between

Listen:
 [bɪˈtwiːn]


WordReference English-Japanese Dictionary © 2019:

主な訳語
英語日本語
between preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (intermediate to) (二者の間に)間に 、 中間に
 Chicago is between New York and Los Angeles.
 シカゴはニューヨークとロサンゼルスの間にある。
between preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (connecting) (二者をつなぐ)間に
 There is a bridge between the two shores.
 両岸の間に橋があります。
between preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (comparing) (二者を比較して)どちらか 、 いずれか
 I'm trying to decide between the red car and the blue one.
 赤い車か青い車どちらか(or: いずれか)に決めようとしている。
between preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (shared)…で
 We're going to split the bill between the two of us.
 支払は、私たち二人で等分にしようと思う。
between preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (among)…の間
 I picked my way between the tourists, looking for a good spot to have lunch.
 私は旅行者の群れの間を歩き、昼食を食べるいい場所はないかと探した。
between preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (distinguishing)…と…
 It's not always easy to distinguish between right and wrong.
 正しいことと間違っていることを判別するのは、必ずしも容易ではない。
between preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (secret: only known to) (秘密)…だけの話
 Let's keep this information between you and me.
 この情報は、私たちだけの話にしよう。
 
それ以外の訳語
英語日本語
between advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (intermediate, in the middle)間に、中間に 連体句
 To him, everything was black or white. There was nothing between.
between preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (combining)~と合わせて、~と合わさって 動詞句
 Between the heat and the humidity, it's uncomfortable now.
between preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (combined)みんな合わせて 動詞句
 We only have ten euros between us.
  何かお気づきですか?間違いや改善のためのご提案がございましたらご連絡ください。

WordReference English-Japanese Dictionary © 2019:

成句・複合語:
英語日本語
aged from [sth] to [sth],
aged between [sth] and [sth]
adj + prep
(in a given age range)~歳から~歳までの
 This program is designed for young people aged from 18 to 25.
alternate between [sth] and [sth] vi + prep (switch between options)~と~をかわるがわる使う
  (形式的)~と~を交互に利用する
 In some spas, people alternate between hot and cold baths.
between acts advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (between acts in a play)幕あいに
 It's very busy backstage between acts, what with all the costume and scenery changes.
between now and then advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (from now until a future time)今からその時までは
 You'd better do a lot of work between now and then.
between periods advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (school: between lessons) (学校)休み時間に
 Eleanor only had enough time between periods to walk to her next class.
between you and me,
between ourselves
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
(confidentially, in confidence)ここだけの話だが
  他言無用だ、他人に洩らすな
 Between you and me, I think Stella has fallen in love with him.
come between [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (separate, obstruct)~を邪魔する 他動
 A brick wall came between the wooden building and the store.
come between [sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] figurative (cause estrangement) ()~を仲たがいさせる 他動
 We are such good friends that nothing can come between us.
 私たちは良き友人であり、なにが起きても私たちを仲たがいさせることはできません。
decide (between [sth] and [sth]) vi + prep (choose from among)~のどちらかに決める、どちらか選ぶ 他動
 I couldn't decide between the two dresses, so I bought both.
 2つのドレスのどっちにするか決められなかったから、両方買っちゃった。
differentiate between [sth] and [sth] vi + prep (see difference)~を区別する、~を識別する、~を見分ける 他動
 It can be hard to differentiate between a severe panic attack and a heart attack.
 深刻な不安発作と心臓発作を見分けるのは難しい場合もあります。
discriminate between [sth] and [sth] viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (make a distinction)~を区別する、~を識別する 他動
 It's hard to discriminate between the individual cells.
 個別のセルを区別するのは難しい。
distance between preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (space separating)~間の距離
 The shortest distance between two points is a straight line.
distinguish between [sth] and [sth] vi + prep (know the difference)~と~を見分ける、~と~を識別する、~と~を区別する 自動
  (アパート・家など)貸し…、賃貸…
 I can't distinguish between the black and the dark brown.
draw a parallel between vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (identify as being similar)~を比較する 他動
 We can draw a parallel between restrictions on law making powers of the earliest British Parliaments, and that of the modern European Parliament.
establish connection between vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (prove [sth] related to [sth]()~との関係を築く 他動
  (事柄)~間の関係を確立させる 他動
 Scientists have been able to establish a connection between smoking and lung cancer.
few and far between adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." colloquial (rare) (口語)なかなかない、とてもめずらしい、とてもまれな
 These days, public telephone boxes are few and far between.
in between advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (after one thing, before another)~の間に[で]
 My apartment building is in between a grocery store and a hotel.
in between advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in an intermediate position)~と〜の間に 連用句
 Our house is in between a pub on one side and open fields on the other.
in-between adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (in the middle of two things)間の、中間の 連体句
just between us,
between us
exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
(speaking confidentially)ここだけの話だが、大きな声では言えないけれど
 Just between us, I think her nose job was a big mistake.
just between us,
between us
exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
(confidential, private)秘密の、内密の 連体句
 This is just between us: don't tell anyone!
sandwich [sb/sth] between [sb/sth] vtr + prep figurative, often passive (surround)…を挟む 他動
  (比喩)…をサンドイッチする 他動
 I was sandwiched between two sumo wrestlers on that flight! The host sandwiched me between two bankers at the dinner table and they just kept talking across me about investments.
see the difference between v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (distinguish between)~間の区別をつける 他動
 She could not see the difference between the identical twins. I do not see the difference between the candidates' economic plans.
 彼女は一卵性双生児の区別をつけられなかった。候補者の経済計画の違いが判りません。
space between nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (interval, gap) (2つの間の)すき間、空き、スペース
  (文章)行間
 He has a space between his front teeth.
switch between [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (alternate between: [sth] and [sth]()~と~を切り替える、~と~を交互に動く 他動
toggle between [sth] vi + prep (computing: switch views, programs, etc.) (コンピューター: 画面、プログラムなどを)切り替える 他動
 Tania toggles between tabs, trying to track down the perfect translation. Audrey toggled between the spreadsheet and the word processing document.
yo-yo,
yo-yo between [sth] and [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative, informal (fluctuate, go back and forth)…と…の間を行ったり来たりする 動詞句
 I seem to spend my time yo-yoing between depression and anger.
  何かお気づきですか?間違いや改善のためのご提案がございましたらご連絡ください。
'between'はこちらの項目にも見つかりました。
In the English description:
Collocations: [arrive, finish] between [noon] and [5pm], [placed, put, slid] between, [choose, select] a number between [one] and [ten], more...

タイトルに"between"が含まれているフォーラムディスカッション:

をGoogle翻訳の機械翻訳で見る。 'between'.

その他の言語: スペイン語 | フランス語 | イタリア語 | ポルトガル語 | ルーマニア語 | ドイツ語 | オランダ語 | スウェーデン語 | ロシア語 | ポーランド語 | チェコ語 | ギリシャ語 | トルコ語 | 中国語 | 韓国語 | アラビア語

広告

Word of the day: smart | drag

広告

不適切な広告を連絡する。