a

Listen:
 'A', 'a': strong: [eɪ], weak: [ə]


WordReference English-Portuguese Dictionary © 2019:

Traduções principais
InglêsPortuguês
a indef artindefinite article: a, an (indefinite article)um, uma art
 There's a monster under my bed.
 Tem um monstro debaixo da minha cama.
A,
a
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(first letter of alphabet) (1a letra do alfabeto)a sm
 Apple begins with an "a".
 This sentence is not a translation of the original sentence. "Abelha" começa com "a".
a nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (one: before a number)um num
 He must have a thousand books.
 This sentence is not a translation of the original sentence. A cidade tem um milhão de habitantes.
a,
an
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
([sth] hypothetical, non-specific)um, uma art
 I like a challenge.
 Eu gosto de um desafio.
 
Traduções complementares
InglêsPortuguês
a indef artindefinite article: a, an (person called)um, uma art
 A Mr Smith asked to speak to you.
A nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (grade) (nota escolar)A n
 I got an "A" in my history test.
a nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (music: note) (música: nota)sm
 The song begins on an A.
a nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (music: key) (nota musical)sm
 They're playing Grieg's piano concerto in A-minor tonight.
A nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (blood type) (tipo sanguíneo)A sm
 My blood type is A.
a,
A
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(indicating a subdivision) (subdivisão, parte)a sm
 What's the answer to question 3a?
A nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (indicating house number) (indicação, ordem)a sm
 Who lived at 221A Baker Street?
a,
A
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
abbreviation (answer) (resposta; abreviatura)R: sf
 Q: Who wrote "Hamlet"? A: William Shakespeare.
a prefixprefix: Added to front of word stem--for example, unsaid = un+said. (adjective: not, without) (contra; em oposição)a pref
 For example: apolitical, arrhythmia
a prefixprefix: Added to front of word stem--for example, unsaid = un+said. (on, towards) (para)-
Nota: Prefixo que indica determinado movimento. Os termos traduzidos não utilizam um único prefixo correspondente.
 For example: aback, aside
a prefixprefix: Added to front of word stem--for example, unsaid = un+said. (adjective: in the state of) (aproximação a um estado)-
Nota: Prefixo que indica determinado estado ou condição. Os termos traduzidos não utilizam um único prefixo correspondente.
 For example: afire, asleep
a,
an
preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
(per, every, each)por prep
  cada pron
Nota: "an" is used before a vowel sound
 The speed limit in residential areas is 30 miles an hour.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2019:

Formas compostas:
InglêsPortuguês
a,
an
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
([sth] hypothetical, non-specific)um, uma art
 I like a challenge.
 Eu gosto de um desafio.
a,
an
preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
(per, every, each)por prep
  cada pron
Nota: "an" is used before a vowel sound
 The speed limit in residential areas is 30 miles an hour.
an arm and a leg nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang, figurative (high price, high cost) (figurado)os olhos da cara loc sm pl
 No, the price is too high - he wants an arm and a leg for that old car.
 Não, o preço está muito alto. Ele quer os olhos da cara por aquele carro velho.
an awful lot nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (many, much) (figurado: muitos)um monte expres
an awful lot of exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." informal (large quantity) (figurado: muitos)um monte loc adv
 There are an awful lot of violets growing among the rhubarb.
 Há um monte de violetas crescendo entre os ruibarbos.
an early bird nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (person: rises early)madrugador
 My husband's an early bird, but I find it hard to get out of bed in the morning.
an eye for an eye nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (revenge) (figurado)olho por olho expres
 He destroyed his rival's creation, saying it was an eye for an eye.
 Ele destruiu a criação de seu rival, dizendo que foi "olho por olho".
an eye for an eye nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (justice)olho por olho expres
 For murder I believe an eye for an eye is fair punishment.
 Para assassinato, eu acredito que a punição correta seja olho por olho.
an analog of [sth],
an analog to [sth],
UK: analogue
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
([sth] comparable)análogo adj
an apology for [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (poor example) (figurado)arremedo sm
 Frankly, this place is an apology for a hotel.
 Francamente, este lugar é um arremedo de hotel.
as an alternative to [sth] preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (instead of) (no lugar de)como uma alternativa a loc adv
 Soy milk can be used as an alternative to cows' milk for some recipes.
at an angle advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (diagonally, obliquely)diagonalmente, obliquamente adv
 He hung the picture up without a spirit level so it was at an angle.
at an early hour advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (early in the morning) (muito cedo)de madrugada loc adv
 My grandmother had the custom of rising at an early hour.
at an end adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (finished, over) (acabado)no fim loc adj
 Economists think the recession is at an end.
at an impasse adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (at a standstill, at a dead end)num impasse loc adj
 We can't agree on the terms of the contract; we're really at an impasse.
be an instant success,
be an overnight success
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(be immediately popular)ser um sucesso imediato expres
 The TV show proved to be an instant success.
before an audience advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in front of people) (em público)perante uma audiência loc adv
 I hate speaking before an audience; I get stage fright and stammer over my words.
not blink,
not blink an eye
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(not be shocked or disapprove)nem sequer olhar expres
not blink at [sth],
not blink an eye at [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative, informal (not react to) (figurado, informal)nem piscar expres v
bring to an end vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (conclude, finish) (finalizar)pôr fim
 The conference was brought to an end in the late afternoon.
champion an idea v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (support a project, plan)defender uma ideia expres
 Mary championed the idea of increasing recycling at her company.
come to an agreement with [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (resolve a dispute) (resolver disputa)chegar a um acordo expres
 It was a long hard battle but we finally came to an agreement with each other.
come to an agreement with [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (agree to terms) (resolver disputa)chegar a um acordo expres
 I came to an agreement with my ex-wife that I would watch the kids on the weekends.
come to an end v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (conclude)chegar ao fim expres
 All good things must come to an end.
come to an end v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be resolved) (ser resolvido)chegar ao fim expres
 With some therapy your internal conflict could finally come to an end.
conduct an experiment v (test [sth] scientifically)fazer um teste loc v
  proceder a um teste loc v
conduct an inquiry v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (hold investigation)realizar um inquérito expres v
 The committee will conduct an inquiry into the governor's alleged fraud.
 O comitê irá realizar um inquérito à alegada fraude do governador.
decline an invitation v (turn down a request to attend [sth])recusar um convite loc v
 Would it be rude of us to decline their invitation?
dignify [sth] with a reply,
dignify [sth] with a response,
dignify [sth] with an answer
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
usu negative (respond to unworthy remark)engrandecer com uma resposta expres v
 I didn't even bother to dignify his question with a reply.
dollars an hour nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (number of dollars per hour: rate of pay)dólar por hora loc sm
 I receive 10 dollars an hour for baby-sitting.
draw to a close,
draw to an end
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(finish)chegar perto do fim expres v
 As the evening drew to a close, the orchestra played a final waltz.
draw to an end v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (finish)chegar ao fim expres v
 The war gradually drew to an end.
eighth,
an eighth,
one eighth,
1/8
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(fraction: 8th part) (fração)oitavo sm
Nota: "an eighth" is used generally; "one eighth" is used to emphasize the precise amount
 Cut the pie into eighths.
 Corte a torta em oitavos.
eke out a living,
eke out an existence
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(struggle to earn money)ganhar a vida de maneira árdua expres
 She ekes out an existence working two part-time jobs.
an element of [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (factor)fator sm
 There was an element of luck involved when he won the race.
 Houve um fator de sorte envolvido quando ele venceu a corrida.
an enemy of [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (person: opponent)inimigo sm
  (formal)adversário sm
 This environmentalist is an enemy of the government's policy on nuclear energy.
 O ambientalista é um inimigo da política do governo sobre energia nuclear.
the engine of [sth],
an engine for [sth]
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
figurative (stimulus) (figurado)o estopim de art + sm + prep
 This latest government policy is likely to prove the engine of the party's destruction.
an eternity nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal, figurative (long time) (figurado)eternidade sf
 School seemed to go on for an eternity.
an exercise in [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (project, endeavor)exercício sm
 Writing short stories was an exercise in technique for the author.
 Escrever contos era um exercício de técnica para o autor.
eyeful,
an eyeful
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
([sth/sb] visually striking) (alguém/algo: visualmente impressionante)tradução indisponível
eyeful,
an eyeful
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(thorough look) (olhar por completo)olhada, examinada sf
face of an angel nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sweet and innocent appearance) (aparência de inocente)cara de anjo loc sf
 She was evil to the core but she had the face of an angel.
form an opinion v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (decide what you think)formar uma opinião expres
 I don't think I have enough information to form an opinion yet.
free yourself from an obligation viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (avoid having to fulfil a duty)desobrigar-se vp
gain an understanding of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (learn about) (vir a saber)entender vt
 After playing he began to gain an understanding of the game.
get an earful v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (be reprimanded)levar bronca loc v
 Tony got an earful from the boss when he arrived late for work.
 Toni levou uma bronca do chefe por chegar tarde ao serviço.
go to an early grave v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (die young)morte prematura
 Callum is going to an early grave if he doesn't adopt a healthier lifestyle.
half an hour nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (30 minutes) (30 minutos)meia hora sf
 It only takes me half an hour to get ready in the morning.
a half-inch,
half an inch
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(measurement: half of one inch)meia polegada num + sf
have an account with vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (bank with) (conta bancária)ter conta em loc v
 I have an account with Lloyds Bank.
have an account with vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (have a credit account with: a business) (conta num estabelecimento)ter conta em loc v
 I have an account with the university bookshop on the High Street.
have an ax to grind (US),
have an axe to grind (UK)
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative (have an agenda) (figurado)ter uma bandeira expres v
have an eye for [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (notice)ter olho clínico loc v
 The painter has an eye for detail.
have an eye for [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." slang (be attracted)estar sempre de olho em expres v
 That guy has an eye for the ladies.
have an idea viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (invent or devise [sth](inventar ou planejar algo)ter um plano, ter uma ideia loc v
 I have an idea that will surprise you.
have an idea of viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (have some notion, understanding of) (ter entendimento, conhecimento)ter uma ideia de loc v
 Do you have an idea of how many people will be coming to the party?
have an impression v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (have vague idea)ter a impressão loc v
 I have an impression of her as a bit irresponsible.
have an impression v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (suspect)ter a impressão loc v
have an off day viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." informal (perform poorly) (informal: executar de maneira ruim)ter um dia fraco loc v
 I'm doing everything wrong today. I'm having a real off day!
have an opportunity viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (have a chance to do [sth](ter chance de fazer algo)ter uma oportunidade loc v
 I've had the opportunity to travel the world.
have an understanding viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (have an informal agreement) (acordo informal)ter um acordo loc v
 My wife and I have an understanding: she does the cooking and I do the washing up.
in an offhand way advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (casually)indiferentemente adv
  com indiferença loc adv
 One of the customers complained that the waiter had treated him in an offhand way.
in an underhand manner exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (in a deceitful or dishonest way)de forma desonesta loc adj
 He is behaving in an underhand manner, going out with his best friend's girlfriend without him knowing.
in the twinkling of an eye,
in the blink of an eye
exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
figurative, informal (instant, brief moment) (instante, breve momento)num piscar de olhos expres
 And in the twinkling of an eye she was gone.
an insult to [sth/sb] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (offending action) (ação ofensiva)insulto, ultraje sm
  afronta, ofensa sf
 Tom thought that being denied the job was a huge insult to him.
 Tom pensava que ter tido o trabalho negado era um grande insulto para ele.
issue an injunction viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (law: put out a restraining order)medida liminar loc sf
 The celebrity was relieved when the judge issued an injunction against her stalker.
be an item nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang (couple) (gíria)casal 20 sm
 Are John and Lucy an item now?
 O João e a Luci são o casal 20 agora?
keep an eye on [sth/sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (watch carefully)ficar de olho expres v
 When cooking soufflés, you need to keep an eye on them so they don't fall.
keep an eye out for [sth/sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (remain vigilant for)ficar atento a loc v
 It's important to keep an eye out for dangerous snakes in the bush. Keep an eye out for a parking spot.
kph nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. invariable, written, abbreviation (kilometer per hour) (quilômetros por hora)km/h abrev
launch an attack v (military: carry out a bombardment) (mil: bombardear)lançar um ataque loc v
 Prepare to launch an attack, men.
launch an attack v (criticize [sb] or [sth] harshly) (criticar asperamente)lançar um ataque loc v
 The newspaper article launched an attack on the president and his policies.
lay [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (produce: egg) (ovos)pôr, botar vt
 A hen can lay a few eggs per week, I think.
 Acho que a galinha põe alguns ovos por semana.
make an adjustment v (amend)fazer um ajuste loc v
 I need to make an adjustment to this belt as it's too loose.
make an announcement v (declare [sth] publicly)fazer um anúncio loc v
 The Prime Minister made an announcement about taxation in the House of Commons yesterday.
make an appearance v informal (be present, show up) (informal - aparecer)dar uma passada em loc v
 The singer made an appearance at the charity concert.
make an appearance v (perform: appear on stage, etc.) (apresentar no palco)fazer uma aparição loc v
make an appointment v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (patient, client)marcar consulta expres v
make an appointment with [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (patient, client)marcar consulta expres v
make an appointment for [sb],
make [sb] an appointment
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(secretary: for [sb] else) (secretária)marcar um encontro expres v
make an ass of yourself v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." slang (do [sth] stupid)fazer papel de bobo expres
 Jim made an ass of himself when he turned up at work wearing differently coloured socks.
make an attempt v (try) (tentar)fazer uma tentativa loc v
 The French made an attempt to build a canal across Panama, but failed.
make an effort v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (try hard)fazer um esforço loc v
 You could give up smoking if you just made an effort. Let's all make an effort to get along.
 Você poderia parar de fumar se apenas fizesse um esforço. Vamos todos fazer um esforço para nos darmos bem.
make an entrance v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (into room)entrar vt
 Charles made an entrance into the study.
make an entrance v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (onstage) (teatro, palco)fazer entrada expres v
  entrar vt
 When she says "Ah, Romeo, Romeo!" it's time to make your entrance.
make an entrance v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (grandly)fazer entrada expres v
 The red carpet is the place for celebrities to make an entrance before awards ceremonies.
make an entry v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (in log, diary)criar uma entrada expres
  criar um registro expres
 Dennis made an entry in his diary.
make an example of [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (punish [sb] in public to deter others) (alguém)fazer um exemplo de loc v
 Whenever I misbehaved in class the teacher made an example of me by keeping me behind after school.
make an exception v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (deviate from a rule)abrir uma exceção expres v
 I don't normally stay up after 10pm, but I'll make an exception, as it's your birthday.
make an exception for [sb/sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (exempt [sb] from [sth])abrir uma exceção loc v
  fazer uma exceção loc v
 We don't usually allow students to take holidays during term, but we'll make an exception for your daughter, as she's such a good student.
make an impression v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (have impact)impressionar vt
  causar boa impressão expres v
  deixar uma marca expres v
 If you want to make an impression socially, it is very important to remember people's names.
make an impression on [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (have impact on [sb])impressionar vt
  impactar vt
  causar boa impressão expres v
  deixar uma marca expres v
 Lily has certainly made an impression on Alan.
make an offer v (bid)fazer uma oferta, fazer uma proposta loc v
 I'm going to the agent to make an offer for that house.
means to an end nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (method of achieving [sth])meio para um fim expres
 It doesn't matter that he lied; it was just a means to an end. The junta has promised new civilian elections; the coup was a means to an end.
mile per hour,
mile an hour
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
usually plural (speed) (velocidade)milhas por hora loc sf pl
 The speed limit on British motorways is seventy miles per hour. The police stopped me for going twenty miles per hour over the speed limit.
miss an opportunity v (not take or get the chance)perder a oportunidade loc v
 I never miss an opportunity to travel abroad.
an old hand nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative, informal (experienced person)pessoa experiente sf
 Listen to your father when it comes to the family business; he's an old hand.
 Ouça seu pai quando o assunto são os negócios da família; ele é uma pessoa experiente.
an old hand at [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative, informal (experienced person)pessoa experiente sf
 You'll do well to follow his advice; he's an old hand at this business.
on an ad hoc basis exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (as needed)de forma ad hoc loc adv
  de maneira ad hoc loc adv
 The factory hires extra staff on an ad hoc basis.
open an account v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (register with a bank) (com banco, etc.)abrir uma conta loc v
 One of the first things you need to do on arrival in a new country is to go to a bank and open an account.
Próximos 100 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2019:

Formas compostas:
InglêsPortuguês
A bird in the hand is worth two in the bush. exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (Don't risk what you have.) (figurado: não arrisque o que se tem)mais vale um pássaro na mão do que dois voando expres
 I'm told I can do better if I keep looking for opportunities, but I'll stay at this job for now; after all, a bird in the hand is worth two in the bush.
a bit advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." UK, informal (a little)um pouco loc adv
 Run around a bit and you'll soon warm up.
 Corra um pouco e você já irá se aquecer.
a bit advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." UK, informal (slightly)um pouco loc adv
  combinado com loc prep
 It's a bit cold in here!
 Está um pouco frio aqui!
a bit of a mess nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, informal (chaotic)uma bagunça loc sf
 His love life's a bit of a mess.
 A vida amorosa dele é uma bagunça.
a bit of a mess nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (difficult situation)uma bagunça loc sf
 To say that the economy is in a bit of a mess is putting it mildly.
 Dizer que a economia está uma bagunça é pouco.
a bit of a mess nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (place: untidy)uma bagunça loc sf
 My house is a bit of a mess, but please come in.
 Minha casa está uma bagunça, mas pode entrar.
a bit thick adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (substance: not runny)meio grosso loc adj
 The gravy seems a bit thick; I can stand a spoon in it!
 This sentence is not a translation of the original sentence. Este creme de leite está meio grosso.
a bit thick adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." UK, figurative, pejorative, slang (person: not intelligent) (não muito inteligente)meio burro loc adj
 He's a bit thick, but really nice all the same.
 Ele é meio burro, mas é uma pessoa legal
a bit thick adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (person, physique: not thin)meio gordo loc adj
 He's a bit thick through the waist.
 Ele é meio gordo na cintura
a bit thin adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (substance: too runny)meio fino loc adj
 The gravy seems a bit thin, so I think I'll add some more flour to thicken it up.
a bit thin adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal, figurative (resources: limited) (figurado, com recursos limitados)meio magro loc adj
  meio apertado loc adj
 My budget is a bit thin, so I won't be going to Africa this year.
a bit thin adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (person: skinny)meio magro loc adj
a bit too advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (overly)demais adv
 His hair was a bit too long for me. She seemed a bit too calm. Something must be wrong.
 Seu cabelo era um pouco longo demais para mim. Ela parecia um pouco calma demais. Algo deve estar errado.
a bunch of [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, informal, figurative (large number of [sth](informal)um monte loc adv
  muitos adv
 Take as many beers as you like; I've got a bunch of them.
a bunch of [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, slang, figurative (large amount of [sth])um monte loc adv
  muito adv
 I've got a bunch of work to do today.
a bunch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, figurative, slang (a lot) (informal)um monte loc adv
  muito adv
 I learned a bunch from that painting demonstration.
a cappella advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." Italian (sing: without instruments)a capela loc adv
 The piece is usually orchestral but they performed it a cappella.
a cappella adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." Italian (singing: no instruments) (canto)a capela loc adj
 Gregorian chant is usually a cappella singing.
a certain amount of [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (modicum, small quantity) (figurado)uma certa quantidade expres
 You need to use a certain amount of caution when using that product.
a certain amount of [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (specified quantity) (quantidade específica)uma quantidade determinada expres
a chip off the old block nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal, figurative (person: like parent) (informal)tal pai, tal filho expres
 He'll be a womanizer just like his father; he's a chip off the old block.
a cut above adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (superior to) (superior a)um nível acima, à frente de loc adj
 He is a cut above the rest.
a cut above exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." informal (superior)um nível acima loc adj
  melhor que os outros loc adj
 This restaurant is definitely a cut above; they have embroidered tablecloths.
a dab hand nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (expert, skilled person) (BRA: informal, gíria)um craque sm, sf
  um perito sm
  um especialista sm, sf
 Could you help me roll this pastry? I hear you're a dab hand in the kitchen.
 Você pode me ajudar a enrolar essa massa? Eu ouvi dizer que você é um craque na cozinha.
a dab hand at [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (person skilled at [sth](BRA: informal, gíria)craque sm, sf
  perito sm
  especialista sm, sf
 My sister's coming to put up some shelves for me. She's a dab hand at DIY.
a dear nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (kind, sweet person)bonzinho sm dim
 Be a dear and pass me my medicine, will you?
 Seja bonzinho e me alcance os remédios, por favor.
à deux advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." Gallicism (involving two people)a dois loc adv
a dime a dozen (US),
ten a penny (UK)
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
figurative, informal (common) (muito comum)às dúzias loc adj
 In Hollywood, aspiring young actresses are a dime a dozen.
a dozen or so adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (around 12)mais ou menos uma dúzia loc adj
 Can you please bring me back a dozen or so eggs from the grocery store?
a drop in the bucket nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, informal, figurative (amount: trivial) (figurado)uma gota no oceano loc sf
 The U.S. needs to redevelop passenger rail; Amtrak funding is just a drop in the bucket.
a drop in the bucket nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, informal, figurative ([sth]: inconsequential)uma gota no oceano expres
a drop in the ocean (UK),
a drop in the bucket (US)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
UK, figurative, informal (amount: trivial) (figurado)uma gota de água no oceano expres
 The money I give to charity is a drop in the ocean compared to some people.
a drop in the ocean nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, figurative, informal ([sth]: inconsequential) (figurado)uma gota de água no oceano expres
be a far cry from [sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." informal (very different from)bem diferente loc adj
 Life in Canada is a far cry from what she's used to in Haiti.
 A vida no Canadá é bem diferente da que ela está acostumada no Haiti.
a fate worse than death nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (terrible misfortune)um destino pior que a morte expres
a fate worse than death nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. euphemism, obsolete (loss of virginity)um destino pior que a morte expres
a few adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (small number of)pouco adj
 I've got a few questions to ask you.
 Tenho poucas perguntas para você responder.
a few pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday." (small number)pouco pron
Nota: Used with a plural verb
 A few came, but not many.
a few of pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday." (small number) (pequena quantidade)algum pron
Nota: Used with a plural verb
 A few of her students failed the exam.
 Alguns de seus alunos foram reprovados no teste.
a few bob nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, slang, dated (money: small sum)um trocado sm
 I gave a few bob to the kid next door; he helped me wash the car.
 Eu dei um trocado para o menino do vizinho me ajudar a lavar o carro.
a few times advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (on several occasions)algumas vezes loc adv
  umas tantas vezes loc adv
 That boy has come over a few times and always behaved himself.
a few times advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (with several repetitions)algumas vezes loc adv
  umas tantas vezes loc adv
 After you do it a few times it doesn't seem so terrible.
a few too many exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (an excessive number of)demais adv
  advertido adj
 This has happened a few too many times now. It has to stop.
a fine mess nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (situation: awkward) (situação embaraçosa)saia justa loc sf
 The lies we told got us into a fine mess when everyone found out the truth. Now you've done it. Look at the fine mess you've gotten us into.
 Nós ficamos numa saia justa quando as pessoas descobriram a verdade depois de termos mentido.
a fish out of water nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative ([sb] in unfamiliar place, situation) (figurado, pouco acostumado)peixe fora d'água expres
 Although a fantastic football player, he was a fish out of water on the golf course.
a fool's game nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative, informal (unwise venture)jogo de azar loc sm
 Gambling is a fool's game. Do something more sensible with your money.
 Apostar é um jogo de azar. Faça algo de bom com o seu dinheiro.
a fortiori advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." Latin (argument: stronger reason) (razão mais forte)a fortiori expres latina
A friend in need is a friend indeed. exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." ([sb] who helps is real friend)na necessidade se descobre quem é amigo de verdade expres
 When I was sick you certainly proved the old saying, "A friend in need is a friend indeed."
a good deal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bargain)um bom negócio expres
 I chose the car because it was reliable and a good deal.
a good deal advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (a lot) (informal)um bom bocado loc adv
 She walks around the neighborhood a good deal.
a good deal of [sth] adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (a lot)um montão loc adj
  bastante adj
 I hope you like spicy food, because I added a good deal of fresh jalapeño.
a great deal,
a good deal
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(bargain)um grande negócio expres
 I chose the car because it was reliable and a great deal.
a great deal,
a good deal
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(much, large amount)muita coisa loc adv
  muito, bem, bastante adv
 I have a great deal to accomplish before the end of the semester.
 Tenho muita coisa a realizar antes do final do semestre
a great deal of [sth],
a good deal of [sth]
exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
(large amount of [sth])enorme adv
  muito adv
 Her presidential campaign had a great deal of success at the local level.
 A campanha presidencial dela teve enorme sucesso no nível local
a great deal,
a good deal
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
(greatly, very much)enormemente adv
  muito adv
 I value your input a great deal.
 Eu valorizo enormemente sua contribuição
a great deal,
a good deal
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
(considerably)muito adv
  bem adv
  (formal)consideravelmente adv
 I'm feeling a great deal better since I ate some soup.
a great deal of effort,
a good deal of effort
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(a lot of work)esforço considerável sm + adj
 I put a great deal of effort into this project, and I was really offended when management ignored it.
a great one for doing [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (person: does [sth] frequently) (que tende a fazer algo frequentemente)uma pessoa ótima para expres
 He's a great one for telling stories.
a great time nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (fun, enjoyment)divertir-se vp
 Thanks so much for inviting me; I had a great time!
 Muito obrigada pelo convite, me diverti muito!
a hairbreadth away (US),
a hair's breadth away (UK)
exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
figurative (very close) (pertíssimo)a um passo de expres
 The house that I bought was a hair's breadth away from the sea.
a hard one nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal ([sb] difficult)ela é uma pessoa difícil expres
  ela é uma pessoa ruim expres
 Mark is a hard one; you never know what he is thinking.
a hard one nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal ([sb] cold, severe)ela é uma pessoa difícil expres
  ela é uma pessoa ruim expres
 The boss is a hard one; he is very strict.
a hint of irony nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (slight sarcasm)uma ponta de ironia expres
a job well done nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (task that is performed well)um trabalho bem feito expres
 Congratulations on a job well done!
a la,
à la
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
Gallicism (in the style of) (no estilo de)à la loc adv
 He swears a lot when he's angry, a la Gordon Ramsay.
 Ele xinga muito quando está bravo, à la Gordon Ramsay.
à la carte advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." French (ordering dishes: individually)à la carte adv
 Rather than choosing the set lunch, she decided to order à la carte.
 Ao invés de escolher o prato do almoço, ela decidiu pedir à la carte.
à la carte adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." French (menu items: priced individually)à la carte adj
 The restaurant offers a wide selection of à la carte menu items.
 O restaurante oferece uma grande variedade de itens à la carte no cardápio.
à la carte advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." figurative, French (choosing, buying: individually)à la carte adv
 Customers can download songs à la carte.
 Os clientes podem baixar músicas à la carte.
à la carte adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative, French (can be purchased individually)à la carte adj
 The website allows people to make à la carte purchases.
 O website permite que as pessoas façam compras à la carte.
a la mode,
à la mode
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
Gallicism (fashionable, in fashion)à moda loc adj
a la mode,
à la mode,
alamode
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
US, Gallicism (with ice cream)com sorvete loc adj
 I ordered a piece of pie a la mode.
 Eu pedi um pedaço de pizza com sorvete.
A level nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, often plural (Advanced level: exam) (estrangeirismo, tipo de prova)A-level sf
 Graham failed all his A levels so was unable to get into university.
 Ele bombou em todas as provas A-level e não pôde entrar na universidade.
A level nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, usually plural (pass in Advanced level exam) (tipo de exame britânico)aprovado em exame A-level expres
 Sue left school with three A levels.
a little adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (small amount)pouco adj
 I just want a little salt on my potatoes.
 Eu quero só um pouco de sal na minha batata.
a little advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (slightly)um pouco loc adv
 She was a little angry with me. The doctor says your blood pressure is a little high.
 Ela estava um pouco brava comigo. O médico disse que sua pressão está um pouco alta.
a little nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (short time)daqui a pouco loc adv
 I'll be there in a little.
 Vou chegar lá daqui a pouco.
a little nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (a small amount)pouco, bocado sm
 Chocolate? I'll just have a little.
a little bit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (small amount)um pouco loc adv
 There wasn't enough salt in the soup so I added a little bit. Could I please have a little bit of cheese?
 Não havia sal suficiente na sopa, então eu coloquei um pouco mais. Posso comer um pouco de queijo?
a little bit advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (slightly)um pouco loc adv
 I'm just a little bit dizzy. It was a little bit cheeky of me to ask … but I asked anyway.
 Eu só estou um pouco tonto. Foi um pouco atrevido da minha parte perguntar, mas eu o fiz assim mesmo.
a little more nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (a small additional quantity)um pouco mais loc sm
 I already added salt to the potatoes, but I think they could use a little more.
 Eu já coloquei sal nas batatas, mas acho que dá pra colocar um pouco mais.
a little more adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (slightly more)um pouco mais loc adv
 May I have a little more tea, please?
 Posso tomar um pouco mais de chá?
a little more advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (for a short while longer)um pouco mais loc adv
 The girls asked her mother if she could continue playing outside a little more.
a little more advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (slightly more often)um pouco mais loc adv
 You need to exercise a little more if you want to get fit.
a little thing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal ([sth] trivial) (informal)coisinha de nada loc sf
 I know it's just a little thing, but I find the constant tapping of your foot annoying.
a load of nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (great quantity)um monte expres
 I'll cook up a load of chicken legs and we can take them on our picnic.
a long time advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (a considerable period)há muito tempo loc adv
 It's a long time since we last met.
 Há muito tempo não nos vemos!
a long time ago advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in the distant past)muito tempo atrás adv
 A long time ago, my ancestors settled in this land.
 Muito tempo atrás, meus ancestrais se instalaram nesta terra
a long way down advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (far below)um longo caminho loc adv
 It's a long way down from the top of the cliff.
a long way down preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (a significant distance along)bem distante em loc adv
 The climber fell a long way down the mountain, but luckily landed in deep snow.
a long way off advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in the distance)de longe loc adv
 A long way off, you could just see the lights from a distant village.
a long way off advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (distant, far away)a grande distância daqui loc adv
 Those birds are swimming a long way off shore, so you'll need a telescope to see them.
a long way off advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." US, colloquial (in the distant future) (no futuro distante)daqui a muito tempo loc adv
 My sixtieth birthday is still a long way off.
a long way to go exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (much effort still needed)há um longo caminho a percorrer expres
 Brad did well on the quiz, but he has a long way to go before he passes the class.
 Brad foi bem no teste, mas ainda há um longo caminho percorrer antes que ele passe de ano.
a long while nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (considerable period of time)um bom tempo loc adv
 It's been a long while since I played golf.
a lot nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (large quantity)muito adv
  um monte loc adv
a lot of exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." informal (many, much)muitos adv
  muito adv
 There were a lot of children in the swimming pool. They made a lot of noise.
 Havia muitas crianças na piscina. Elas faziam muito barulho.
a lot advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (greatly)muito adv
a lot advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (often, at length)muito adv
 She talks a lot without saying anything important.
a lot more nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (greater amount)muito mais loc adv
  (coloquial)bem mais loc adv
 A banker makes a lot more than a teacher.
a lot more nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (greater number)muito mais loc adv
  (coloquial)bem mais loc adv
 A few hundred is a lot more than a couple dozen.
Próximos 100 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'a' também foi encontrado nestas entradas:
In the English description:
Portuguese:


Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "a" no título:

Ver a tradução do Google Tradutor de 'a'.

Em outros idiomas: espanhol | francês | italiano | romeno | alemão | Holandês | sueco | russo | polonês | checo | grego | turco | chinês | japonês | coreano | árabe

Publicidade

Word of the day: guest | cheapskate

Publicidade

Denuncie uma propaganda inapropriada.