| 成句・複合語: |
| at every turn | adv | (constantly, repeatedly) | いたるところで 副 |
| bad turn in the weather | n | (change to unpleasant weather) | 悪天候になること 名 |
| The meteorologists are predicting a bad turn in the weather this weekend. |
| hairpin turn | | | ヘアピンカーブ 名 |
| in turn | adv | (one at a time, in rotation) | 交代で、順番に 副 |
| He looked at all the horses in turn until he found one he wanted to ride. |
| in turn | adv | (by turns, alternately) | 代わる代わる 副 |
| The two of us drank from the bottle in turn until it was empty. |
| nowhere to turn | | | 行くべき場所がない |
| | | 頼れる場所がない |
| sharp turn | n | (abrupt curve in a road) 道路 | 急カーブ 名 |
| The house is located just past the sharp turn in the road. |
| take a turn | v | (have one's chance, have a go) | 交代する |
| The teacher said the kids had to wait if they wanted to take a turn on the rides. |
| turn a blind eye | v | figurative (pretend not to see sth) | 見て見ぬふりをする |
| For some of my kid's activities I simply turn a blind eye. |
| turn a blind eye on, turn a blind eye to | vtr | figurative (pretend not to see) | ~に気づかないふりをする 他動 |
| | 比喩 | ~に目をつぶる 他動 |
| The corrupt inspector agreed to turn a blind eye to the safety violations. |
| turn a corner | v | literal (turn 90 degrees into next road) | (道の)角を曲がる |
| turn a corner | v | figurative (enter a new phase) | 次のステップへ進む |
| Scientists believe they have turned a corner in their search for a cure for cancer. |
| turn a deaf ear | v | figurative (pretend not to hear) | 聞こえないふりをする |
| No longer interested in the conversation, he turned a deaf ear. |
| He needs to believe in himself and turn a deaf ear to his critics. |
| turn against | vtr | (become hostile to) | ~に敵対する 他動 |
| The dog inexplicably turned against his owner and had to be put down. |
| turn around | | | 回す、回転させる 他動 |
| | | 後をむく、振り向く、向き直る、振り向かせる 自動 |
| | | 好転する、良くなる、立て直す |
| | | 意見を変える |
| turn aside | vi | (avert one's gaze) | 顔を背ける、目をそらす 自動 |
| | 口語 | そっぽを向く 自動 |
| She turned aside when their eyes met. |
| turn aside | vtr | (avoid involvement in) | ~と関わらないようにする 他動 |
| turn aside | vtr | (deflect from original path) | (本筋など)から逸れる 他動 |
| turn aside from | vtr | (avert one's gaze from) | ~から顔を背ける、目をそらす 他動 |
| turn aside from | vtr | (avoid involvement in) 比喩 | ~から顔を背ける、目をそらす 他動 |
| turn away | vi | (avert one's gaze) | 横を向く 自動 |
| | 口語 | そっぽを向く 自動 |
| She turned away from the ugly reality of her life. |
| turn away | vi | (avoid involvement) | (関連性などを)拒否する、避ける 自動 |
| He turns away from dealing with beggars. |
| turn away | vtr | (cause to move away from) 比喩 | ~から顔を背ける 他動 |
| | | ~を顧みない 他動 |
| It was hard to turn the cattle away from the broken fence. |
| turn away | vi | (move away from) | 向きを変える 自動 |
| I turn away from the town and set my eyes on new horizons. |
| turn away from | | | ~から目をそむける、目を離す 他動 |
| turn back | vi | (retrace one's steps) | 引き返す、後戻りする 自動 |
| The mountain climber was exhausted, but he refused to turn back. |
| turn back the clock | | | 時計の針を元に戻す、時代に逆らう、昔のやり方に戻る 他動 |
| turn down | vtr | (decline, refuse) | ~を却下する、はねつける 他動 |
| The bank turned down my application for a loan. |
| turn down | vtr | (blankets on bed: fold back) 毛布 | ~を折り返す、裏返しにする 他動 |
| The hotel had turned down the sheets and blanket and left a chocolate on the pillow. |
| turn from | vtr | (reject) | ~をやめる、断念する 他動 |
| turn from | vtr | (change from ) | ~を変える 他動 |
| turn in | vtr | (inform on to the police) | ~を(警察へ)届け出る 他動 |
| | | ~を警察へ通報する、引き渡す 他動 |
| She knew her brother had committed a crime, but she refused to turn him in. |
| turn in | vi | informal (go to bed) | 床に就く、ベッドに入る 自動 |
| It's getting very late, I'm going to turn in. |
| turn into | vtr | (become) 性質・外観など | ~になる、~に変る 他動 |
| A caterpillar will eventually turn into a butterfly. |
| turn into | vtr | (enter by turning 90 degrees) 場所 | 曲がって~に入りる 他動 |
| At the end of the road, turn into the driveway. |
| turn left | vi | (go round a left-hand corner) | 左に向く 自動 |
| turn loose | vtr | (release, set free) | ~を解放する 他動 |
| The policemen turned the dogs loose on the protesters. |
| turn of phrase | | | 言い方、言い回し、表現 名 |
| turn of the century | n | (point when one century becomes another) | 世紀の変わり目 名 |
| At the turn of the century Queen Victoria was still on the throne. |
| turn off | vtr | (switch off, extinguish) 電源・水道の栓など | ~を切る、止める 他動 |
| Before I go to sleep I turn off the T.V. |
| turn off | vtr | (exit; a road) 道路 | (本道を逸れて)脇道に入る 他動 |
| We turned off the main road and drove into the country. |
| turn on | vtr | (switch on) スイッチなど | ~を入れる、つける、開ける 他動 |
| turn on | vtr | (become hostile to) | ~に敵意を示す、対抗する、喰ってかかる 他動 |
| We were getting along well and then suddenly he turned on me. |
| turn on | vtr | slang (excite sexually) 性的に | ~を興奮させる、刺激する 他動 |
| He turned me on and I just couldn't resist. |
| turn on the light | v | (switch the light on) | 明かり[電気]をつける |
| I always turn on the light when I walk into the room. |
| turn out | vi | (attend) 会合など | 出席する、集合する 自動 |
| | 比喩 | 顔を出す、足を運ぶ 自動 |
| Not many people turned out to vote on election day. |
| turn out | vi | (conclude) | 結論を出す、結局~になる 自動 |
| The forecast is good, but it is too soon to say how it will turn out. |
| turn out right | | | 万事うまくいく、いい具合に収まる |
| turn over | vi | (roll or flip over) | 回転する、転がる、ひっくり返る 自動 |
| | | 向きを変える、寝返りを打つ 自動 |
| If you can't sleep turn over onto your other side and try again. |
| turn over | vtr | (roll or flip over) | ~を回転させる、転がす、ひっくり返す 他動 |
| turn pale | vi | (go white: from shock, etc.) | (ショックなどで)顔面蒼白になる、青ざめる、真っ青になる 自動 |
| The bad news from home made her turn pale. |
| turn red | | 人 | 赤面する、真っ赤になる 自動 |
| | 植物 | 紅葉する、赤く色づく 自動 |
| turn right | vi | (go round a right-hand corner) | 右に向く 自動 |
| When you reach the traffic lights turn right onto Buck Street. |
| turn round | vi | (move to face other direction) | 向きを変える、方向転換する、Uターンする、振り返る 自動 |
| The teacher told the rude pupil to turn round with his face to the wall. |
| Turn around and go back. |
| turn round | vi | (spin, rotate, revolve) | 回る、回転する 自動 |
| turn sour | vi | literal (milk, etc.: go bad) 食品 | 悪くなる、酸っぱくなる、腐る 自動 |
| If you leave milk out in a warm place it will turn sour. |
| turn sour | vi | figurative (situation: become acrimonious) 人間関係・状況など | もつれる、こじれる、うまくいかなくなる 自動 |
| The relationship quickly turned sour. |
| turn tail | | | 尻尾を巻いて逃げる、背を向ける |
| turn the corner | v | figurative (get past an obstacle) 比喩 | 障害を乗り越える、峠を越える |
| He is in serious condition, but we hope he'll turn the corner by morning. |
| turn the other cheek | | | 屈辱を甘んじて受ける 他動 |
| turn the tables | v | figurative (take revenge) | 報復する、仕返しする |
| turn the tables on | vtr | figurative (take revenge on) | ~に報復する、仕返しする 他動 |
| The US turned the tables on Japan with atomic weapons at the end of World War II. |
| turn the tables on | vtr | (reverse relative positions of) | ~の形勢を一変させる 他動 |
| turn the tide | | | 形勢を変える 他動 |
| turn to | vtr | (seek help from) | ~に救いを求める、頼る 他動 |
| | | ~を調べる、~に問い合わせる 他動 |
| I'm in such a bad situation that I don't know who to turn to. |
| Don't turn to him for help, he can't be trusted. |
| turn to stone | vtr | (petrify, make into stone) | ~を石化する、石にする 他動 |
| | | ~を硬直させる、硬くする 他動 |
| | | (人)を茫然自失にさせる 他動 |
| The witch waved her wand and the fox turned to stone. |
| turn up | vi | (arrive, be present) | 到着する、やってくる、姿を現す 自動 |
| I didn't expect him to turn up at my party as he wasn't invited. |
| No telling when he'd turn up, he was never on time. |
| turn up | vi | (be found) 機会・情報・空席など | 見つかる 自動 |
| Don't worry about your keys. They'll turn up. |
| I often lose my keys but they usually turn up somewhere in the kitchen. |
| turn up | vtr | (increase output, volume) 音量など | ~を上げる 他動 |
| Turn up the volume. |
| turn up at sb's home | | | ~の家にひょっこりやってくる |
| turn upside down | vtr | literal (invert) | ~をひっくり返す、裏返しにする 他動 |
| I turned the Jell-O mold upside down to get the Jell-O out. |
| turn upside down | vtr | figurative (change dramatically) 比喩:基準、常識など | ~をひっくり返す 他動 |
| The terrible news caused his world to turn upside down. |
| turn upside down | vtr | (disarray by searching) | ~を混乱させる 他動 |
| The house was turned upside down as the burglars searched for valuable items. |
| turn white | vi | (go pale: from shock, etc.) | (ショックなどで)顔面蒼白になる、青ざめる、真っ青になる 自動 |
| The bad news about her brother being in hospital made her turn white. |
| turn your back on | | | ~に背を向ける、無視する、見放す 他動 |
| turn-about, turnabout | n | literal (u-turn, 180-degree turn) | 180度の転換 名 |
| turn-about, turnabout | n | figurative (reversal of opinion) | (意見・態度などの)180度の転換、方向転換 名 |
| u-turn | n | literal (about-turn, 180-degree turn) | Uターン 名 |
| We came to a dead end and had to make a u-turn. |
| u-turn | n | figurative (reversal of opinion) 意見・態度など | 180度の転換、方向転換 名 |
| Report an error |