over

Listen:
 [ˈəʊvər]


WordReference English-Japanese Dictionary © 2019:

主な訳語
英語日本語
over preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (above)上に 、 上方に
 They hung a picture over the fireplace.
 彼らは暖炉の上に(or: 上方に)写真を飾った。
over preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (on top of)~の上に 、 ~の上方に 連用句
 He was carrying the bag over his shoulder.
over preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (across)~の上を 、 ~の上方を 、 ~を越えて 、 ~を渡って
 The thief jumped over the wall and got away.
over preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (throughout)~一面に 、 ~の隅々まで 、 全て
  ~じゅう 、 ~のほうぼう 、 ~の至る所
 You should look over the report before signing it.
 サインする前にそのレポートの隅々まで目を通すべきです。
 This sentence is not a translation of the original sentence. 国中がお祭りムードに浮かれている。
over preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (covering)~を覆って 、 ~の一面に
 They put sheets over the furniture to protect it.
over preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (upon)~の上を
 She hit him over the head and ran away.
over advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (across)~を越えて 、 渡って 、 向う側へ 他動
 They walked over to the window.
 彼らは窓のほうへ歩いて行った。
over adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (finished)終わった 、 終了した
 Is the news over yet?
over advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (repetitively)繰り返し 、 何度も 、 何回も
注釈: "over and over" で「何度も繰り返して」という意味。
 She kept saying, "I can't believe it" over and over.
 彼女は繰り返し(or: 何度も、何回も)「信じられない」と言い続けた。
over preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (more than) (超過:数量、程度)~以上の 、 ~より多く 、 ~より上の
  ~を超えている 、 ~以上である 他動
 Over 40% of voters disapprove.
 40パーセント以上の有権者は不賛成である。
 This sentence is not a translation of the original sentence. 彼の体重は100キロを超えている。
over advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." used in expressions (overhanging)突き出て 、 張り出して
 They sat under a tree, with branches hanging over.
 
それ以外の訳語
英語日本語
over adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (in excess)余分な ナ形
  余りの 連体句
 If there is any food over after the party, you can take it.
over adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (outer)外側の、外被の 連体句
  (衣類)上着の 連体句
 Over garments are a necessity in this cold climate.
over advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." used in expressions (covering a surface)一面に 連用句
 The walls have been painted over.
over advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." used in expressions (from a person to another)渡して テ形
 Could you hand that book over to me, please?
over advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (at a distance)遠くに 連用句
 She lives over in the west end of the city.
over advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." used in expressions (upend)~をひっくり返して テ形
 He knocked the glass over and spilled wine everywhere.
over advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." used in expressions (against)寄りかかって、もたれかかって テ形
 Stop leaning over that wall!
over advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." used in expressions (to a place)こちらへ 連用句
 Come over and look at this.
over advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." used in expressions (overleaf)裏返して テ形
 See over for more details.
over advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." used in expressions (staying as guests)(話し手の)家に 連用句
 We've got friends over this weekend.
over interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (radio: it is your turn to speak) (無線通信)どうぞ
 Nothing to report. Over.
over interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (radio: done speaking) (無線通信で自分の言葉を終えて)どうぞ
 Request to land on runway 5, over.
over nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cricket: sequence of balls) (クリケット)オーバー
over preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (in relation to)~に関して、対して テ形
 We have a big lead over our competitors.
over preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (outranking)~より優れて テ形
 In my new job, there's no one over me.
over preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (authority, control)~を支配して、~に対して テ形
 Dad has the final say over where we go.
over preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (during)~の間(ずっと)
  ~にわたって テ形
 The shop will be closed over the holidays.
over preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (louder than) (音などが)~より大きく
 I couldn't hear her over the siren.
over preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (in preference to) (好み)~より 格助
 I prefer the red one over the blue.
over preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (by means of) (手段)~を使って 、 ~によって 、 ~で 、 ~を通して
 We can talk over the phone if you prefer.
 そうしたければ、電話で(or: を使って)話せます。
over preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (concerning)~について、関して テ形
 They always argue over who gets to drive.
over preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (divided by) (数学)~で割って テ形
  ~分の 連体句
 Twelve over four is three.
over preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (recovered from)~を乗り越えて、~から立ち直って テ形
 Sayeed is not yet over the loss of his mother.
  何かお気づきですか?間違いや改善のためのご提案がございましたらご連絡ください。

WordReference English-Japanese Dictionary © 2019:

成句・複合語:
英語日本語
agonize over doing [sth],
also UK: agonise over doing [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(struggle with decision) (助詞「で」で悩みの対象を示す)悩む 自動
 The tickets were expensive, so I agonized over going on the trip for months.
agonize over vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (decision: struggle with)~について苦悩する、くよくよ悩む 他動
 I was very unsure about whether or not to give up my job and I agonised over the decision for weeks.
be all over advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (everywhere)該当する訳語がありません。
注釈: hyphen used when term is an adj
 I've looked all over but still can't find my keys.
all over advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (over whole surface)そこら中、いたる所
 Oil from the site of the wrecked tanker is now spreading all over.
all over advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." figurative, informal (in every respect)まさに、完全に
 He forgot to turn up for his own wedding? That's him all over!
 彼は自分の結婚式を忘れたの?まさに彼らしい!
all-over adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (thorough, complete)徹底的な
注釈: A hyphen is used when the adjective precedes the noun.
 Jack gave the bike an all-over check.
all-over adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (tan, massage: over whole body)全身
 Mandy would like to have an all-over tan.
all over again,
over again
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
(once more, from the beginning)反復して、さらに繰り返して 動詞句
 Oh no! I forgot the cake was in the oven and now it's burnt; I'll have to do it over again.
all over the map exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." figurative, informal (changeable)変わりやすい
 After her father died, her emotions were all over the map.
all over the map exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." informal (in many places)至る所に、そこら中に、あらゆる場所で
 When he looked up the nearest ATM, they came up all over the map.
all over the place exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." informal (in many places)至る所に、そこら中に、あらゆる場所で
 There is dust all over the place; I really need to clean house!
all over the place exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." figurative, informal (not focused)めちゃくちゃで、散らかって
 I have been very distracted lately; my thoughts are all over the place.
all over the world exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (in many countries)世界各国で、世界中で
 Santa Claus is known all over the world.
 サンタクロースは世界中で知られている。
all over the world advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." figurative (everywhere)どこでも
 Luke had searched all over the world, but there was no sign of Naomi.
all over with,
over with,
over and done with
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
informal (finished, over)~が終わって
 Thank goodness that ordeal is all over with.
 あの苦難が去って本当に良かった。
all over with adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (ended a relationship with [sb](人間関係)終わる、別れる、交際をやめる
 It's all over with Robert and Hannah.
 ロバートとハナの仲は終わった。
arch over vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (form an arch over)~にアーチ状に覆いかぶさる 他動
  (フォークダンスなど)アーチを組む 他動
 Stately elm trees arched over the boulevard.
back over [sth/sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (vehicle: run over in reverse) (物・人)バックして~をひく 他動
 Oh no! I think I just backed over my son's bike.
bargain over [sth] vi + prep (haggle over price)…の価格交渉をする 動詞句
 The two farmers went back and forth bargaining over the cow.
 二人の農夫は、丁々発止と、牛の価格交渉をした。
be all over v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (be finished, ended)終了する 自動
  終結する 自動
 The battle was all over in less than three hours.
be taken over viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (company: controlled by) (会社・企業)乗っ取られる、吸収合併される 自動
 American Home Products was taken over by Wyeth many years ago, and now Pfizer has taken over Wyeth.
bend over vi + adv (lean forward)かがむ 自動
 James dropped his pen, so he bent over to pick it up.
 ジェームスは落としたペンをかがんで拾った。
bend over [sth/sb] vi + prep (lean over)〜から身を乗り出す 表現
 Sam bent over the fence to try to reach the ball which had landed in his neighbour's garden.
bend [sth] over vtr + adv (fold)~を折りたたむ 他動
 He bent over the corner of the page to mark his place in the book.
 彼は本のページの角を折って読んでいた場所に印をした。
bent over,
bent double
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(person: doubled over)かがんだ、かがみこんだ
 He was bent over in agony.
bicker about [sth],
bicker over [sth]
vi + prep
(quarrel about)~で(について)喧嘩する 自動
 My brother and I often bicker over which TV channel we want to watch.
blow over vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (clouds: pass, disappear) (雲が)消える、晴れる 自動
 The clouds blew over and the sun came out.
blow over vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." figurative (argument, etc.: be forgotten)忘れ去られる 動詞句
 Let's hope that the dispute will soon blow over.
blow [sth] over,
blow over [sth]
vtr + prep
(topple by blowing)吹き飛ばす 他動
 A strong wind had blown over several plant pots.
boil over vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (spill over while boiling)吹きこぼれる 自動
 Make sure that the water in the saucepan doesn't boil over.
boil over vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." figurative (argument, etc.: intensify)激する、過熱する、煮えくり返る、ヒートアップする 自動
 Tempers soon began to boil over.
bowl over vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (knock to the ground)~を打ち倒す 他動
 The big dog was so excited that he ran up and bowled over the little boy.
bowl over vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (astound, amaze)~を驚かす 他動
 Well, bowl me over! I'm holding a winning lottery ticket.
bowled over adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (knocked to the ground)打ち倒された
bowled over adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (astounded, amazed)驚いた
 The medics were bowled over by the number of casualties caused by the earthquake.
bridge over vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." literal (be sufficient resources for)~に橋を架ける 他動
bridge over vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (overcome differences and form a connection) (比喩)~の架け橋となる
  (困難を)~を乗り切る、~を切り抜ける 他動
 I think our marriage is strong enough to bridge over this incident.
bring over vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (carry or take: to a given place)(目的地へ)~持って行く 他動
 I will bring the car over to your house if you will drive me home.
brood over vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (think repeatedly about, worry about)~についてくよくよ考える 他動
 There is no point in brooding over things hat have happened in the past.
brood over vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (loom above) (卵など)~を抱く 他動
 Shirley's mom broods over her family like a mother hen.
bubble over vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (boil until spilling out of pan)吹きこぼれる 自動
 The saucepan of boiling water bubbled over.
bubble over vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." figurative (be extremely happy or enthusiastic)はしゃぐ、興奮する 自動
 The crowd's joy bubbled over when Dembele scored the winning goal.
budge up,
budge over
vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
informal (move to make space for [sb](場所を作るために)ずれる、動く 自動
 If you two budge up, I'll be able to sit on the sofa too.
 あなたたちが少し動いてくれたら、私もソファに座れるんだけど。
call [sb] over vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (invite, beckon)~を呼びつける、~を呼び寄せる 他動
 We called her over to our table to join us.
carry over viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (continue past scheduled end)続く、継続する 自動
 His frustration at work carried over to his home.
carry over vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (mathematics: move to next column) (数学)~を繰り越す 他動
carry over vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (vacation allowance: use in following year) (休暇など)~を持ち越す、~を繰り越す 他動
 My boss won't allow me to carry over my vacation time to next year so I must take holidays now.
cast a glance over [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (survey quickly)~を一瞥する、~をチラッと見る
 Just before her guests arrived, she cast a glance over the table to be sure everything was in place.
 彼女は客が到着する直前に、全てが整っているか確認するためにテーブルをチラッと見た。
change over vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (swop, exchange positions)~を交代する、~を取りかえる 他動
 I work until midnight for a week and then I change over to the morning shift.
check [sth/sb] over,
check over [sth/sb]
vtr + adv
(examine, inspect)点検する 他動
 I always check over the engine carefully before a long car journey.
climb over [sth/sb] vi + prep (clamber across)~をよじ登る 他動
 Even if you manage to climb over the prison fence, the dogs will be waiting on the other side.
 たとえ刑務所のフェンスをよじ登ったとしても、向こう側には犬が待ち構えているよ。
climb over [sb] vi + prep figurative (be ruthless, ambitious) (比喩)~を踏み台にする 他動
 You have to climb over people to get what you want in this business.
 この事業であなたの望むものを手に入れるには、他人を踏み台にしていく必要があります。
cloud over vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (sky, weather: go cloudy) (天気)雲がかかる、(空が)雲で覆われる
 The day started fine and sunny, but by midday it began to cloud over, and by late afternoon it was raining hard.
cloud over viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." figurative (look suddenly serious or sad) (良くない状況・比喩)暗雲が立ち込める、暗い影を落とす、(表情が)曇る
 At the thought of his wife's illness his face - usually so cheerful and open - clouded over.
comb-over,
combover
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(hairstyle worn to cover baldness)バーコードヘア、すだれ頭
 His comb-over doesn't hide the bald spot; it just looks silly.
come over vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." figurative (message: be clear) (言葉など)ハッキリと伝わる 自動
 The Prime Minister's message came over very well in his speech.
come over vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal (pay a visit)来る、立ち寄る 自動
 If you come over this evening we'll watch a movie together.
 今夜立ち寄ってくれるなら、一緒に映画を見ようよ。
come over [sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (emotion: affect) (感情)~に影響を与える 他動
 I don't know what's come over me, but I can't stop crying.
 何が私に影響しているのか分からないけど、涙が止まりません。
come over vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." figurative (change sides)(立場など)~を変える 他動
 Smith resigned from the government and came over to the opposition.
coo over [sb] vi + prep figurative (baby: admire fondly) (赤ちゃんなどに)~に優しい声で話しかける 動詞句
 Brandy cooed over the new baby.
coo over [sth] vi + prep figurative (admire [sth])~を褒める 他動
 The girls all cooed over Belinda's new designer bag.
creep over [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] figurative (figure: rise higher than) (数字)~を追い抜く 自動
creep over [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] figurative (light, darkness: cover slowly) (光や暗闇など)次第に~を覆う 動詞句
creep over [sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] figurative (feelings: affect slowly) (感情)じわじわと湧いてくる 動詞句
 A sense of resentment began to creep over her.
cross over vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (change loyalties) (比喩)寝返る 自動
  (反対派、敵側に)回る 自動
 Woodford's disagreement with the government's immigration policy is the reason why he crossed over.
cross over to [sth] vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (change loyalties) (比喩)~に寝返る 自動
  (反対派、敵側)~に回る 自動
 The senator crossed over to the opposition.
cross over vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (exchange genes)組み替える 自動
  (一定の場所に)落ち着く、とどまる 自動
  いかりが下ろせず漂流する
  失敗する、誤る、しくじる 自動
 The genes cross over from one chromosome to another.
cross over vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (defy genres) (領域を)越える 自動
  (コンピュータ)ドロップボックス
 The young country singer dreams of making music that will cross over and be a hit on the R&B chart.
cross over into [sth] vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (defy genres)~に入り込む 自動
 Run DMC were one of the first rap acts to cross over into the rock charts.
cross over vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (music, film: appeal diversely) (客層など)~に渡る 自動
 The film has enough appeal to cross over to a wider audience.
crow about [sth],
crow over [sth]
vi + prep
figurative, informal (brag about)~について自慢話をする 動詞句
  ~を自慢する 他動
 Steve is crowing about his perfect test score.
cut [sth] over vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (computing: transfer) (コンピュータ、新しいシステムに)移行させる 他動
 The library will cut over the catalogue to its new software in September.
do over vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (redo, do again)~をやり直す、~を再度やる 他動
 The report was a mess, and the boss made me do it over.
do-overs nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." slang (second chance)やり直し
 When it comes to parachuting, there are no do-overs.
 パラシュートでは、やり直しはきかない。
double over vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (bend forward in pain) (体を)二つに折る、前に倒す 自動
drape [sth] over [sth/sb] vtr + prep (arrange carefully)~に…をかける、~を...で覆う 他動
 The organizer draped the fabric over the lectern.
draw [sb] over vtr + adv (beckon) ()~を招きよせる 他動
drizzle [sth] over [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (liquid: pour lightly) (料理)~を…に振りかける 他動
 Ben drizzled balsamic vinegar over the basil leaves.
drool over [sth/sb] vi + prep figurative (desire, look longingly at)~をうっとりと眺める、~を羨望する 他動
 She spends hours drooling over pictures of that movie star.
 彼女は、その映画スターの写真をうっとりと何時間も眺めていました。
fall head over heels viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (fall in love)恋に落ちる、ほれ込む 自動
 After knowing him for just two weeks I fell head over heels in love with him.
fall head over heels for [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (fall in love)(~に)恋に落ちる 動詞句
  (~に)ほれ込む 自動
fall head over heels in love with [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (fall in love)(~に)恋に落ちる 動詞句
  (~に)ほれ込む 自動
fall out over vi phrasal + prep (quarrel because of)〜について喧嘩する、〜について口論する、〜について争う 動詞句
favor [sth/sb] over [sth/sb] (US),
favour [sth/sb] over [sth/sb] (UK)
vtr + prep
(prefer)~よりも~を好む、~よりも~をかわいがる 動詞句
 It's not unusual for parents to favor one child over the others.
 親がある特定の子を他の子達よりかわいがるのは珍しい事ではない。
fawn over [sb] vi + prep (ingratiate yourself with [sb])~をおだてる 他動
  ご機嫌をうかがう、へつらう
 I hate the way everyone fawns over her because she's a celebrity.
fight over [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (have a physical struggle for)~を奪い合う 自動
 The players fought over the loose ball.
fight over [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] informal, figurative (argue, quarrel)~について言い争う、~について喧嘩する 自動
 Let's not fight over who does the dishes tonight!
flip over vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (turn upside down)ひっくりかえる 自動
 The car hit a pothole, flipped over and landed on its roof.
flip over vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (turn rapidly upside down)~をパッとひっくり返す 他動
 Marie hastily flipped over her notebook when Roger leaned over to read what she was writing.
flip over to [sth] vi phrasal + prep informal (change: TV channel)チャンネルを変える 動詞句
 I wasn't enjoying the film so I flipped over to the sports channel.
flyover nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (overpass across a motorway)立体交差
flyover nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (aircraft display)空中分列飛行
flyover nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (animation: drawn as if viewed from airplane.)飛行機から見たようなアニメーション
fork over vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." slang (hand over, give: money owed) (金など)~をしぶしぶ支払う[手渡す] 他動
 Ok, you've got the money you owe me, so fork it over!
freeze over viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be frozen on the surface)氷結する、(表面が)凍りつく 自動
frost over vi + adv (be covered by frost)霜が下りる
fuck [sb] over vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." vulgar, offensive, slang (swindle or betray)~をだます、~を裏切る 他動
 I told her the story in confidence, and then she fucked me over by turning around and telling my boss.
fuss over vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (fret trivially about)~を些細なことで困らせる[イラつかせる] 他動
 Don't fuss over things that you can't control.
fuss over [sb/sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (be overly attentive to)(~のことで)大騒ぎする 動詞句
  (~に)過度な世話をする 動詞句
 The little boy's mother fussed over him when he hurt himself.
gain over vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (persuade, attract [sb])~を引き入れる、~を説き伏せる、~を味方につける 他動
 Over the years, Romeo gained over Juliet; she had fallen deeply in love with him.
次の100 何かお気づきですか?間違いや改善のためのご提案がございましたらご連絡ください。
'over'はこちらの項目にも見つかりました。
In the English description:
Collocations: the [show, movie, class, game] is over, it's over between [us, him and me], [it, the game, the show]'s not over yet, more...

タイトルに"over"が含まれているフォーラムディスカッション:

をGoogle翻訳の機械翻訳で見る。 'over'.

その他の言語: スペイン語 | フランス語 | イタリア語 | ポルトガル語 | ルーマニア語 | ドイツ語 | オランダ語 | スウェーデン語 | ロシア語 | ポーランド語 | チェコ語 | ギリシャ語 | トルコ語 | 中国語 | 韓国語 | アラビア語

広告

Word of the day: party | tap

広告

不適切な広告を連絡する。