WordReference.com English-Italian Dictionary


Vedere Anche:
 
Links:
Recent searches:

Subscribe to the Oxford Unabridged dictionary for more translations, meanings and examples.

Try out WordReference Random Word! Each page load will return a random word from the dictionary. Or test your knowledge and have each page load with the definition hidden!


step:


English definition | in French | in Spanish
English synonyms | in context | images
 Listen:

Concise Oxford Paravia Italian Dictionary © 2009 Pearson Paravia Bruno Mondadori spa e Oxford University Press:
1.step /step/
  1. n.
    1. (pace) passo m.;
      to take a ~ fare un passo;
      to walk o keep in ~ andare o marciare al passo;
      to fall into ~ with sb. mettersi al passo con qcn.;
      one ~ out of line and you’re finished! colloq. fig. se sgarri sei rovinato!
      to be out of ~ with the times fig. non essere al passo coi tempi;
      to watch one’s ~ guardare dove si mettono i piedi;
      you’d better watch your ~! colloq. fig. faresti meglio a fare attenzione!
      to be one ~ ahead of the competition fig. essere un passo avanti rispetto ai propri concorrenti;
      I’m with you every ~ of the way fig. sarò sempre al tuo fianco
    1. (footsteps) passo m.
    1. fig. (move) passo m.;
      a ~ forwards, backwards un passo avanti, indietro;
      it’s a ~ in the right direction è un passo nella giusta direzione;
      to be one ~ closer to victory essere più vicino alla vittoria;
      the first ~ is to... la prima cosa da fare è...;
      promotion to head teacher would be a ~ up for him la nomina a preside sarebbe un avanzamento per lui
    1. fig. (measure) misura f., provvedimento m.;
      (course of action) linea f. di azione, di condotta;
      to take ~s to do prendere dei provvedimenti per fare
    1. fig. (stage) passo m., tappa f. (in in);
      to go one ~ further fare un ulteriore passo avanti
    1. (way of walking) passo m., andatura f.
    1. (in dance) passo m.
    1. (stair) scalino m., gradino m.;
      a flight of ~s (to upper floor) delle scale, una scalinata;
      (outside building) degli scalini
  1. steps n.pl.
    1. (small ladder) scaletta f.sing., scaleo m.sing.
    1. (stairs) (to upper floor) scale f.;
      (in front of building) scalinata f.sing.
locuzioni idiomatiche one ~ at a time un passo alla o per volta.
2.step /step/ intr. (forma in -ing ecc. -pp-) fare un passo, camminare;
to ~ into entrare in [house, lift, room];
salire o montare in [car];
salire o montare su [dinghy];
if you would just like to ~ this way se vuole seguirmi;
to ~ off scendere da [bus, plane, pavement];
to ~ onto salire su [scales, pavement];
to ~ over scavalcare [fence];
to ~ out of uscire da [house, room];
to ~ out of line [soldier] uscire dai ranghi (anche fig.);
to ~ up to avvicinarsi a [microphone]
locuzioni idiomatiche to ~ on it colloq. sbrigarsi, spicciarsi;
to ~ on the gas colloq. pigiare sull’acceleratore, sbrigarsi.

Phrasal verbs:
step aside
  1. (physically) farsi da parte (in order to per)
  1. (in job transfer) farsi da parte (in favour of sb. per qcn.).
step back fig. prendere le distanze (from da). step down dimettersi, ritirarsi;
(as electoral candidate) ritirarsi, rinunciare.
step in intervenire;
to ~ in to do o to ~ in and do intervenire per fare.
step up: ~ up [sth.] aumentare [production];
intensificare [campaign, efforts];
aumentare, rafforzare [surveillance].


'step' trovato anche in queste voci:
step: WordReference English-Italiano Dictionary © 2012

Principal Translations/Traduzioni principali
stepn (footstep)passo nm
He took three steps before he stopped and turned.
Ha fatto tre passi prima di fermarsi e girarsi.
stepn (dance move)passo nm
This next tango step is difficult, so pay attention.
Il prossimo passo del tango è difficile, quindi stai attento.
stepn (stair)gradino, scalino nm
This stairway has thirteen steps.
Questa scala ha tredici scalini.
stepvi (tread, walk)calpestare, pestare vtr
 mettere i piedi vtr
I stepped in the mud outside the house.
Ho calpestato il fango fuori di casa.
Ho messo i piedi nel fango fuori di casa.
 
Additional Translations
stepn (sound of a footstep)passo nm
I heard the steps as she approached.
Sentivo i passi mentre si avvicinava.
stepn (small distance)passo nm
The clubhouse is just a few steps away.
Il club è a pochi passi da qui.
stepn (gait, way of walking)passo, modo di camminare nm
 camminata nf
You could see the bounce in his step the day after his date.
Si notava il suo passo molleggiato il giorno dopo l'appuntamento.
stepn (rung)gradino nm
 piolo nm
The top step of the ladder is not safe to stand on.
Non è sicuro stare sul gradino più alto della scala.
stepn (on a vehicle)scaletta nf
The general opened the door and stood on the step of the truck as it came to a stop.
Il generale aprì la portiera e si mise in piedi sulla scaletta del camion mentre questo si fermava.
stepn (stage in a process)passo, stadio nm
 fase nf
You need to wash the metal after each step of the process.
Bisogna sciacquare il metallo ad ogni passo del procedimento.
stepn (level in a hierarchy)livello, grado nm
He is hoping that he will be promoted to the next step.
Spera di venire promosso al livello successivo.
stepn (points of action)punto, passo nm
The review board recommended ten steps to correct the problem.
Il comitato di revisione ha suggerito dieci punti per risolvere il problema.
stepvi (enter situation)entrare vi
 intervenire vi
He stepped into the argument to help her out.
È entrato nella discussione per aiutarla.
stepvtr (walk a distance)fare, percorrere vtr
 andare vi
He stepped three paces to the left.
Ha fatto tre passi a sinistra.
È andato a sinistra di tre passi.
stepvtr (measure)misurare a passi vtr
I always just step out my flowerbeds, without using a tape measure.
Misuro sempre le mie aiuole a passi, senza usare il metro a nastro.
stepvtr (dance)ballare vtr
He stepped the foxtrot lightly, and with great finesse.
Ballava il foxtrot semplicemente e con grande finezza.
Segnala un errore

step: WordReference English-Italiano Dictionary © 2012

Compound Forms/Forme composte
baby stepn figurative (small amount of progress)passo minuscolo nm
 passettino nm
back steppasso indietro
backward stepn literal (movement towards a starting point or to the rear)passo indietro nm
Take a backward step so you won't be so close to the edge!
backward stepn figurative (retrograde action) figuratopasso indietro nm
He took a backward step when he had to quit his job.
dance stepn (foot movement: part of a dance)passo di danza nm
Questo passo di danza non mi viene particolarmente bene.
false stepn (foolish act)passo falso nm
first stepprimo passo
giant steppasso da gigante
go one step furthervi figurative (do sth more extreme)fare ancora di più vtr
half stepsemitono nm
half-stepsemitono nm
heavy stepn (loud footfall)passo pesante nm
in lock stepin blocco, a ranghi compatti, simultaneamente
in stepadj (walking or dancing in rhythm)al passo avv
Try to keep in step with the music or we will bump into each other.
Cerca di tenerti al passo con la musica, o finiremo per pestarci i piedi.
 a ritmo, a tempo avv
I soldati marciavano perfettamente a tempo.
in stepadv (in rhythm)a ritmo, a tempo avv
The couple walked in step, holding hands.
La coppia camminava a ritmo sincronizzato, tenendosi per mano, come se danzassero.
in step withprep figurative (in harmony with)in sintonia con
in step withprep literal (moving in rhythm with)al passo con
keep in stepstare al passo
lock steppasso di marcia
long steppasso lungo
multi-stepadj (graduated, sequential)progressivo, a più stadi agg
next stepn (subsequent action to be taken)prossimo passo nm
 prossima mossa nf
one step at a timeadv (gradually, progressively)un passo alla volta, un po' alla volta, gradualmente
one-stepone-step
out of stepin disaccordo
out of stepnon al passo
out of step with non essere delle stesse opinioninon essere in linea con agg
preliminary stepn (initial measure or action)operazione preliminare nf
stair-stepgradino nm
step asidevi literal (move to one side)spostarsi, farsi da parte v rif
Please step aside to let the wheelchair through.
Spostatevi per favore, fate passare la sedia a rotelle.
step asidevi figurative (allow sb else to take charge) figuratofarsi da parte v rif
Purtroppo non è all'altezza del lavoro che gli è stato affidato: dovrebbe essere tanto intelligente da farsi da parte e lasciare il posto a qualcuno più esperto.
step backvi (retreat, move backwards)fare un passo indietro vtr
Everybody step back, let's give him some space!
Facciano tutti un passo indietro, diamogli spazio!
step by stepadv (in stages)a poco a poco, passo dopo passo avv
 gradualmente avv
step downvi (resign)dimettersi v rif
The chairman of the committee decided to step down because of ill health.
Il presidente del comitato ha deciso di dimettersi per motivi di salute.
step fatherpatrigno nm
step forwardvi figurative (present oneself, volunteer)farsi avanti v rif
When the little girl went missing, many people stepped forward to search for her.
È un progetto a scopo benefico: chi vuole dare una mano, si faccia avanti!
 fare un passo avanti, offrirsi vr
Quando la ragazzina scomparve, si offrirono molte persone per cercarla
step forwardvi literal (move to front)venire avanti, fare un passo avanti vi
When you hear your name called, please step forward.
Quando sentite il vostro nome, fate un passo avanti.
step inintervenire
step mothermatrigna nf
step off idiomaticofare marcia indietro, ritrattare, ritirarsi
step offscendere da, togliere il piede da
step onvtr literal (tread on)calpestare vtr
Careful, you might step on the dog's tail!
Attento! Potresti calpestare la coda del cane!
step on the gas accelerare qualcosa da farespingere sul gas
step out uscire per divertirsiuscire
step outuscire fuori
step out ofvtr literal (exit, walk from)uscire da vi
He stepped out of the elevator and went down the hall.
È uscito dall'ascensore ed è andato nella hall.
step overvtr (lift foot to avoid treading on) per non calpestarescavalcare vtr
I stepped over the rubbish.
Ho scavalcato il cumulo di spazzatura.
step sonfigliastro nm
step towardscamminare verso
step upaumentare, migliorare
step upsalire
step-brother, stepbrothern (male child of one's parent's spouse)fratellastro nf
My step-brother always teases me.
When my mother re-married, I gained two stepbrothers.
step-dad, stepdadn informal (husband of one's mother)patrigno nm
My step-dad is really a great guy.
step-down transformerriduttore di voltaggio
step-father, stepfathern (husband of one's mother)patrigno nm
My mother and my stepfather were very careful to speak respectfully of my biological father.
step-mother, stepmothern (wife of one's father)matrigna nf
In fairy tales the stepmother is often wicked and hates children.
step-sister, stepsistern (female child of one's parent's spouse)sorellastra nf
Cinderella was belittled by her stepsisters.
step-up transformertrasformatore che aumenta il voltaggio
three-stepa tre gradini
two-stepdi due passi
watch your stepv literal (be careful where you tread)attento a dove metti i piedi
The path has a loose stone. Watch your step!
Attento a dove metti i piedi che ci sono pietre pericolose.
watch your stepv figurative (be cautious about what you do)stare attenti, fare attenzione vi
He is very irritable so watch your step when you talk to him!
È molto irritabile, per cui fai attenzione quando gli parli
whole stepintervallo musicale di una semibreve nm
wrong steppasso sbagliato
Segnala un errore

Forum discussions with the word(s) 'step' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'step':

In other languages: Spanish | French | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

See Google Translate's machine translation of 'step'.

Aggiungi la casella di ricerca di WordReference alla tua homepage Google:

  Google.com
Italiano: Add to Google
Universal: Add to Google


Let Google and FB know that you like WR!


Android Market iPhone app store


Segnala una pubblicità inappropriata.

Copyright © 2012 WordReference.com
Per favore, segnalaci qualunque problema.