Subscribe to the Oxford Unabridged dictionary for more translations, meanings and examples.
Try out WordReference Random Word! Each page load will return a random word from the dictionary. Or test your knowledge and have each page load with the definition hidden!
(piece of wood) bastone m.; (for kindling) bastoncino m., pezzo m. di legno; (for ice cream, lollipop) stecchino m., bastoncino m.
(anche walking ~) bastone m. (da passeggio)
(rod-shaped piece) a ~ of chalk un pezzetto di gesso; a ~ of dynamite un candelotto di dinamite; a ~ of celery un gambo di sedano; a ~ of (French) bread un bastone, una baguette
sport (in hockey, polo) mazza f.
(conductor’s baton) bacchetta f.
colloq. (piece of furniture) mobile m.; a few ~s (of furniture) qualche mobile
AE colloq. (person) a funny old ~ un tipo strano; he’s a dry old ~ è un vecchio barboso
colloq. (criticism) to get o take (some) ~ beccarsi dure critiche; to give sb. (some) ~ criticare qcn. violentemente
sticks n.pl. colloq. in the ~s in (piena) campagna
locuzioni idiomatiche to have o get hold of the wrong end of the ~ prendere un abbaglio, capire fischi per fiaschi; to up ~s and leave colloq. prendere armi e bagagli e partire.
(put) he stuck his head round the door cacciò la testa fuori dalla porta; she stuck her hands in her pockets si ficcò le mani in tasca; ~ your coat on the chair colloq. molla il cappotto sulla sedia; to ~ an advert in the paper colloq. mettere un annuncio sul giornale; to ~ sb. in a home colloq. mettere o ficcare qcn. in un ospizio
(fix) incollare, attaccare [stamp] (in in; on su; to a);
attaccare, affiggere [poster] (in in; on a); “~ no bills” “divieto di affissione”
BE colloq. (bear) sopportare, reggere [person, situation]; I can’t ~ it any longer non ce la faccio più
colloq. (impose) to ~ an extra £ 10 on the price fare pagare 10 sterline in più sul prezzo; I was stuck with Paul mi hanno appioppato Paul
intr. (pass., p.pass. stuck)
(be pushed) the nail stuck in my foot mi si è piantato o conficcato un chiodo nel piede
(be fixed) [stamp, glue] tenere, attaccare; to ~ to the pan [sauce, rice] attaccarsi alla pentola
(jam) [drawer, door, lift] bloccarsi
(remain) restare, rimanere; to ~ in sb.’s memory o mind restare impresso nella memoria di qcn.; we’ve caught the murderer, but now we have to make the charges ~ abbiamo preso l’assassino, ora dobbiamo provare la sua colpevolezza.
Phrasal verbs: stick around colloq. (stay) restare, rimanere; ~ around! resta lì! non allontanarti! stick at: ~ at [sth.] perseverare in [task]; ~ at it! insisti! stick by: ~ by [sb.] essere fedele a, restare al fianco di. stick out: ~ out [nail, sharp object] sporgere, essere sporgente; his ears, teeth ~ out ha le orecchie sporgenti, i denti in fuori; his stomach ~s out ha la pancia; to ~ out of sth. [screw] sporgere da qcs.; ~ [sth.] out, ~ out [sth.]
(cause to protrude) to ~ out one’s hand, foot allungare una mano, un piede; to ~ out one’s chest gonfiare il petto; to ~ one’s tongue out tirare fuori la lingua
(cope with) to ~ it out colloq. tener duro.
stick to: ~ to [sth., sb.]
(keep to) attenersi a [facts, point, plan];
stare a [diet]; he stuck to his version of events ha mantenuto la propria versione dei fatti
(stay faithful to) restare fedele a [brand, principles].
stick together: ~ together
(become fixed to each other) [pages] attaccarsi, incollarsi
colloq. (remain loyal) aiutarsi, sostenersi a vicenda
colloq. (not separate) rimanere uniti, restare insieme;
~ [sth.] together, ~ together [sth.] attaccare, incollare [pieces]. stick up: ~ up (project) [pole, mast] levarsi, elevarsi; to ~ up for sb. (defend) difendere o sostenere qcn.; (side with) prendere le parti di qcn.; to ~ up for oneself difendere i propri interessi; ~ [sth.] up, ~ up [sth.] (put up) attaccare, affiggere [poster, notice]; ~ ‘em up! colloq. mani in alto! stick with colloq. ~ with [sb.] restare con [person]; ~ with [sth.] mantenere, conservare [job];
attenersi a [plan].