WordReference.com English-Italian Dictionary


turnover:


English definition | in French | in Spanish
in context | images
 Listen: soundUS - UK
Multiple Entries:
  over    turn    turn over    turnover  

Pocket Oxford Italian Dictionary © 2006 Oxford University Press:
over /ˡəʊvə(r)/ preposition sopra;
(across) al di là di;
(during) durante;
(more than) più di;
~ the phone al telefono;
~ the page alla pagina seguente;
all ~ Italy in tutta [l']Italia;
travelper l'Italia
adverb Math col resto di;
(ended) finito;
~ again un'altra volta;
~ and ~ più volte;
~ and above oltre a;
~ here/there qui/là;
all ~ (everywhere) dappertutto;
it's all ~ è tutto finito;
I ache all ~ ho male dappertutto;
come/bring ~ venire/portare;
turn ~ girare


Pocket Oxford Italian Dictionary © 2006 Oxford University Press:
turn /tɜːn/ noun (rotation, short walk) giro m;
(in road) svolta f, curva f;
(development) svolta f;
Theat numero m;
(fam: attack) crisi f inv;
a ~ for the better/worse un miglioramento/peggioramento m;
do somebody a good ~ rendere un servizio a qualcuno;
take ~s fare a turno;
in ~ a turno;
out of ~speaka sproposito;
It's your ~ tocca a te
transitive verb girare;
voltareback, eyes›;
dirigeregun, attention
intransitive verb girare;
persongirarsi;
leavesingiallire;
(become) diventare;
~ right/left girare a destra/sinistra;
~ sour inacidirsi;
~ to somebody girarsi verso qualcuno;
fig rivolgersi a qualcuno
turn against intransitive verb diventare ostile a transitive verb mettere contro turn around intransitive verbpersongirarsi;
cargirare transitive verb girareobject›;
risollevarecompany
turn away transitive verb mandare viapeople›;
girare dall'altra parteheadintransitive verb girarsi dall'altra parte
turn back intransitive verb tornare indietro transitive verb mandare indietropeople›;
ripiegarecovers, sheet etc
turn down transitive verb piegarecollar›;
abbassareheat, gas, sound›;
respingereperson, proposal
turn in transitive verb ripiegare in dentroedges›;
consegnarelost objectintransitive verb (fam: go to bed) andare a letto;
~ in to the drive entrare nel viale
turn into transitive verb (become) diventare turn off transitive verb spegnere;
chiuderetap, water›;
~ somebody off (fam: disgust) fare schifo a qualcuno
intransitive verb cargirare
turn on transitive verb accendere;
apriretap, water›;
(fam: attract) eccitare intransitive verb (attack) attaccare
turn out transitive verb (expel) mandar via;
spegnerelight, gas›;
(produce) produrre;
(empty) svuotareroom, cupboardintransitive verb (transpire) risultare;
(to see, do something) venire;
~ out well/badlycake, dressriuscire bene/male;
situationandare bene/male
turn over transitive verb girare;
~ somebody over to the police consegnare qualcuno alla polizia;
he ~ed the business over to her le ha ceduto l'azienda
intransitive verb girarsi;
please ~ over vedi retro
turn round intransitive verb girarsi;
cargirare
turn up transitive verb tirare sucollar›;
alzareheat, gas, sound, radiointransitive verb farsi vedere


Pocket Oxford Italian Dictionary © 2006 Oxford University Press:
turnover noun Comm giro m d'affari, fatturato m;
(of staff) ricambio m

Subscribe to the Oxford Concise or Unabridged dictionary for more translations, meanings and examples.


'turnover' found in these entries:
over: WordReference English-Italian Dictionary © 2009
Compound Forms/Forme composte
agonize overangosciarsi per
all overdappertutto
all over the mapdappertutto
all over the placedappertutto
all over the worldin tutto il mondo
all over withterminato, concluso, finito, passato agg
all-over che si trova dappertuttogenerale adj
arch overpiegarsi v
ask sb overinvitare a casa propria
be all overessere dappertutto
be all over tutto finitofinire v
be left overessere avanzato
be overessere finito
bend overvi (stoop, incline one's body)piegarsi v rif
Si piegò da un lato per evitare di essere colpito.
bend overvtr (fold sth)piegare vtr
Piega e metti via la tovaglia quando hai finito di pulire
bend over backwardsfarsi in quattro
bicker overlitigare per
blow over svanireesaurirsi v
blow overplacarsi
boil over bollendotraboccare
boil overperdere le staffe
boiling overtraboccante
bowl overvtr (knock to the ground)atterrare, mandare al tappeto vtr
Il pugile atterrò il suo avversario con un ultimo diretto.
bowl overvtr figurative (astound, amaze)sbalordire, sbigottire, lasciare a bocca aperta vtr
I risultati che lui ha ottenuto mi hanno sbalordito.
bowl overvtr (to upset, give great surprise)sconvolgere, scioccare, sbalordire, sorprendere vtr
My mother was bowled over when I told her I was pregnant.
Mia madre è rimasta sconvolta quando le ho detto che ero incinta.
bowled overadj (knocked to the ground)atterrato, mandato al tappeto adj
Il passante è stato atterrato dal ladro in fuga.
bowled overadj figurative (astounded, amazed)sbalordito, sbigottito, stupefatto, rimasto a bocca aperta adj
Fui stupefatto dal loro spettacolo meraviglioso.
bridge overvtr literal (be sufficient resources for) periodo, situazioneconsentire di superare, permettere di superare
Il materiale in magazzino ci consentì di superare l'ondata di scioperi senza problemi.
 essere sufficiente vi
I soldi del mio conto in banca saranno sufficienti per ancora sei mesi.
bring overpersuadere
brood overvtr (think repeatedly about, worry about)rimuginare vi
Accetta la situazione e smettila di rimuginarci sopra.
bubble oversprizzare
bubbling over che traboccatraboccare v
carry overvi (continue past scheduled end)seguitare vi
His frustration at work carried over to his home.
Seguitò a lavorare al progetto fino a notte fonda.
carry overvtr (mathematics: move to next column)riportare vtr
Il totale è stato riportato nella colonna seguente.
carry overvtr (vacation allowance: use in following year)posticipare le ferie vtr
My boss won't allow me to carry over my vacation time to next year so I must take holidays now.
Per questioni di lavoro devo posticipare le ferie.
carry-overriporto nm
cast a gloom overrendere triste qualcosa
change overvtr (swop, exchange positions)scambiare vtr
I work until midnight for a week and then I change over to the morning shift.
Ho scambiato il mio posto al cinema con quello di mio fratello.
changeovern (change from one system to anther)conversione nf
It takes three weeks to make the assembly line changeover for a new model.
One reason the United States still doesn't use the metric system is that the changeover would cause a lot of confusion.
La conversione della linea di montaggio sarà lunga e costosa.
 informaticamigrazione nf
Stiamo migrando tutti i PC al nuovo sistema operativo.
check over documenti, macchinacontrollare
climb over muro, eccscavalcare v
cloud overvi literal (sky, weather: become clouded)annuvolarsi, rannuvolarsi vrif
The day started fine and sunny, but by midday it began to cloud over, and by late afternoon it was raining hard.
All'improvviso il cielo si è annuvolato.
cloud overvi figurative (look suddenly serious or sad)rabbuiarsi, incupirsi vi
At the thought of his wife's illness his face - usually so cheerful and open - clouded over.
Appena seppe della brutta notizia egli si rabbuiò.
come overcapitare v
cross overmorire
cross over figpassare dall'altra parte vtr
crossing-overricombinazione meiotica nf
deliver overconsegnare vtr
do overvtr (redo, do again)rifare vtr
The report was a mess, and the boss made me do it over.
Il risultato del problema era sbagliato così mi è toccato rifare i calcoli.
do over againancora, di nuovo
do-overrifare v
double overvi (bend forward suddenly)piegarsi in due v rif
Improvvisamente si piegò in due in preda a dolori lancinanti.
draw sb overportare dalla propria parte vi
drool overvtr figurative (desire, look longingly at) informale, figuratoandare pazzo per, sbavare per vi
Women drool over movie stars.
Le ragazzine vanno pazze per gli attori di film giovanili alla High school musical.
fall head over heelsvi (fall in love) innamorarsiperdere la testa vtr
After knowing him for just two weeks I fell head over heels in love with him.
Dopo appena due settimane che lo conoscevo ho perso la testa per lui.
fall head over heels forvtr (fall in love with) innamorarsiperdere la testa per vtr
I bet that when I introduce you to my friend, you will fall head over heels for her!
Scommetto che quando ve la presenterò perderete la testa per lei.
fall overprecipitare v
fight overlotta per nf
fly over volare soprasorvolare v
fork overvtr slang (hand over, give: money owed) colloquialesganciare vtr
Ok, you've got the money you owe me, so fork it over!
So che hai i soldi che mi devi, perciò sgancia!
freeze overvi (be frozen on the surface)gelare vi
Fa tanto freddo che lo stagno è gelato e ci si può pattinare sopra.
fuck sb overvi vulgar, slang (swindle or betray sb) volgarefottere, inculare, infinocchiare vtr
I told her the story in confidence, and then she fucked me over by turning around and telling my boss.
The bus was so late that I totally missed the concert I wanted to see, and the bus company fucked me over by not even giving me a refund!
Aspettano solo che faccia un passo falso per fottermi.
 colloquialefregare vtr
Le ho fatto una confidenza, ma lei mi ha fregato dicendolo al mio capo.
gaga overmatto per; aver perso la testa per
gain overvincere su
get it overaccettare o dimenticare qcs. di spiacevole
get it overcomunicare qcs.
get it overfinire qcs.
get it overriprendersi (da una malattia)
get it over withfarla finita con qcs.
get overvtr (recover from)guarire vi
I hope you get over your flu really quickly.
By spring he had got over the virus which troubled him for much of the winter.
 guarirerimettersi v rif
Ti auguro di rimetterti presto!
get over it!interj slang (stop making a fuss! forget about it!) colloquialenon farne un dramma, non farne una malattia, non farne un problema inter
So he left you. Get over it. You can find better men anyway.
Così lui ti ha lasciato... Non farne un dramma, puoi trovare di meglio.
 dimentica questa storia, lascia perdere inter
 colloquialeriprenditi!, cerca di riprenderti!
Capisco che sei deluso per aver perso la gara, ma ora cerca di riprenderti!
give oversmettere; cessare; rinunciare
give sb the once-oversquadrare qc, dare un'occhiata a qc, dare uno sguardo complessivo a qc
giving overl'atto di smettere; di rinunciare
glance overdare una scorsa
gloat overguardare avidamente
gloss overvtr figurative (treat superficially, avoid dealing with in detail) figuratosorvolare vi
We'll have to encourage the media to gloss over some of the nastier issues.
Non cercare di sorvolare sull'argomento, voglio discuterne adesso.
 figuratoglissare vi
Speriamo che i media vorranno glissare sulle questioni più spinose.
go back overrintracciare; richiamare (anche alla memoria)
go back over sthriesaminare qcs, ricontrollare qcs, revisionare qcs
go on overproseguire oltre
go overvtr (sth: consider in detail)esaminare, riesaminare vtr
For hours afterwards, she kept going over and over what he'd told her but it still made no sense.
prima di firmare il contratto lo hanno esaminato e riesaminato più volte da cima a fondo.
go over a contractrileggere attentamente un contratto, esaminare un contratto
go over the topvi (praise excessively) lodare eccessivamentecantare le lodi di vi
I know that your girlfriend is very pretty but I'm tired of hearing you go over the top about her.
È vero che la tua fidanzata è molto carina, ma sono un po' stanco di sentirti cantarne le lodi.
 lodare eccessivamenteosannare, incensare vtr
going overesame accurato; ispezione
going-over(esame) accurato, ispezione
grieve overaffliggersi; addolorarsi; piangere per
grow overinfestare (di piante)
gush overricoprire di attenzioni; decantare; esaltarsi; smaniare per
hand over trasferireconsegnare v
hand over fistadv informal (rapidly, in great amounts)a piene mani avv
This contract offers great prestige but is losing money hand over fist.
Sta attingendo a piene mani dai suoi fondi privati.
 a palate avv
Giocando in Borsa si possono guadagnare soldi a palate, ma si possono anche perdere.
hand over handadv literal (grasping with alternate hands)una mano dopo l'altra
I know the rope bridge is scary but just go slowly hand over hand and stop screaming.
Per arrampicarti sulla pertica devi mettere una mano dopo l'altra.
Next 100
Report an error

turn: WordReference English-Italian Dictionary © 2009
Compound Forms/Forme composte
about turn (US about-face)dietrofront
about-turna dietro front adv
at every turnogni volta
back turngiravolta all'indietro
bad turnbrutta piega
bad turnvoltare nella strada sbagliata
bad turn in the weathern (change to unpleasant weather)peggioramento del tempo nm
Si prevede un peggioramento del tempo.
 formalepeggioramento delle condizioni meteorologiche nm
Un peggioramento delle condizioni meteorologiche è atteso nel weekend.
 peggioramento delle condizioni atmosferiche
 peggioramento delle condizioni del tempo nm
Da martedì si avrà un peggioramento delle condizioni del tempo.
good turn piacerefavore nm
hairpin turntornante nm
half-turna 180 gradi
hand-turnmanuale nm
ill turndisservizio nm
in turna turno
in turna sua volta
in turnin successione
it's your turnè il tuo turno
make a U-turnfare un'inversione a U
nowhere to turnnessun posto dove rivolgersi
on the turnsul punto di cambiare
out of turnfuori turno
out-of-turnfuori ordine
right about turn militarydietrofront
sharp turncurva brusca
take a turnprendere una piega
to a turna puntino
toss and turngirarsi e rigirarsi
turn 'roundrivolgersi nella direzione opposta
turn (s.o. or smtg) intotramutare v
turn a blind eyechiudere un occhio
turn a blind eye on idiomaticachiudere un occhio
turn a blind eye tochiudere un occhio su
turn a cornergirare l'angolo
turn a deaf earnon ascoltare
turn a deaf ear (idiom.)fare orecchie da mercante
turn aboutfare dietrofront
turn againstribellarsi a
turn aroundvoltarsi indietro
turn asidesviare, deviare
turn aside fromsviare da
turn attention tovolgere l'attenzione verso
turn awaygirare la testa, allontanare
turn away fromdistogliere gli occhi
turn backtornare sui propri passi
turn back the clockmandare indietro l'orologio
turn coat volta gabbanavoltagabbana nf
turn downripiegare
turn downabbassare
turn forpassare il turno
turn fromabbandonare, allontanarsi da
turn gray USdiventare grigio
turn greendiventare verde
turn headsda far girare la testa
turn inrestituire
turn into tramutarsitrasformarsi v
turn into trasformarsi indiventare v
turn it offspegnerlo
turn looselasciare libero
turn of eventsserie di eventi
turn of mind (mentality)mentalità
turn of mind (perspective)visione
turn of phrasegiro di parole
turn of the screwgiro di vite
turn off lucespegnere v
turn off rubinettochiudere vtr
turn offvi computerspegnersi v rif
turn off the lightspegnere la luce
turn on luci, motore, eccaccendere v
turn on anche fig.accendere
turn onvi computeravviare vtr
turn on a dimedare una svolta, cambiare direzione
turn on a lathe tecntornire v
turn on the lightaccendere la luce
turn oneself in to (confess)costituirsi a v rif
turn out presentaredimostrare v
turn outespellere v
turn out rightrisultare giusto
turn out to be rivelarsi essererisultare v
turn out wellprepararsi bene
turn overgirarsi v
turn over (agr.) agric.dissodare v
turn over a new leafvoltar pagina, cambiare vita
turn pale diventare pallidoimpallidire v
turn pink in voltoarrossire leggermente
turn redarrossire v
turn rounddire inaspettatamente
turn roundvoltarsi indietro
turn s.o. awaymandare via qualcuno
turn sb awaymandar via qualcuno
turn sourdiventare acerbo
turn sth intotrasformare qcs in
turn tailgirare i tacchi
turn the cornergirare l'angolo
turn the other cheekporgere l'altra guancia
turn the tablesribaltare le cose
turn the tables onribaltare le cose
turn the tideribaltare una situazione, o un'idea
turn to rivolgersi arivolgersi v
Next 100
Report an error

turn over: WordReference English-Italian Dictionary © 2009
turn overgirarsi v
turn over (agr.) agric.dissodare v
Suggest improvements for "turn over" above.
Report an error
Compound Forms/Forme composte
turn over a new leafvoltar pagina, cambiare vita
Report an error

turnover: WordReference English-Italian Dictionary © 2009
turnover (reversal)rovesciamento nm
turnover (upset)capovolgimento nm
turnoverrovesciamento nm
turnover (act of turning over) capovolgimentoribaltamento nm
turnover giro d'affarifatturato nm
Suggest improvements for "turnover" above.
Report an error
Compound Forms/Forme composte
capital turnoverrotazione del capitale nm
turnover tax (tax)imposta sugli affari
Report an error

Forum discussions with the word(s) 'turnover' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'turnover':

In other languages: Spanish | French | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Add WordReference search box to your Google
homepage:

  Google.com
Italiano: Add to Google
Universal: Add to Google


Vedere Anche:
 
Links:


Copyright © 2009 WordReference.com
Please report any problems.



Report an inappropriate ad