WordReference.com English-Italian Dictionary


Vedere Anche:
 
Links:
Recent searches:

Subscribe to the Oxford Unabridged dictionary for more translations, meanings and examples.

Try out WordReference Random Word! Each page load will return a random word from the dictionary. Or test your knowledge and have each page load with the definition hidden!


stick:


English definition | in French | in Spanish
English synonyms | in context | images
 Listen:

For the verb: "to stick"
Simple Past: stuck
Past Participle: stuck

Concise Oxford Paravia Italian Dictionary © 2009 Pearson Paravia Bruno Mondadori spa e Oxford University Press:
1.stick /stɪk/
  1. n.
    1. (piece of wood) bastone m.;
      (for kindling) bastoncino m., pezzo m. di legno;
      (for ice cream, lollipop) stecchino m., bastoncino m.
    1. (anche walking ~) bastone m. (da passeggio)
    1. (rod-shaped piece) a ~ of chalk un pezzetto di gesso;
      a ~ of dynamite un candelotto di dinamite;
      a ~ of celery un gambo di sedano;
      a ~ of (French) bread un bastone, una baguette
    1. sport (in hockey, polo) mazza f.
    1. (conductor’s baton) bacchetta f.
    1. colloq. (piece of furniture) mobile m.;
      a few ~s (of furniture) qualche mobile
    1. AE colloq. (person) a funny old ~ un tipo strano;
      he’s a dry old ~ è un vecchio barboso
    1. colloq. (criticism) to get o take (some) ~ beccarsi dure critiche;
      to give sb. (some) ~ criticare qcn. violentemente
  1. sticks n.pl. colloq. in the ~s in (piena) campagna
locuzioni idiomatiche to have o get hold of the wrong end of the ~ prendere un abbaglio, capire fischi per fiaschi;
to up ~s and leave colloq. prendere armi e bagagli e partire.
2.stick /stɪk/
  1. tr. (pass., p.pass. stuck)
    1. (stab) conficcare, piantare [pin, spade, knife] (into in)
    1. (put) he stuck his head round the door cacciò la testa fuori dalla porta;
      she stuck her hands in her pockets si ficcò le mani in tasca;
      ~ your coat on the chair colloq. molla il cappotto sulla sedia;
      to ~ an advert in the paper colloq. mettere un annuncio sul giornale;
      to ~ sb. in a home colloq. mettere o ficcare qcn. in un ospizio
    1. (fix) incollare, attaccare [stamp] (in in; on su; to a);
      attaccare, affiggere [poster] (in in; on a);
      “~ no bills” “divieto di affissione”
    1. BE colloq. (bear) sopportare, reggere [person, situation];
      I can’t ~ it any longer non ce la faccio più
    1. colloq. (impose) to ~ an extra £ 10 on the price fare pagare 10 sterline in più sul prezzo;
      I was stuck with Paul mi hanno appioppato Paul
  1. intr. (pass., p.pass. stuck)
    1. (be pushed) the nail stuck in my foot mi si è piantato o conficcato un chiodo nel piede
    1. (be fixed) [stamp, glue] tenere, attaccare;
      to ~ to the pan [sauce, rice] attaccarsi alla pentola
    1. (jam) [drawer, door, lift] bloccarsi
    1. (remain) restare, rimanere;
      to ~ in sb.’s memory o mind restare impresso nella memoria di qcn.;
      we’ve caught the murderer, but now we have to make the charges ~ abbiamo preso l’assassino, ora dobbiamo provare la sua colpevolezza.

Phrasal verbs:
stick around colloq. (stay) restare, rimanere;
~ around! resta lì! non allontanarti!
stick at: ~ at [sth.] perseverare in [task];
~ at it! insisti!
stick by: ~ by [sb.] essere fedele a, restare al fianco di. stick out: ~ out [nail, sharp object] sporgere, essere sporgente;
his ears, teeth ~ out ha le orecchie sporgenti, i denti in fuori;
his stomach ~s out ha la pancia;
to ~ out of sth. [screw] sporgere da qcs.;
~ [sth.] out, ~ out [sth.]
  1. (cause to protrude) to ~ out one’s hand, foot allungare una mano, un piede;
    to ~ out one’s chest gonfiare il petto;
    to ~ one’s tongue out tirare fuori la lingua
  1. (cope with) to ~ it out colloq. tener duro.
stick to: ~ to [sth., sb.]
  1. (keep to) attenersi a [facts, point, plan];
    stare a [diet];
    he stuck to his version of events ha mantenuto la propria versione dei fatti
  1. (stay faithful to) restare fedele a [brand, principles].
stick together: ~ together
  1. (become fixed to each other) [pages] attaccarsi, incollarsi
  1. colloq. (remain loyal) aiutarsi, sostenersi a vicenda
  1. colloq. (not separate) rimanere uniti, restare insieme;
~ [sth.] together, ~ together [sth.] attaccare, incollare [pieces].
stick up: ~ up (project) [pole, mast] levarsi, elevarsi;
to ~ up for sb. (defend) difendere o sostenere qcn.;
(side with) prendere le parti di qcn.;
to ~ up for oneself difendere i propri interessi;
~ [sth.] up, ~ up [sth.] (put up) attaccare, affiggere [poster, notice];
~ ‘em up! colloq. mani in alto!
stick with colloq. ~ with [sb.] restare con [person]; ~ with [sth.] mantenere, conservare [job];
attenersi a [plan].


'stick' trovato anche in queste voci:
stick: WordReference English-Italiano Dictionary © 2012

Principal Translations/Traduzioni principali
stickn (tree branch)ramoscello nm
 legnetto nm
The kids gathered some sticks for the fire.
I bambini hanno raccolto dei ramoscelli per il fuoco.
stickvtr (thrust into)conficcare, ficcare, introdurre vtr
The cook stuck the knife into the mango.
Il cuoco ha conficcato il coltello nel mango.
stickvtr (attach)attaccare vtr
Let me stick this notice on the board.
Fammi attaccare questo avviso alla bacheca.
stickvi figurative (remain firm)rimanere fermo vi
I'm sticking to my original idea.
Rimango fermo sulla mia idea d'origine.
 
Additional Translations
stickn (dynamite cartridge)candelotto nm
 stecca nf
They used five sticks of dynamite to blow the hole in the rock.
Hanno usato cinque candelotti di dinamite per aprire uno squarcio nella roccia.
stickn (baton)manganello, sfollagente nm
The police used their sticks to control the crowd.
La polizia ha usato i manganelli per controllare la folla.
stickn (lacrosse, hockey rod)bastone nm
The hockey player broke his stick and needed another one.
Il giocatore di hockey ha rotto il suo bastone ed ha avuto bisogno di uno nuovo.
stickn (airplane control handle)barra di comando nf
The pilot pulled back on the stick to fly higher.
Il pilota ha tirato la barra di comando per volare più alto.
stickvi (become immobilized) nel fangoimpantanarsi vi pron
 di navearenarsi vi pron
The car was stuck in the mud.
La macchina si è impatanata nel fango.
* La nave si è arenata tra gli scogli.
stickvi (remain attached)appiccicarsi, attaccarsi, incollarsi vi pron
The fly stuck to the sticky trap.
La mosca si è appiccicata alla carta moschicida.
stickvi (be stopped by an obstruction)bloccarsi, incepparsi, incastrarsi vi pron
The zipper was stuck halfway up.
La cerniera si è bloccata a metà strada.
stickvi (be puzzled or stymied)confondere, imbarazzare vtr
I'm stuck. Can you figure this out?
Sono confuso. Tu riesci a capire?
stickvtr (puncture)perforare, pungere, bucare, forare vtr
He stuck a hole in the plastic to drain the water.
Ha perforato la plastica per far defluire l'acqua.
stickvtr (impale)trafiggere, infilzare vtr
The spear stuck him through the heart.
La spada lo ha trafitto al cuore.
stickvtr (place in position)infilare vtr
The dog stuck his head out the window.
Il cane ha infilato la testa fuori dalla finestra.
stickvtr (present sthg disagreeable) colloquialerifilare vtr
 colloquialeappioppare vtr
 colloquialeaffibbiare vtr
His friends stuck him with the dinner bill.
Gli amici gli hanno rifilato il conto della cena.
Segnala un errore

stick: WordReference English-Italiano Dictionary © 2012

Compound Forms/Forme composte
big stickminaccia nf
bread stickn (baton of crusty bread)grissino nm
cinnamon stickn (rolls of cinnamon bark used as spice)bastoncino di cannella nm
cocktail stickn (small pointed wooden skewer)stuzzicadenti per aperitivo
digging stickn (tool: sharpened branch used to dig)bastone da scavo
glue stickn (adhesive in stick form)stick di colla nm
I used a glue stick to paste my collage together.
 colla in stick nf
golf stickn (club used for playing golf)mazza da golf nf
hockey stickn (long stick used for playing hockey)mazza da hockey nf
Stop hitting your brother with that hockey stick!
Smettila di picchiare tuo fratello con la mazza da hockey!
 bastone da hockey nm
lacrosse stickn (sport: long racket used to play lacrosse) sportracchetta da lacrosse nf
The lacrosse stick is used to catch, carry and throw the ball.
Saper padroneggiare la racchetta da lacrosse è fondamentale in questo sport.
measuring stickn (ruler, gauge, rod for measuring)righello nm
My meanest middle school teacher used to hit children with the measuring sticks!
 da disegnoriga nf
memory stickn (computing: flashcard) informaticachiavetta USB, pennetta USB nf
I use a memory stick to back up my files.
I copied my photos onto my memory stick so that I can show them to my friends on their laptops.
on the wrong end of the stick idiomcapire qcs fischi per fiaschi loc verb
on the wrong end of the stickfraintendere completamente vtr
pogo sticktrampolo a molla
pointer stickn (wand used in visual presentations)puntatore nm
popsicle stick, UK: lolly stick, ice-lolly stickn US (stick used as ice-lolly handle)bastoncino di ghiacciolo
stick aroundrestare in un posto, rimanere in un posto
stick downvtr (seal with an adhesive)incollare vtr
Nowadays you don't have to lick the edge of an envelope before you stick it down.
Oggigiorno non è necessario leccare il bordo di una busta prima di incollarla.
stick intoconficcare v
stick outspiccare
stick outtenere duro, resistere
stick sth at sbappioppare qualcosa a qualcuno
stick tovtr (not vary or deviate from)attenersi a vi
I think you should stick to your dietician's recommendations if you want to lose weight.
Penso che dovresti attenerti rigorosamente a quanto il tuo dietista.
 seguire rigorosamente vtr
stick togetherincollarsi
stick togetherrestare uniti, farsi forza a vicenda, sostenersi a vicenda
stick upelevarsi
stick uprapinare
stick up forprendere le difese di
stick withvtr informal (not vary or deviate from)attenersi a vi
If I stick with this diet, I should be able to wear that cocktail dress by Christmas.
 seguire rigorosamente, seguire strettamente vtr
Se seguo rigorosamente questa dieta, dovrei riuscire a indossare quell'abito da sera entro Natale.
the big stickgrande dispiego di forze
walking stickn (cane)bastone, bastone da passeggio nm
Because of his limp, Mr. Williams always used a walking stick.
Siccome gli fa male una gamba adesso Gianni usa il bastone.
walking-stickbastone da passeggio
wrong end of the stick idiom (mistake)abbaglio nm
Segnala un errore

Forum discussions with the word(s) 'stick' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'stick':

In other languages: Spanish | French | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

See Google Translate's machine translation of 'stick'.

Aggiungi la casella di ricerca di WordReference alla tua homepage Google:

  Google.com
Italiano: Add to Google
Universal: Add to Google


Let Google and FB know that you like WR!


Android Market iPhone app store


Segnala una pubblicità inappropriata.

Copyright © 2012 WordReference.com
Per favore, segnalaci qualunque problema.