WordReference.com English-Italian Dictionary


Vedere Anche:
 
Links:
Recent searches:

Subscribe to the Oxford Unabridged dictionary for more translations, meanings and examples.

Try out WordReference Random Word! Each page load will return a random word from the dictionary. Or test your knowledge and have each page load with the definition hidden!


stand:


English definition | in French | in Spanish
English synonyms | in context | images
 Listen:

Concise Oxford Paravia Italian Dictionary © 2009 Pearson Paravia Bruno Mondadori spa e Oxford University Press:
1.stand /stænd/ n.
  1. (piece of furniture) (for coats, hats) (piece of furniture) (for coats, hats) appendiabiti m., attaccapanni m.;
    (for plant) portavasi m.;
    (for sheet music) leggio m.
  1. (stall) (on market) bancarella f.;
    (kiosk) chiosco m.;
    (at exhibition, trade fair) stand m., padiglione m.
  1. sport (in stadium) tribuna f., stand m.
  1. dir. (witness box) banco m. dei testimoni;
    to take the ~ salire sul banco dei testimoni
  1. (stance) to take o make a ~ on sth. prendere posizione su qcs.
  1. (resistance) to make a ~ opporre resistenza
  1. (standstill) to come to a ~ arrestarsi.
2.stand /stænd/
  1. tr. (pass., p.pass. stood)
    1. (place) mettere in piedi, fare stare in piedi [person];
      mettere dritto [object];
      ~ it over there mettilo lì
    1. (bear) I can’t ~ liars non posso soffrire o non sopporto i bugiardi;
      he can’t ~ to do o doing non sopporta di fare;
      she won’t ~ any nonsense non ammetterà sciocchezze;
      it won’t ~ close scrutiny non reggerà a un esame attento
    1. colloq. (pay for) to ~ sb. sth. pagare qcs. a qcn.
    1. dir. to ~ trial subire un processo
    1. (be liable) to ~ to lose sth. rischiare di perdere qcs.;
      she ~s to gain a million pounds c’è la possibiltà che guadagni un milione di sterline
  1. intr. (pass., p.pass. stood)
    1. (anche ~ up) alzarsi
    1. (be upright) [person] stare in piedi;
      [object] essere in piedi, essere dritto;
      to remain ~ing restare in piedi;
      don’t just ~ there, do something! non stare lì impalato, fai qualcosa!
    1. (be positioned) [building etc.] essere situato, trovarsi;
      (clearly delineated) stagliarsi;
      the train now ~ing at platform one il treno fermo al primo binario
    1. (step) to ~ on calpestare [insect];
      pestare [foot]
    1. (be) to ~ empty [house] restare vuoto;
      to ~ ready essere pronto;
      as things ~ così come stanno le cose;
      I want to know where I ~ fig. vorrei sapere come sono messe le cose per me;
      where do you ~ on capital punishment? qual è la tua posizione riguardo alla pena di morte?
      nothing ~s between me and getting the job non c’è niente che mi impedisca di ottenere il posto;
      to ~ in sb.’s way bloccare il passaggio a qcn.; fig. ostacolare qcn.
    1. (remain valid) [offer] rimanere valida;
      [agreement, statement] valere
    1. (measure in height) the hill ~s 500 metres high la collina è alta 500 metri
    1. (be at certain level) the total ~s at 300 il totale è di 300
    1. (be a candidate) candidarsi (for a)
    1. (not move) [water] stagnare;
      [mixture] riposare
locuzioni idiomatiche to leave sb. ~ing [athlete] infliggere un notevole distacco a;
[student, company] superare;
to ~ up and be counted fare sentire la propria voce.

Phrasal verbs:
stand about, around starsene, restarsene (doing a fare).
stand aside farsi da parte, scansarsi (to do per fare). stand back
  1. (move back) [person] indietreggiare, farsi indietro (from da); fig. prendere le distanze (from da)
  1. (be situated) [house] essere arretrato (from rispetto a).
stand by: ~ by
  1. (be prepared) [army, emergency services] essere pronto a intervenire;
    to be ~ing by to do [services] essere pronto a fare
  1. (refuse to act) stare a guardare;
    he stood by and did nothing è rimasto lì senza intervenire;
~ by [sb., sth.] (be loyal to) sostenere, appoggiare [person];
attenersi a [decision];
tenere fede a [principles].
stand down (resign) dimettersi. stand for: ~ for [sth.]
  1. (represent) [party, person] rappresentare, incarnare [ideal]
  1. (denote) [initials] stare per, significare;
    [company, name] significare [quality etc.]
  1. (tolerate) [person] consentire, permettere [reduction];
    tollerare [insubordination].
stand in to ~ in for sb. sostituire qcn. stand off (reach a stalemate) arrivare a un punto morto. stand out
  1. (be noticeable) [person] distinguersi, spiccare (against tra);
    [building] stagliarsi (against contro);
    [design] risaltare (against su);
    [work, ability] distinguersi;
    to ~ out from [person] distinguersi da [group]
  1. (protrude) sporgere
  1. (take a stance) to ~ out against opporsi a [change, decision].
stand over: ~ over [sb.] (supervise) supervisionare [employee etc.]. stand to mil. essere in stato di allerta. stand up: ~ up
  1. (rise) alzarsi (in piedi) (to do per fare)
  1. (stay upright) stare in piedi
  1. (withstand investigation) [theory] reggere;
    [story] stare in piedi;
    to ~ up to resistere a [investigation]
  1. (resist) to ~ up to tenere testa a [person]
  1. (defend) to ~ up for prendere le parti di, difendere [person];
    sostenere, difendere [rights];
    to ~ up for oneself difendersi;
~ [sth.] up mettere dritto [object];
to ~ sth. up against, on mettere qcs. (dritto) contro, su;
~ [sb.] up colloq. (fail to meet) dare buca a, tirare un bidone a, bidonare [boyfriend].


'stand' trovato anche in queste voci:
stand: WordReference English-Italiano Dictionary © 2012

Principal Translations/Traduzioni principali
standvi (rise)alzarsi, alzarsi in piedi v rif
Please stand for the national anthem.
Per favore, alzatevi in piedi per l'inno nazionale.
standvi (be on one's feet)stare in piedi vi
The guard stands all day.
La guardia sta in piedi tutto il giorno.
standvi (position on issue)essere vi
 sostenere vtr
I stand in favour of the new law.
Io sono a favore della nuova legge.
Sostengo la nuova legge.
standn (determined position)posizione nf
The professor's stand on the issue is clear.
La posizione del professore sulla questione è chiara.
standn (booth)chiosco nm
 bancarella nf
 banchetto nm
The boys opened a lemonade stand.
I ragazzi hanno aperto un chiosco di limonata.
 
Additional Translations
standn (stop)fermarsi, arrestarsi, bloccarsi v rif
The traffic came to a stand.
Il traffico si è fermato.
standn (act of standing)stare in piedi, restare in piedi, rimanere in piedi vi
She took her stand by the bar and didn't leave all night.
È rimasta in piedi al bancone e non se ne è allontanata per tutta la serata.
standn (final defence)resistenza nf
The soldiers made their stand at the river.
I soldati hanno fatto strenua resistenza al fiume.
standn (station) taxiparcheggio nm
 posteggio nm
There is a taxi stand a block from here.
C'è un parcheggio di taxi a un isolato da qui.
standn (raised platform)pedana nf
 podio nm
The speaker stepped onto the stand.
L'oratore salì sulla pedana.
* Il primo della gara è finito sul podio.
standn (counter) anglicismostand nm
 chiosco nm
 sportello nm
We'll have a stand at the communications convention.
Avremo uno stand al congresso sulla comunicazione.
standn (support)leggio nm
The conductor placed the sheet music on the stand.
Il direttore d'orchestra ha messo lo spartito sul leggio.
standn (waiting place) taxiparcheggio nm
 posteggio nm
We waited at the taxi stand.
Abbiamo aspettato al parcheggio dei taxi.
standn (for coats)appendiabiti nm
Place your raincoats on the stand by the door.
Appendete i vostri cappotti sull'appendiabiti vicino alla porta.
standn (for umbrellas)portaombrelli nm
Many stores have an umbrella stand.
Molti negozi hanno un portaombrelli.
standn (witness) davanti al giudicepresentarsi v rif
He was afraid to take the stand and testify.
Aveva paura di presentarsi e testimoniare.
standvi (be erect)stare in piedi vi
The dog stood on its hind legs.
Il cane stava in piedi sulle zampe posteriori.
standvi (place oneself)mettersi, piazzarsi v rif
 stare vi
The referee stood between the fighters.
L'arbitro si è messo in mezzo ai due pugili.
L'arbitro stava tra i due pugili.
standvi (remain in effect)restare in vigore, restare valido, rimanere in vigore, rimanere valido vi
The judge determined that the law stands.
Il giudice ha deciso che la legge rimane in vigore.
standvi (measure)essere, stare vi
How does the score stand?
A quanto sta il punteggio?
standvi (be in a situation)essere vi
I stand corrected.
Ero nel torto.
standvi (be situated)trovarsi v rif
 essere, essere situato vi
The bank stands at the corner of Main and Rush streets.
La banca si trova all'angolo tra la Main e la Rush street.
standvi (stagnate)ristagnare, stagnare vi
The water has been standing in the puddle a long time.
L'acqua ha ristagnato nella pozzanghera per molto tempo.
standvi (be a candidate)candidarsi v rif
My uncle wants to stand for office.
Mio zio intende candidarsi per la carica.
standvtr (set upright)mettere in piedi vtr
They stood the dominoes on end.
Hanno messo in piedi le tessere del domino.
standvtr (face)fronteggiare, affrontare vtr
He stood in front of the crowd.
Ha fronteggiato la folla.
standvtr (submit to)subire, affrontare, sostenere vtr
He stood trial for murder.
Ha subito un processo per omicidio.
standvtr (endure without yielding)sopportare vtr
He stood the torture bravely.
Ha sopportato coraggiosamente la tortura.
standvtr (tolerate)sopportare vtr
I can't stand the way he sings.
Non sopporto il modo in cui canta.
standvtr colloquial (treat, pay for)offrire vtr
Will you stand me a drink?
Mi offriresti da bere?
standvtr (do a job)stare vi
Corporal Benjamin stood watch at the gate.
ll caporale Benjamin stava di guardia all'ingresso.
Segnala un errore

stand: WordReference English-Italiano Dictionary © 2012

Compound Forms/Forme composte
a leg to stand onun argomento valido, una ragione valida, una buona ragione
at a standfermo
bicycle standn (rack for parking cycles)portabiciclette nm
 rastrelliera per biciclette nf
can standvtr (be able to tolerate)sopportare vtr
I hope that noise stops soon - I don't think I can stand it much longer!
How can you stand the way he dresses? It's just awful.
Spero che questo rumore finisca presto, non lo sopporto più!
can't stand sbv (find sb intolerable)non sopportare qualcuno vtr
I can't stand my overbearing, demanding boss.
Non lo sopporto, è un ficcanaso.
 non [poter] tollerare
Non posso tollerare questa mancanza di rispetto da parte tua!
 non poter reggere
Non posso reggere questi ritmi, se non mi diminuite l'orario mi licenzierò.
fruit standn (kiosk selling fruit)bancarella della frutta nf
hair stand on endexpr (indication of extreme fright)capelli dritti nmpl
hall standattaccapanni a muro
hamburger standbancarella di hamburger
hat stand, hatstandn (tall structure to hang hats on)attaccapanni, appendiabiti nm
He took off his hat and hung it on the hat stand by the door.
Si tolse il cappello e l'appese all'attaccapanni vicino alla porta.
have a leg to stand onavere una scusa convincente; che tenga
hot-dog stand, hot dog standn (kiosk or counter selling hot dogs)chiosco per hot dog nm
Whenever I pass through Chicago, I try to stop at a hot-dog stand to pick up lunch.
leg to stand onavere una scusa convincente
let it standlasciar riposare
make a standopporre resistenza
music standn (device for holding sheet music)leggio nm
Ellen adjusted the height of her music stand so she could read the music while sitting down.
She placed the sheet music onto the music stand.
Ellen ha regolato l'altezza del leggio, per poter leggere la musica da seduta.
night standn (small bedside table)comodino nm
Ho sempre un buon libro sul mio comodino.
not stand upvi (fail to withstand close examination)non reggere vi
The rumor did not stand up to careful scrutiny.
His lies won't stand up in court.
one night stand sessualerapporto occasionale nm
one night stand teatrorappresentazione singola nf
one-night standn (isolated sexual encounter with sb) sessualeincontro occasionale, rapporto occasionale nm
stand a chance di successoavere una possibilità
stand aroundvi (do nothing, fail to act) non lavoraregironzolare vi
He stands around talking instead of doing his work.
Gironzola cianciando invece di fare il suo lavoro.
stand asidevi literal (move to let sb past)farsi da parte, fare largo vi
I was told to stand aside to let the ambulance pass.
stand at attentionstare sull'attenti
stand backvi (retreat, stay at a distance)stare indietro, stare lontani vi
It is important to stand back from a fire so you do not get burned.
È importante stare indietro da un fuoco per non bruciarsi.
stand bystare in disparte
stand bytenersi pronto
stand downdimettersi, ritirarsi
stand erectstare dritto
stand fasttenere duro
stand firmmantenersi fermo sulle proprie posizioni
stand forsignificare, rappresentare
stand invi (replace temporarily, substitute for)sostituire, rimpiazzare vtr
She is standing in for the usual secretary while she is ill.
Sostituisce la segretaria, che è malata.
stand in forsostituire qualcuno
stand in linevi (queue, wait on line)fare la coda, fare la fila vtr
They had to stand in line to be served.
We must stand in line to buy tickets.
Per entrare agli Uffizi a volte bisogna fare una lunga coda.
 mettersi in coda, mettersi in fila v rif
stand in the wayostacolare
stand in the waystare in mezzo, stare fra i piedi
stand in the way ofostacolare
stand in the way ofstare fra i piedi a
stand off marittimorestare al largo
stand offrimanere a distanza, restare a distanza
stand onvtr (tread upon)stare in piedi vtr
Don't stand on a chair, you'll fall.
Non stare in piedi sulla sedia, rischi di cadere.
stand outvi (be remarkable, noticeable)spiccare, risaltare vi
Wow, those bright colors really stand out.
stand overessere rimandato
stand oversupervisionare, controllare
stand shoulder to shoulderstare fianco a fianco
stand shoulder to shoulder withstare fianco a fianco con
stand stillstare fermo
stand surety legalegarantire per qc vi
stand the testsuperare il test
stand to reasonsembrare logico, essere ragionevole
stand togetheressere nella stessa barca
stand upvi (rise to one's feet)alzarsi in piedi, mettersi in piedi v rif
When I was at school we had to stand up each time a teacher entered the classroom.
Please stand up to greet the President.
Quando ero a scuola dovevamo alzarci in piedi ogni volta che un insegnante entrava in classe.
stand upvtr (place in an upright position)mettere in piedi vtr
I knocked the vase over and had to stand it up again.
Ho rovesciato il vaso e ho dovuto rimetterlo in piedi.
stand upvi (remain valid, wear well )sopportare vtr
They ran many trials to ensure the fabric would stand up to the extreme weather conditions.
Questo tessuto è stato creato per sopportare condizioni climatiche estreme.
 resistere a vi
Questo tessuto è stato creato per resistere a condizioni climatiche estreme.
stand up againstprendere posizione contro
stand up and be counteduscire allo scoperto
stand up forvtr (defend the rights of)lottare per vi
Martin Luther King Jr. stood up for the rights of African Americans.
Martin Luther King lottava per i diritti degli afroamericani.
stand up toresistere v
stand uprightstare in posizione eretta
stand uprightstare diritto
stand-aloneautonomo, indipendente
stand-byscorta nf
stand-downritirarsi v
stand-in controfigurasostituto nm
stand-up comediancabarettista
stand-up comedyspettacolo di cabaret
take a standprendere posizione
take your standbasare il proprio ragionamento
taxi standstazione dei taxi
telephone stand (telecomm.)portatelefono nm
umbrella standn (rack or container for storing umbrellas)portaombrelli nm
I didn't see an umbrella stand so I put my umbrella on the floor.
Non ho visto portaombrelli così ho messo l'ombrello per terra.
vending stand vendingchiosco nm
where you standdove stai
witness stand, UK: witness boxn US (place in law court where sb gives testimony)banco dei testimoni nm
The defendant lied when he was put on the witness stand.
Segnala un errore

Forum discussions with the word(s) 'stand' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'stand':

In other languages: Spanish | French | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

See Google Translate's machine translation of 'stand'.

Aggiungi la casella di ricerca di WordReference alla tua homepage Google:

  Google.com
Italiano: Add to Google
Universal: Add to Google


Let Google and FB know that you like WR!


Android Market iPhone app store


Segnala una pubblicità inappropriata.

Copyright © 2012 WordReference.com
Per favore, segnalaci qualunque problema.