stick

 /stɪk/

For the verb: "to stick"

Simple Past: stuck
Past Participle: stuck

WordReference English-Italiano Dictionary © 2014:

Principal Translations/Traduzioni principali
stick nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (small branch, twig)ramoscello nm
  legnetto nm
 The kids gathered some sticks for the fire.
 I bambini hanno raccolto dei ramoscelli per il fuoco.
stick [sth] into [sth] vtr + prep (thrust [sth] in)conficcare qlcs in qlcs, ficcare qlcs in qlcs, introdurre qlcs in qlcs vtr
  conficcare qlcs dentro qlcs, ficcare qlcs dentro qlcs, introdurre qlcs dentro qlcs vtr
 The cook stuck the knife into the mango.
 Il cuoco ha conficcato il coltello nel mango.
stick [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (attach with glue)incollare vtr
stick [sb],
stick [sth] onto [sth]/[sth] on [sth/sb]
vtr + prep
informal (attach)attaccare qlcs su qlcs, attaccare qlcs a qlcs vtr
 Let me stick this notice on the board.
 Ora attacco questo avviso alla bacheca.
 
Additional Translations
stick nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (dynamite cartridge)candelotto nm
 They used five sticks of dynamite to blow the hole in the rock.
 Hanno usato cinque candelotti di dinamite per aprire uno squarcio nella roccia.
stick nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. dated (baton)manganello, sfollagente nm
 The police used their sticks to control the crowd.
 La polizia ha usato i manganelli per controllare la folla.
stick nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (lacrosse, hockey stick) (hockey)bastone nm
  (lacrosse)mazza, racchetta nf
 The hockey player broke his stick and needed another one.
 Il giocatore di hockey ha rotto il suo bastone ed ha avuto bisogno di uno nuovo.
stick nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (airplane control handle)cloche, barra di comando nf
 The pilot pulled back on the stick to fly higher.
 Il pilota ha tirato la barra di comando per volare più alto.
stick of butter nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (butter: quarter pound) (burro: ca. 100g)panetto nm
stick nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (walking stick)bastone, bastone da passeggio nm
 The old man leaned on his stick as he stood watching the children run across the field.
stick nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (criticism)critiche nfpl
 Karen got a lot of stick off her colleagues for the mistake she'd made.
stick viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (become immobilized) (meccanismi)incastrarsi, bloccarsi, incantarsi, incepparsi v rif
 I was shifting into third gear when the gear lever suddenly stuck.
 Stavo cambiando in terza quando di colpo la leva del cambio si è incastrata.
stick viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (remain attached)appiccicarsi, attaccarsi, incollarsi v rif
 The fly stuck to the sticky trap.
 La mosca si è appiccicata alla carta moschicida.
stick viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be stopped by an obstruction)bloccarsi, incepparsi, incastrarsi v rif
 The zipper stuck halfway up.
 La cerniera si è bloccata a metà strada.
stick viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." informal (remain, endure)rimanere, permanere vi
 His brothers gave him the nickname "Bud" when he was a child, and it stuck.
stick [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (puncture)perforare, pungere, bucare, forare vtr
 He stuck the plastic with a pin to drain the water.
 Ha perforato la plastica per far defluire l'acqua.
stick ath vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (impale)trafiggere, infilzare vtr
 The spear stuck him through the heart.
 La spada lo ha trafitto al cuore.
stick [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (place in position)infilare vtr
 The dog stuck his head out the window.
 Il cane ha infilato la testa fuori dalla finestra.
stick [sb] with [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (lumber: with [sth] disagreeable) (colloquiale)rifilare qlcs a qlcn, appioppare qlcs a qlcn vtr
  (informale)affibbiare qlcs a qlcn vtr
  (colloquiale)sbolognare qlcs vtr
 Harry's friends stuck him with the dinner bill.
stick [sth/sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." UK, slang (tolerate, stand)sopportare vtr
  (informale: sopportare)reggere vtr
 I can't stick him. He's so annoying!
  Segnala un errore

WordReference English-Italiano Dictionary © 2014:

Compound Forms/Forme composte
big stick minaccia nf
bread stick nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (baton of crusty bread)grissino nm
Chap Stick nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. trademark (lip balm)burro di cacao nm
 I always keep a Chap Stick handy in case my lips get dry.
 Tengo sempre il burro di cacao in tasca per il caso che mi si secchino le labbra.
cinnamon stick nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (spice: cinnamon bark)bastoncino di cannella nm
 I like to put a cinnamon stick in my hot apple cider.
 Mi piace mettere un bastoncino di cannella nel mio sidro di mele caldo.
cocktail stick nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (small pointed wooden skewer)stuzzicadenti per aperitivo
digging stick nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (tool: sharpened branch used to dig)bastone da scavo
drive stick v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." US, informal (operate car with manual transmission)guidare un'auto con cambio manuale vtr
 In Europe, almost everybody drives stick.
glue stick nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (adhesive in stick form)stick di colla nm
 I used a glue stick to paste my collage together.
  colla in stick nf
golf stick nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (club used for playing golf)mazza da golf nf
hockey stick nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (long stick used in hockey)mazza da hockey nf
 Stop hitting your brother with that hockey stick!
 Smettila di picchiare tuo fratello con la mazza da hockey!
  mazza da hockey nf
lacrosse stick nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (stick: for lacrosse) (sport)bastone da lacrosse nm
 The lacrosse stick is used to catch, carry and throw the ball.
 Il bastone da lacrosse viene usato per prendere, portare e tirare la palla.
measuring stick nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ruler, gauge, rod for measuring)righello nm
 My meanest middle school teacher used to hit children with the measuring sticks!
  (da disegno)riga nf
memory stick nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (computing: flashcard, dongle) (informatica)chiavetta USB, pennetta USB nf
 I use a memory stick to back up my files. I copied my photos onto my memory stick so that I can show them to my friends on their laptops.
 Uso una chiavetta USB per fare il back up dei miei documenti. Ho copiato le foto sulla mia pennetta USB così posso mostrarle ai miei amici sul loro portatile.
on the wrong end of the stick  (idiom)capire qcs fischi per fiaschi loc verb
on the wrong end of the stick fraintendere completamente vtr
pogo stick trampolo a molla
pointer stick nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (wand used in visual presentations)puntatore nm
popsicle stick,
UK: lolly stick,
ice-lolly stick
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (stick used as ice-lolly handle)bastoncino di ghiacciolo
stick around vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal (stay)restare in zona
stick [sth] down vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (seal with an adhesive)incollare vtr
 Nowadays you don't have to lick the edge of an envelope before you stick it down.
 Oggigiorno non è necessario leccare il bordo di una busta prima di incollarla.
stick figure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (simple line drawing of a person)omino stilizzato nm
  stickman
stick in your mind v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal, figurative (remain in your thoughts or memory)rimanere impresso vi
stick into conficcare v
stick it to [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." slang (give [sb] harsh treatment) (colloquiale)dare giù a qn
stick like a leech v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (accompany or follow [sb] constantly)attaccarsi come una patella v rif
stick man nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (simple line drawing of a person)omino stilizzato nm
stick [sth] out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (project, cause to protrude)tirare fuori vtr
 If you stick your tongue out again, a bird may come and roost on it.
 Se tiri fuori la lingua di nuovo, un uccello potrebbe arrivare e posarcisi sopra.
stick out vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (project, protrude)spuntare fuori vi
 Other children tease him because his ears stick out.
stick out vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." figurative (be conspicuous)spiccare, risaltare vi
 The young man's blue Mohawk stuck out like a sore thumb in the corporate offices.
 La cresta blu del giovane spiccava nell'ufficio dell'azienda.
stick [sth] out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." slang (endure to the end)sopportare qc fino in fondo vtr
stick puppet nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (toy figure held by a rod)marionetta a bastoncino
stick shift nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (vehicle: manual transmission)veicolo con cambio manuale nm
stick-shift adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." US (vehicle: with manual transmission)a cambio manuale, col cambio manuale
  (veicolo: cambio)manuale agg
stick [sth] at [sb] appioppare qualcosa a qualcuno
stick to [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] figurative, informal (not vary or deviate from)attenersi a qlcs v rif
  seguire rigorosamente vtr
 I think you should stick to your dietician's recommendations if you want to lose weight.
 Penso che dovresti attenerti rigorosamente ai consigli del tuo dietista se vorrai perdere peso.
stick to [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (adhere to)attaccarsi a qlcs v rif
  appiccicarsi v rif
 I was careless with the Krazy glue, and now my fingers are stuck to each other.
 Non ho fatto attenzione con la colla a presa rapida e adesso le mie dita sono attaccate le une alle altre.
stick to [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] figurative, informal (remain loyal to)restare fedele a qlcs vtr
 Abraham Lincoln always stuck to his opinion, even when he was threatened.
 Abramo Lincoln restò sempre fedele alle sue opinioni anche sotto minaccia.
stick to one's guns v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, slang (not change one's mind)restare della propria idea
stick together vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal, figurative (be united)restare uniti vi
 We will stick together through thick and thin!
 Resteremo uniti qualsiasi cosa accada.
stick together vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (adhere to one another)restare attaccati, rimanere appiccicati vi
 The plot of the novel didn't make sense because several pages had stuck together.
 La trama del romanzo non aveva senso perché diverse pagine erano rimaste appiccicate.
stick [sb] up vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] slang (carry out armed robbery on)rapinare vtr
stick up for [sb/sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] informal (defend, support)prendere le difese di qlcn vtr
 When the bullies came around, he stuck up for his little sister.
 Quando i bulli arrivarono lui prese le difese della sorellina.
stick with [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] informal (not vary or deviate from)attenersi a vi
  seguire rigorosamente, seguire strettamente vtr
 If I stick with this diet, I should be able to wear that cocktail dress by Christmas.
 Se mi attengo a questa dieta dovrei riuscire a indossare quel vestito da sera entro Natale.
 Se seguo rigorosamente questa dieta, dovrei riuscire a indossare quell'abito da sera entro Natale.
stick with [sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] informal (remain loyal to) (figurato)restare vicino a qlcn vtr
 She had been a good friend who had stuck with me through thick and thin.
 Lei è stata una buona amica che mi è sempre stata vicina sia nei momenti belli che in quelli brutti.
stick your tongue out v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (show tongue as rude gesture) (figurato: per deridere)tirare fuori la lingua vtr
  (figurato)fare le linguacce vtr
the big stick grande dispiego di forze
walking stick nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cane)bastone, bastone da passeggio nm
 Because of his limp, Mr. Williams always used a walking stick.
 Siccome gli fa male una gamba adesso Gianni usa il bastone.
walking-stick bastone da passeggio
wooden stick nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (baton, club, etc. made of wood)bastone di legno nm
wrong end of the stick idiom (mistake)abbaglio nm
  Segnala un errore
'stick' found in these entries
In the English description:
Italiano:


Forum discussions with the word(s) 'stick' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'stick':

See Google Translate's machine translation of 'stick'.

In other languages: Spanish | French | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Segnala una pubblicità inappropriata.