WordReference.com English-Italian Dictionary


Vedere Anche:
 
Links:
Recent searches:

Subscribe to the Oxford Unabridged dictionary for more translations, meanings and examples.

Try out WordReference Random Word! Each page load will return a random word from the dictionary. Or test your knowledge and have each page load with the definition hidden!


slip:


English definition | in French | in Spanish
English synonyms | in context | images
 Listen:

Concise Oxford Paravia Italian Dictionary © 2009 Pearson Paravia Bruno Mondadori spa e Oxford University Press:
1. slip /slɪp/ n.
  1. (piece of paper) biglietto m., foglietto m.;
    (receipt) ricevuta f.;
    a ~ of paper un pezzo di carta
  1. colloq. (slender person) a ~ of a girl una ragazza minuta.
2. slip /slɪp/ n.
  1. (error) errore m., svista f.;
    (by schoolchild) errore m. di distrazione;
    (faux pas) passo m. falso;
    to make a ~ fare uno sbaglio;
    a ~ of the tongue un lapsus (linguae)
  1. (slipping) scivolone m., scivolata f.;
    (stumble) passo m. falso
  1. (petticoat) (full) sottoveste f.;
    (half) sottogonna f.
locuzioni idiomatiche to give sb. the ~ sfuggire a qcn., seminare qcn.
3.slip /slɪp/
  1. tr. (forma in -ing ecc. -pp-)
    1. (slide) to ~ [sth.] into sth. fare scivolare [qcs.] in qcs. [note, coin];
      infilare [qcs.] in qcs. [joke, hand];
      to ~ one’s feet into one’s shoes infilarsi le scarpe;
      to ~ [sth.] out of sth. togliere [qcs.] da qcs. [object, hand];
      she ~ped the shirt over her head (put on) si infilò la camicia;
      (take off) si sfilò la camicia;
      to ~ sth. into place mettere qcs. al suo posto;
      to ~ a car into gear ingranare la marcia
    1. colloq. (give surreptitiously) to ~ sb. sth., to ~ sth. to sb. allungare o mollare qcs. a qcn.
    1. (escape from) [dog] liberarsi di [leash]; mar. [boat] mollare [moorings];
      it ~ped my notice o attention that non mi sono accorto o mi è sfuggito che;
      it had ~ped my mind (that) fig. mi era sfuggito di mente il fatto che;
      to let ~ lasciarsi scappare [opportunity, remark]
    1. (in knitting) to ~ a stitch passare un punto senza lavorarlo
    1. med. to ~ a disc procurarsi un’ernia del disco
    1. aut. to ~ the clutch fare slittare la frizione
  1. intr. (forma in -ing ecc. -pp-)
    1. (slide) ~ into infilarsi [dress];
      adattarsi a [role];
      andare o entrare in [coma];
      to ~ out of togliersi, sfilarsi [dress]
    1. (slide quietly) to ~ into, out of entrare furtivamente in, uscire furtivamente da [room];
      to ~ across the border riuscire a passare la frontiera
    1. (slide accidentally) [person] scivolare;
      [vehicle] sdrucciolare;
      [pen, load] cadere, scivolare;
      the glass ~ped out of his hand il bicchiere gli scappò di mano;
      to ~ through sb.’s fingers fig. sfuggire di mano a qcn.
    1. colloq. (lose one’s grip) I must be ~ping! sto perdendo colpi!

Phrasal verbs:
slip away (leave unnoticed) andarsene di soppiatto.
slip back: ~ back [person] ritornare furtivamente (to a); ~ [sth.] back rimettere. slip by [life, months] scorrere, passare. slip in: ~ in (enter quietly) entrare furtivamente, intrufolarsi;
a few errors have ~ped in sono scappati alcuni errori;
~ [sth.] in, ~ in [sth.] infilare [remark].
slip off: ~ off [person] squagliarsela; ~ [sth.] off, ~ off [sth.] togliersi [coat, ring]. slip on: ~ [sth.] on, ~ on [sth.] infilarsi [coat, ring]. slip out
  1. (leave quietly) [person] uscire di nascosto;
    he’s just ~ped out to the market è andato un attimo al mercato
  1. (come out accidentally) it just ~ped out! mi è scappata!
slip up colloq. fare una gaffe.


'slip' trovato anche in queste voci:
slip: WordReference English-Italiano Dictionary © 2012

Principal Translations/Traduzioni principali
slipvi (slide out of) slittarescivolare via vi
The glass slipped out of his hand.
Il bicchiere è scivolato via dalle sue mani.
slipvi (slide off of) caderescivolare giù vi
The jacket slipped off the chair.
Il giubbetto è scivolato giù dalla sedia.
slipvi (fall) caderescivolare vi
I slipped on the ice and hurt myself.
Sono scivolato sul ghiaccio e mi sono ferito.
slipvi (slide foot)scivolare vi
He slipped on the wet ground, but didn't fall.
È scivolato sul terreno bagnato ma non è caduto.
slipn (fall)scivolone nm
His slip resulted in a broken leg.
Il suo scivolone è finito con una gamba rotta.
 
Additional Translations
slipn (garment)sottoveste nf
She is wearing a slip under her dress.
Indossa una sottoveste sotto il vestito.
slipn (mistake)lapsus nm
 errore, sbaglio
 erroresbavatura, svista nf
It was a slip of the tongue.
È stato un lapsus.
* Hai fatto qualche errore nell'ultima parte dell'esame.
slipn (lapse)errore nm
 svista nf
A slip in attention while driving can have tragic consequences.
Un errore di attenzione mentre si guida può avere tragiche conseguenze.
slipn (false step)passo falso nm
The dancer's slip ruined the entire performance.
Il passo falso del ballerino ha rovinato l'intera esecuzione.
slipn (pier) marinascivolo nm
The ship glided into the slip.
La nave è avanzata lungo lo scivolo.
slipn (pillowcase)fodera nf
We need new slips for the bed, as these are falling apart.
Hai bisogno di nuove fodere per il letto, queste cadono a pezzi.
slipn slang (avoidance) informale: far perdere le tracceseminare vtr
We chased him for a while, but he gave us the slip.
Lo abbiamo inseguito per un po’ ma ci ha seminato.
slipvi (move smoothly) scivolare a postoinfilarsi vi
The rod slipped into place without a problem.
L'asta si è infilata senza problemi.
slipvi (memory: forget)sfuggire vi
I missed the meeting. It slipped my mind.
Ho mancato la riunione, mi è sfuggita di mente.
slipvi (time) di temposcorrere, sfuggire vi
Once you have children, the years just slip by.
Una volta che hai dei figli, gli anni scorrono via.
slipvi (get away)squagliarsela vi
 eclissarsi v rif
 sgattaiolare, sgusciare vi
He slipped out to smoke a cigarette.
Se l'è squagliata per andare a fumare una sigaretta.
slipvi informal (decline)calare, scendere, diminuire vi
Prices may slip a little after the tourist season.
I prezzi potrebbero slittare un poco dopo la stagione turistica.
slipvi (decline: skills) calare di qualitàpeggiorare vi
 perdere vtr
The player slipped some from his outstanding play last year.
Il giocatore è peggiorato un po' rispetto al suo gioco eccezionale dello scorso anno.
Il giocatore ha perso un po' del suo gioco eccezionale dello scorso anno.
slipvi figurative (mention accidentally) figuratoinciampare vi
He slipped by telling them where their daughter was.
È inciampato quando gli ha detto dov'era la loro figlia.
slipvi (make a mistake) figuratoinciampare, sbagliare vi
He did a good job, but slipped in a couple of cases.
Ha fatto un buon lavoro ma è inciampato in un paio di casi.
slipvi (disappear)sparire vi
He slipped into the shadows.
È sparito nell'oscurità.
slipvtr (place)far scivolare, infilare vtr
He slipped the necklace over her head.
Le ha fatto scivolare la collana da sopra la testa.
slipvtr (undo a knot)sciogliere vtr
The sailor slipped the rope from its knot.
Il marinaio ha sciolto il nodo della fune.
slipvtr (mention)lasciarsi sfuggire vtr
He slipped the subject of marriage into the conversation.
Si è lasciato sfuggire l'argomento matrimonio durante la conversazione.
slipvtr (clothing: on or off) vestiti: indossareinfilarsi vrif
 vestiti: togliersisfilarsi vtr
Nota: Il senso dipende dalla preposizione che segue il verbo.
Just slip into something more comfortable.
Infilati qualcosa di più comodo.
New: Sfilati il maglione.
slipvtr (slide open or shut) aprire, chiuderefar scorrere vtr
She smoothly slipped the door shut.
Ha fatto scorrere dolcemente la porta per chiuderla.
Segnala un errore

slip: WordReference English-Italiano Dictionary © 2012

Compound Forms/Forme composte
boat slipn (ramp for getting a boat in or out of water)scivolo per barche nm
charge slipricevuta
deposit slipn (slip of paper detailing money paid into a bank)distinta di versamento nf
I remember when one would have to fill out deposit slips by hand, though now, of course, it is all computerized.
Most check books come with a few deposit slips.
Una volta, quando si faceva un deposito su conto corrente, bisognava compilare una distinta di versamento.
half-slipa vita, sottoveste
late slipn (school: form filled in on late arrival) scuolagiustificazione per il ritardo
let sliplasciarsi sfuggire
packing slipn (document listing items in a parcel)distinta del contenuto
permission slipn (authorization signed by parent or guardian) scuola USAautorizzazione dei genitori
pink slipn US, informal (termination of employment) licenziamentobenservito nm
I've worked hard there for years, but today they gave me my pink slip.
Ho lavorato sodo per tre anni e ora mi hanno dato il benservito.
rejection slipmodulo di rifiuto
slip (of the tongue) (forget)lapsus nm
slip (of the tongue) (mistake)svista nf
slip awayvi (leave discreetly) andarsene di nascostoeclissarsi v rif
I hate saying goodbye to everyone at the end of a party so I usually just slip away.
Odio salutare tutti alla fine di una festa, perciò di solito mi eclisso e basta.
 sgattaiolare via, scomparire vi
Odio salutare tutti alla fine di una festa, perciò di solito sgattaiolo via e basta.
slip awayvi (time: pass ) tempovolare via vi
I was trying to finish the exam, but time was just slipping away.
Stavo provando a finire l'esame, ma il tempo stava volando via.
slip awayvi (sth: slowly disappear)svanire vi
The image of the ghost slipped away before her eyes.
Il fantasma svanì davanti ai suoi occhi.
slip backvi (regress, revert)ricadere in vi
The old woman slipped back into her deep depression.
L'anziana signora ricadde in profonda depressione.
slip byvi (go by without being noticed)eludere vtr
The thieves managed to slip by the security guard and steal the painting.
Il ladri riuscirono a eludere la sicurezza e rubare il quadro.
slip downfare un salto a
slip invtr informal (insert, interject) informale: inserireinfilare, mettere vtr
I can slip you in this afternoon between my other appointments.
Posso infilarti questo pomeriggio fra un appuntamento e l'altro.
slip intoscivolare in
slip offvtr informal (clothing: remove quickly)sfilarsi, togliersi vtr
I'm going to slip off these riding boots and put on more comfortable sandals.
Mi sfilo questi stivali e mi metto dei sandali più comodi
slip offvi (leave quickly and quietly)sgattaiolare via vi
She slipped off to go see her boyfriend before her parents could protest.
È sgattaiolata via per vedere il suo ragazzo prima che i suoi genitori potessero protestare
slip onvtr informal (clothing: put on quickly)mettersi, infilarsi v rif
I dashed upstairs to slip on something less formal.
Corsi al piano di sopra per mettermi qualcosa di meno formale
slip out ofscivolare fuori da
slip overimbrogliare
slip throughscappare attraverso qcs, fuggire attraverso qcs
slip upsbagliare
slip upscivolare
the slipla scivolata nm
verbal slip-uperrore verbale
Segnala un errore

Forum discussions with the word(s) 'slip' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'slip':

In other languages: Spanish | French | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

See Google Translate's machine translation of 'slip'.

Aggiungi la casella di ricerca di WordReference alla tua homepage Google:

  Google.com
Italiano: Add to Google
Universal: Add to Google


Let Google and FB know that you like WR!


Android Market iPhone app store


Segnala una pubblicità inappropriata.

Copyright © 2012 WordReference.com
Per favore, segnalaci qualunque problema.