translation of 'sign'.

Aggiungi la casella di ricerca di WordReference alla tua homepage Google:

  Google.com
Italiano: Add to Google
Universal: Add to Google


Let Google and FB know that you like WR!


Android Market iPhone app store


Segnala una pubblicità inappropriata.

Copyright © 2012 WordReference.com
Per favore, segnalaci qualunque problema.