| Compound Forms/Forme composte |
| agonize over | | | angosciarsi per |
| all over | | | dappertutto |
| all over the map | | | dappertutto |
| all over the place | | | dappertutto |
| all over the world | | | in tutto il mondo |
| all over with | | | terminato, concluso, finito, passato agg |
| all-over | | che si trova dappertutto | generale adj |
| arch over | | | piegarsi v |
| ask sb over | | | invitare a casa propria |
| be all over | | | essere dappertutto |
| be all over | | tutto finito | finire v |
| be left over | | | essere avanzato |
| be over | | | essere finito |
| bend over | vi | (stoop, incline one's body) | piegarsi v rif |
| Si piegò da un lato per evitare di essere colpito. |
| bend over | vtr | (fold sth) | piegare vtr ⇒ |
| Piega e metti via la tovaglia quando hai finito di pulire |
| bend over backwards | | | farsi in quattro |
| bicker over | | | litigare per |
| blow over | | svanire | esaurirsi v |
| blow over | | | placarsi |
| boil over | | bollendo | traboccare |
| boil over | | | perdere le staffe |
| boiling over | | | traboccante |
| bowl over | vtr | (knock to the ground) | atterrare, mandare al tappeto vtr ⇒ |
| Il pugile atterrò il suo avversario con un ultimo diretto. |
| bowl over | vtr | figurative (astound, amaze) | sbalordire, sbigottire, lasciare a bocca aperta vtr ⇒ ⇒ |
| I risultati che lui ha ottenuto mi hanno sbalordito. |
| bowl over | vtr | (to upset, give great surprise) | sconvolgere, scioccare, sbalordire, sorprendere vtr ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ |
| My mother was bowled over when I told her I was pregnant. |
| Mia madre è rimasta sconvolta quando le ho detto che ero incinta. |
| bowled over | adj | (knocked to the ground) | atterrato, mandato al tappeto adj |
| Il passante è stato atterrato dal ladro in fuga. |
| bowled over | adj | figurative (astounded, amazed) | sbalordito, sbigottito, stupefatto, rimasto a bocca aperta adj |
| Fui stupefatto dal loro spettacolo meraviglioso. |
| bridge over | vtr | literal (be sufficient resources for) periodo, situazione | consentire di superare, permettere di superare |
| Il materiale in magazzino ci consentì di superare l'ondata di scioperi senza problemi. |
| | | essere sufficiente vi |
| I soldi del mio conto in banca saranno sufficienti per ancora sei mesi. |
| bring over | | | persuadere |
| brood over | vtr | (think repeatedly about, worry about) | rimuginare vi ⇒ |
| Accetta la situazione e smettila di rimuginarci sopra. |
| bubble over | | | sprizzare |
| bubbling over | | che trabocca | traboccare v |
| carry over | vi | (continue past scheduled end) | seguitare vi ⇒ |
| His frustration at work carried over to his home. |
| Seguitò a lavorare al progetto fino a notte fonda. |
| carry over | vtr | (mathematics: move to next column) | riportare vtr ⇒ |
| Il totale è stato riportato nella colonna seguente. |
| carry over | vtr | (vacation allowance: use in following year) | posticipare le ferie vtr |
| My boss won't allow me to carry over my vacation time to next year so I must take holidays now. |
| Per questioni di lavoro devo posticipare le ferie. |
| carry-over | | | riporto nm |
| cast a gloom over | | | rendere triste qualcosa |
| change over | vtr | (swop, exchange positions) | scambiare vtr ⇒ |
| I work until midnight for a week and then I change over to the morning shift. |
| Ho scambiato il mio posto al cinema con quello di mio fratello. |
| changeover | n | (change from one system to anther) | conversione nf |
| It takes three weeks to make the assembly line changeover for a new model. |
| One reason the United States still doesn't use the metric system is that the changeover would cause a lot of confusion. |
| La conversione della linea di montaggio sarà lunga e costosa. |
| | informatica | migrazione nf |
| Stiamo migrando tutti i PC al nuovo sistema operativo. |
| check over | | documenti, macchina | controllare |
| climb over | | muro, ecc | scavalcare v |
| cloud over | vi | literal (sky, weather: become clouded) | annuvolarsi, rannuvolarsi vrif ⇒ ⇒ |
| The day started fine and sunny, but by midday it began to cloud over, and by late afternoon it was raining hard. |
| All'improvviso il cielo si è annuvolato. |
| cloud over | vi | figurative (look suddenly serious or sad) | rabbuiarsi, incupirsi vi ⇒ ⇒ |
| At the thought of his wife's illness his face - usually so cheerful and open - clouded over. |
| Appena seppe della brutta notizia egli si rabbuiò. |
| come over | | | capitare v |
| cross over | | | morire |
| cross over | | fig | passare dall'altra parte vtr |
| crossing-over | | | ricombinazione meiotica nf |
| deliver over | | | consegnare vtr ⇒ |
| do over | vtr | (redo, do again) | rifare vtr ⇒ |
| The report was a mess, and the boss made me do it over. |
| Il risultato del problema era sbagliato così mi è toccato rifare i calcoli. |
| do over again | | | ancora, di nuovo |
| do-over | | | rifare v |
| double over | vi | (bend forward suddenly) | piegarsi in due v rif |
| Improvvisamente si piegò in due in preda a dolori lancinanti. |
| draw sb over | | | portare dalla propria parte vi |
| drool over | vtr | figurative (desire, look longingly at) informale, figurato | andare pazzo per, sbavare per vi |
| Women drool over movie stars. |
| Le ragazzine vanno pazze per gli attori di film giovanili alla High school musical. |
| fall head over heels | vi | (fall in love) innamorarsi | perdere la testa vtr |
| After knowing him for just two weeks I fell head over heels in love with him. |
| Dopo appena due settimane che lo conoscevo ho perso la testa per lui. |
| fall head over heels for | vtr | (fall in love with) innamorarsi | perdere la testa per vtr |
| I bet that when I introduce you to my friend, you will fall head over heels for her! |
| Scommetto che quando ve la presenterò perderete la testa per lei. |
| fall over | | | precipitare v |
| fight over | | | lotta per nf |
| fly over | | volare sopra | sorvolare v |
| fork over | vtr | slang (hand over, give: money owed) colloquiale | sganciare vtr ⇒ |
| Ok, you've got the money you owe me, so fork it over! |
| So che hai i soldi che mi devi, perciò sgancia! |
| freeze over | vi | (be frozen on the surface) | gelare vi ⇒ |
| Fa tanto freddo che lo stagno è gelato e ci si può pattinare sopra. |
| fuck sb over | vi | vulgar, slang (swindle or betray sb) volgare | fottere, inculare, infinocchiare vtr ⇒ ⇒ ⇒ |
| I told her the story in confidence, and then she fucked me over by turning around and telling my boss. |
| The bus was so late that I totally missed the concert I wanted to see, and the bus company fucked me over by not even giving me a refund! |
| Aspettano solo che faccia un passo falso per fottermi. |
| | colloquiale | fregare vtr ⇒ |
| Le ho fatto una confidenza, ma lei mi ha fregato dicendolo al mio capo. |
| gaga over | | | matto per; aver perso la testa per |
| gain over | | | vincere su |
| get it over | | | accettare o dimenticare qcs. di spiacevole |
| get it over | | | comunicare qcs. |
| get it over | | | finire qcs. |
| get it over | | | riprendersi (da una malattia) |
| get it over with | | | farla finita con qcs. |
| get over | vtr | (recover from) | guarire vi ⇒ |
| I hope you get over your flu really quickly. |
| By spring he had got over the virus which troubled him for much of the winter. |
| | guarire | rimettersi v rif |
| Ti auguro di rimetterti presto! |
| get over it! | interj | slang (stop making a fuss! forget about it!) colloquiale | non farne un dramma, non farne una malattia, non farne un problema inter |
| So he left you. Get over it. You can find better men anyway. |
| Così lui ti ha lasciato... Non farne un dramma, puoi trovare di meglio. |
| | | dimentica questa storia, lascia perdere inter |
| | colloquiale | riprenditi!, cerca di riprenderti! |
| Capisco che sei deluso per aver perso la gara, ma ora cerca di riprenderti! |
| give over | | | smettere; cessare; rinunciare |
| give sb the once-over | | | squadrare qc, dare un'occhiata a qc, dare uno sguardo complessivo a qc |
| giving over | | | l'atto di smettere; di rinunciare |
| glance over | | | dare una scorsa |
| gloat over | | | guardare avidamente |
| gloss over | vtr | figurative (treat superficially, avoid dealing with in detail) figurato | sorvolare vi ⇒ |
| We'll have to encourage the media to gloss over some of the nastier issues. |
| Non cercare di sorvolare sull'argomento, voglio discuterne adesso. |
| | figurato | glissare vi ⇒ |
| Speriamo che i media vorranno glissare sulle questioni più spinose. |
| go back over | | | rintracciare; richiamare (anche alla memoria) |
| go back over sth | | | riesaminare qcs, ricontrollare qcs, revisionare qcs |
| go on over | | | proseguire oltre |
| go over | vtr | (sth: consider in detail) | esaminare, riesaminare vtr ⇒ ⇒ |
| For hours afterwards, she kept going over and over what he'd told her but it still made no sense. |
| prima di firmare il contratto lo hanno esaminato e riesaminato più volte da cima a fondo. |
| go over a contract | | | rileggere attentamente un contratto, esaminare un contratto |
| go over the top | vi | (praise excessively) lodare eccessivamente | cantare le lodi di vi |
| I know that your girlfriend is very pretty but I'm tired of hearing you go over the top about her. |
| È vero che la tua fidanzata è molto carina, ma sono un po' stanco di sentirti cantarne le lodi. |
| | lodare eccessivamente | osannare, incensare vtr ⇒ ⇒ |
| going over | | | esame accurato; ispezione |
| going-over | | | (esame) accurato, ispezione |
| grieve over | | | affliggersi; addolorarsi; piangere per |
| grow over | | | infestare (di piante) |
| gush over | | | ricoprire di attenzioni; decantare; esaltarsi; smaniare per |
| hand over | | trasferire | consegnare v |
| hand over fist | adv | informal (rapidly, in great amounts) | a piene mani avv |
| This contract offers great prestige but is losing money hand over fist. |
| Sta attingendo a piene mani dai suoi fondi privati. |
| | | a palate avv |
| Giocando in Borsa si possono guadagnare soldi a palate, ma si possono anche perdere. |
| hand over hand | adv | literal (grasping with alternate hands) | una mano dopo l'altra |
| I know the rope bridge is scary but just go slowly hand over hand and stop screaming. |
| Per arrampicarti sulla pertica devi mettere una mano dopo l'altra. |
|
| Next 100 |
| Report an error |