back

Listen:
 [ˈbæk]


WordReference English-Japanese Dictionary © 2019:

主な訳語
英語日本語
back nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (body: spine)背中 、 腰
 He hurt his back playing tennis.
 彼はテニスをして背中(or: 腰)を痛めた。
back nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (reverse side)裏 、 裏側 、 うしろ
 Please read the text on the back of the paper.
 紙の裏(or: うしろ、裏側)に書いてある文を読んでください。
back of [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (rear)…の後ろ
  (形式的)…の後部
 I can sit in the back of the car and you can sit in the front.
 私は車の後ろに座るから、君は前に座っていいよ。
back advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (returning)戻って
 After the picnic, they walked back to the car and drove home.
 ピクニックの後、彼らは車まで歩いて戻って車で帰宅した。
back viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (move backward)バックする 自動
  下がる 自動
 He backed into the parking space.
 彼はバックして駐車スペースに入った。
back [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (move in reverse) (乗り物)~をバックさせる、~を後退させる 他動
 He backed the car down the driveway ... right into a lamppost.
 彼はドライブウェイを車でバックして...街頭にぶつけた。
 
それ以外の訳語
英語日本語
back adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (last, final)最後の 連体句
 The back pages of the magazine are devoted to advertisements.
back adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (remote)遠い イ形
  へんぴな ナ形
 They're going to camp out in the back woods.
back adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (at the rear)後ろに 、 後方に 、 奥に
 How many passengers will fit on your back seat?
 後部席には何人座れますか?
back adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (of the past)昔の 連体句
  古い イ形
 I would like to buy a back copy of the magazine.
back adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (in arrears)未納の 連体句
 She received back pay to make up for the accounting error.
back adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (going back)あと戻りの、反対の 連体句
 His back pass led to the goal that won the match.
back advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in return)返却する 、 返す 他動
 She gave back the book.
 彼女はその本を返した。
back nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (reverse side: body part) ()背、背中
 She wrote his telephone number on the back of her hand.
back nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (rear)後部 、 後ろ 、 背後 、 後方
 We hired a van and put the boxes in the back.
back nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (part of [sth] covering the back)背部
  (服の)背中の部分
 The company's logo will appear on the shirt back.
back nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (reverse side: chair) (椅子の)
 He placed his hands on the back of the chair.
back [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (support [sth](物事)~を支える、~を裏付ける 他動
 You should back your argument with facts.
 あなたはその主張を事実で裏付けるべきだ。
back [sth/sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (wager on)~に賭ける 自動
 Which horse should we back?
back [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (form background of)~の背景になる 動詞句
 The field is backed by a row of trees.
back [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal (music: accompany) (音楽)~の伴奏をする、バックコーラスをする 動詞句
 They're going to back Bob Dylan on his next tour.
back [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (mount)~に裏打ちする 自動
 She backed the photo with grey card.
back [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (support [sb]()~を支援する、~を支持する 他動
 I back this candidate for mayor.
 私はこの市長候補者を支援して(or: 支持して)いる。
  何かお気づきですか?間違いや改善のためのご提案がございましたらご連絡ください。

WordReference English-Japanese Dictionary © 2019:

成句・複合語:
英語日本語
a pat on the back nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (congratulations, praise)称賛、祝福
 His year-end bonus was a pat on the back for his hard work that year.
answer back vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal (reply impudently)言い返す、口答えする、言葉を返す 自動
 Take your hands out of your pockets and don't answer back, young man!
 ポケットから手を出して、口答えをするな!
answer [sb] back vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." informal (reply impudently)~に言い返す、~に口答えする、~に言葉を返す 自動
 If she gets bossy, answer her back.
 もし彼女が偉そうな口をきいたら、言い返しなさい。
answer [sb] back vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." informal (respond)~に返答する、~に返事を返す 自動
 I left a message for him but he hasn't answered me back.
 彼に伝言を残したけど、まだ返事がない。
arch of your back nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (curve of lower back)
注釈: 日本語の腰は、腰椎から股関節までを部位を指すが、ここでは腰椎。
 In this yoga pose, tuck your right arm behind the arch of your back.
arch your back v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (stretch over backwards)背を反らす 動詞句
 Please arch your back and take a deep breath.
as far back as preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (long ago)~ほど昔
 As far back as Cleopatra's time, sugaring has been used as a hair removal technique.
as far back as preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (from a point in the past) (時間)~までさかのぼって
 These cave paintings are believed to date as far back as 17,000 years.
at the back advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in, towards the rear)後方に、背後に、後で
 We went to the cinema and sat at the back.
back and forth advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (move: to and fro)前後に
back-and-forth adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (movement: to and fro)行ったり来たり
注釈: Hyphens are used when the term is an adjective
back and forth nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (conversation) (口語)議論、終わりのない討論
  水掛け論
back away vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (retreat)身を引く、遠ざかる、離れる 自動
  後退する、後ずさる 自動
 Back away from the cookies and no one gets hurt. He nodded vaguely, continuing to dodge and back away.
 クッキーから離れなさい。そうすれば誰も痛い目に合わずに済む。
 彼は曖昧にうなずき、言い訳をしながら後ずさりした。
back bench nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (junior members of Parliament, as a group) (英国下院)後方席
back-bench n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." UK (Parliament: junior) (英国下院議員)後方席の、平議員の
back burner nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (low priority)後回し
  (比喩・口語)二の次、棚上げ
 When he heard the news, everything else was put on the back burner.
back cover nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (book: rear outer part) (書籍)裏表紙
 The back cover had a brief description of the story.
back cover nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (outside rear part of a book) (書籍)背表紙
back door nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (building: rear door) (建物)裏口
 In this house the back door opens directly into the kitchen.
 この家の裏口は台所にある。
back down viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (give in, yield)引き下がる、降参する、譲歩する 自動
 Despite the evidence, he refused to back down.
back end nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (rear part)後部、後端
 He cruelly likened her appearance to the back end of a bus!
back home advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (in your town or country of origin)故郷での、くにでの 連体句
 Doris missed her life back home in Australia.
back home advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (to your house again)家に、家まで 連用句
 Steve drove us back home after the party.
back in action adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (functioning or performing again)復帰する、復活する、元通りになる 自動
 The doctor said I will be back in action in a few days, as soon as the scarring heals.
back in action adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative, informal (at work again)仕事に戻る、復帰する 自動
 After being away so long, we are all happy to see her back in action.
back in the saddle advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." figurative, informal (at work again)仕事に復帰する 自動
 It felt good to be back in the saddle after three months of sick leave.
back into vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (enter by reversing) (運転など)バックで~に入れる 他動
 My wife always has trouble backing the car into the driveway.
back into vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (hit by reversing) (運転など)後退させて~にぶつける 他動
 He wasn't paying attention and backed into the bollard.
back off viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (withdraw, retreat)後退する、後ずさりする、撤収する、屈する 自動
 The guys backed off when they saw the police coming.
back office nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (administrative department) (企業)事務管理部
 All the staff from the back office are going to the pub – do you want to come?
 事務管理部の社員はみんな飲みに行くけど、あなたも来る?
back order nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (order for [sth] out of stock)取り寄せ、取り寄せ注文
 If your item is not in stock, the company will place a back order for you.
back out vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (withdraw involvement)身を引く、手を引く、やめる 自動
 Sue backed out of helping us paint the house. At the last minute, the investors backed out.
 スーは家の壁塗りを手伝うのをやめた。最終段階で投資者たちは手を引いた。
back out of [sth] vi phrasal + prep (promise: break) (約束を)破る、反古にする 他動
  (口語)すっぽかす 他動
back out of doing [sth] vi phrasal + prep (withdraw from)取りやめる 他動
  (途中でやめる)打ち切る 他動
 Sue backed out of helping us paint the house.
back over [sth/sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (vehicle: run over in reverse) (物・人)バックして~をひく 他動
 Oh no! I think I just backed over my son's bike.
back pressure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (force going against flow) (機械)背圧
 An obstruction in the water pipe was causing back pressure.
back road nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (not a main route)裏道
 They got lost somewhere in the back roads of Devon.
back rub nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (massage)マッサージ、あんま、肩・腰もみ
back then advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in those days)当時は、その時は、あの頃は
 Back then most people didn't even have cell phones.
 当時は携帯電話を持っている人はほとんどいなかった。
back to back advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (with backs together)背中合わせで
 Stand back to back so I can see who is taller.
 背比べをするから、背中合わせで立ちなさい。
back to normal advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (reverting to usual state)元通りに、いつも通りに
 In television, at the end of an episode usually everything goes back to normal.
back to school exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (return to school in autumn)新学年が始まる
  (文字通り)学校に戻る
注釈: Hyphens are used when the term is an adjective.
 The children go back to school on 6th September this year.
back [sth] up,
back up [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(computing: make copies) (コンピュータファイル・データ)~のバックアップをする、~のコピーを作る 他動
注釈: The single-word form is used when the term is a noun or an adjective.
 It is advisable to back up all the files on your computer regularly, in case of breakdown.
 コンピュータが壊れた時のために、定期的にすべてのファイルをバックアップすることを勧めます。
back [sb] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (support)力を貸す 動詞句
  (口語、劣勢側を全面支援する)助太刀する 自動
 Go ahead and tell the boss just what happened; I'll back you up on it.
back [sth] up,
back up [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(confirm: fact, argument) (事実・事柄)~を裏付ける、~を承認する 他動
 The accused man insisted that his wife would back up his story and give him an alibi.
 被告人は、彼の妻が彼の話を裏付けてアリバイを証明すると主張した。
back [sth] up,
back up [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(vehicle: reverse) (乗り物)~をバックさせる、~を後退させる 他動
 It's difficult to back up a truck when a trailer is attached.
back up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (move in reverse) (乗物)~をバックさせる、~を後退させる 他動
back up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (water: accumulate)増水する、水嵩を増す 動詞句
back when advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (at a time in the past when) (過去)~だったころ
 Back when I was a boy, there was no such thing as Nintendo Wii.
back yard,
backyard (US),
back garden (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(rear garden)裏庭、バックヤード
 They sit in the backyard and read all summer.
 彼らは一夏中、裏庭に座って本を読んだ。
back yard nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (rear paved area) (舗装されている)裏庭
back yard,
backyard
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
figurative (own vicinity)なわばり
backyard n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." US (in rear garden)裏庭の 連体句
  裏庭でする 動詞句
back-to-back adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (consecutive)立て続けの、連続した
 The team was able to win back-to-back games for the first time in a month.
backbreaking,
back-breaking
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
figurative (work: strenuous, arduous) (仕事など)骨の折れる
backcountry,
back-country,
back country
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(remote or undeveloped area)奥地、僻地、辺鄙な田舎
  未開拓地、未開の地
backflip,
back flip
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(backwards somersault)バックフリップ、後方宙返り
backpedal,
back-pedal
viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
(pedal backwards) (自転車)ペダルを逆に踏む 自動
backpedal,
back-pedal
viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
figurative, informal (go against [sth] previously said) (意見)撤回する 自動
backseat,
back seat
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
literal (seat at back of vehicle) (自動車)後ろの席、後部座席
backseat,
back seat
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US, figurative (subordinate position)重要でない[目立たない]地位
backseat,
back seat
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
literal (in the seat at back of a vehicle) (自動車)後部座席の
backseat,
back seat
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
US, figurative (secondary, subordinate)重要でない、目立たない
backstreet,
back-street
n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood."
figurative (clandestine or illegal)不法の、違法の、秘密裏の 連体句
  裏通りの、裏舞台の、やみの 連体句
backtalk,
back talk,
back-talk
viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
(make insolent retort)生意気な口答えをする 自動
backtalk [sb],
back-talk
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(make insolent retorts to [sb])~に生意気な口答えをする 他動
 Don't you dare backtalk me, young lady!
 生意気な口答えをするな!
backup,
back-up
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(duplicate copy)控え
 This is a backup; the original copy is in the filing cabinet.
backup,
back-up
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
informal (traffic jam) (交通)渋滞 、 混み
 There is a backup on the interstate just north of the city.
backup copy,
back-up copy
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(data: duplicate) (データの複製)バックアップ・コピー
 It's a good idea to make a backup copy of important documents.
 重要な書類のバックアップ・コピーを作るのはいいことである。
be back viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (have returned)戻る、帰る 自動
 I'm back from camp, did you miss me?
be right back v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (return soon)すぐに戻ってくる[帰ってくる] 自動
 I'll be right back; I have to run over to the grocery store for some eggs.
beat [sth/sb] back,
beat back [sth/sb]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(push, repel)~を食い止める 他動
  ~を撃退する 他動
 We were able to beat back the flames before they reached the house.
behind [sb]'s back exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." figurative, informal (without [sb]'s knowledge)〜の知らないところで、〜に隠れて、〜に内緒で
 She often told lies about him behind his back.
bite back vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (suppress an emotional or verbal response) (言いたいこと)~を飲み込む、慎む、控える 他動
 He bit back a groan.
bite back vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." figurative (respond sharply)言い返す 自動
bounce back vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." figurative, informal (person: recover quickly) ()すぐに回復する、元気になる 自動
注釈: A hyphen is used when the term is an adjective.
 He was dangerously ill at one point but he bounced back quickly.
 彼は一時かなり具合が悪かったが、すぐに回復した。
bounce back vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." figurative, informal (show resilience)立ち直る、回復する 自動
 The company will bounce back from financial instability because its products are in demand.
 商品が良く売れているので、その会社は金融不安からすぐに立ち直るであろう。
bounce back vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (email: be returned) (メールが宛先アドレスに届かず)戻ってくる 自動
 My e-mail bounced back to me because I mistyped your address.
bring [sth] back vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (return with [sth])持ってくる、とってくる 他動
 Do you want me to bring back some snacks from the store?
bring [sth] back vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." informal (reintroduce [sth])復活させる 他動
 The murderer's lenient sentence led to calls to bring back hanging.
bring [sth] back vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." informal (make [sth] popular again)再流行させる、復活させる 他動
 Designers in Paris have decided to bring back mini-skirts.
bring [sth] back,
bring back [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
figurative (past, memories: revive)…を思い起こさせる 他動
 Listening to that song brings back happier days.
bring back up vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (topic: raise again) (話題)~を再び持ち出す 他動
bring back up vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal (food: vomit, regurgitate)~をもどす、吐く 他動
bring [sb] back from the dead v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (resuscitate [sb])~を死から甦らせる 他動
 The Bible says that Christ brought Lazarus back from the dead.
brush [sth] back,
brush back [sth]
vtr + adv
(hair: comb back) ()~をうしろにかき上げる 自動
  心に浮かぶ 自動
  ~を渡って来る、横切る 他動
 Rachel brushed back her hair.
brush [sth] back vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (baseball)該当する訳語がありません。
  ~を探す 他動
buy [sth] back,
buy back [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(seller: repurchase [sth] sold)買い戻す 他動
 Redeemable shares come with an agreement that the company can buy them back at a future date.
buyback,
buy-back
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(act of repurchasing [sth] sold)買戻し
call back viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (return a phone call) (電話)かけ直す、コールバックする 自動
 I'll call back when I can.
call back vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (return phone call of)~に電話をかけ直す、コールバックする 他動
 I'll call her back later.
callback number,
call-back number
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(phone number: for return call)折り返し電話番号
 Someone from the insurance company called while you were out; I've written down their callback number here.
cashback,
cash-back
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(immediate payment discount)キャッシュバック
cashback,
cash-back
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(supermarket service) (スーパーマーケットのサービス)キャッシュバック
chair back,
chairback
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(back rest on a chair)(イスの)背もたれ
 Proper posture requires sitting up straight against the chair back.
choke back tears v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (suppress grief) (比喩)涙をのむ 他動
  我慢する、耐える
 In a televised appeal for witnesses to come forward, the father of the murdered teenager was visibly choking back tears.
claw back vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (recover, recoup: a financial loss) (経済的損失など)~を回収する、取り戻す 他動
 Considering its dismal sales figures and recent bankruptcy, General Motors will have to claw its way back to viability.
claw back vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (recover, regain: [sth] lost) (物質的損失など)~を取り戻す、取り返す 他動
come back vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (return)戻る、帰る 自動
 I came back from the office at about 6.30pm.
come back viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (return to success)復活する、カムバックする 自動
 In 2013, the pop singer came back with a best-selling album.
次の100 何かお気づきですか?間違いや改善のためのご提案がございましたらご連絡ください。
'back'はこちらの項目にも見つかりました。
In the English description:
Collocations: back [the war, your decision, this proposal, him], my back really hurts, suffer from back pain, more...

タイトルに"back"が含まれているフォーラムディスカッション:

をGoogle翻訳の機械翻訳で見る。 'back'.

その他の言語: スペイン語 | フランス語 | イタリア語 | ポルトガル語 | ルーマニア語 | ドイツ語 | オランダ語 | スウェーデン語 | ロシア語 | ポーランド語 | チェコ語 | ギリシャ語 | トルコ語 | 中国語 | 韓国語 | アラビア語

広告

Word of the day: own | rough

広告

不適切な広告を連絡する。