crack

Listen:
 [ˈkræk]


WordReference English-Portuguese Dictionary © 2019:

Traduções principais
InglêsPortuguês
crack nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (split)rachadura sf
  (divisória)linha sf
  fenda sf
 When I was young, I tried not to step on cracks in the sidewalk.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Assim que entrou na casa, Bruno notou uma grande rachadura na parede.
 Quando eu era pequeno, tentava não pisar nas linhas das calçadas.
crack nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (loud, sharp sound)estouro sm
  estampido sm
  estrondo sm
 That sounded like the crack of a rifle!
 Isso pareceu o estouro de um rifle!
crack,
crack cocaine
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
informal (drug: cocaine) (informal, anglicismo)crack sm
  (informal, gíria)pedra sf
 Cyrus was arrested for dealing crack.
 Cyrus foi preso por traficar crack.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Está a fim de fumar uma pedra?
crack viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be broken)quebrar v int
 Kate dropped the bowl and it cracked into two pieces.
 Kate deixou cair a tigela, e ela quebrou em dois pedaços.
crack viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be damaged, leaving lines)rachar v int
 The wall cracked in the earthquake, but the house was still standing.
 A parede rachou com o terremoto, mas a casa ainda estava de pé.
crack [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (break, split)rachar vt
  (figurado, informal)abrir vt
  partir, quebrar vt
 Jenny cracked her head on the table as she fell.
 Jenny rachou a cabeça na mesa quando caiu.
crack [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (damage, leaving lines)rachar vt
 I've cracked my car's windscreen.
 Rachei o para-brisa do meu carro.
crack vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal (solve: mystery or puzzle) (mistério, quebra-cabeça)decifrar, resolver vt
 Sherlock Holmes always found the guilty party; he cracked every case.
 
Traduções complementares
InglêsPortuguês
crack adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (expert) (informal, gíria)craque adj
 Annie Oakley began shooting when she was eight and was a crack shot by the time she was fifteen. A crack reporter uncovered the scandal.
crack viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." figurative, informal (person: give in to pressure)ceder v int
  abrir o bico expres v
 They tried to force him to tell the secret, but he didn't crack.
crack viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (whip: make snapping sound when flicked) (chicote)estalar v int
 The whip cracked, and the oxen began to move.
crack viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (voice: break abruptly)falhar v int
  desafinar v int
crack [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal (joke: say, utter) (piadas)contar vt
 Johanna wanted to have a serious discussion, but Jim kept cracking jokes.
crack [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (whip: flick, making a snapping sound) (chicote)estalar vt
 The coachman cracked the whip, and the horses went faster.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2019:

Formas compostas:
InglêsPortuguês
another crack nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (another attempt) (informal)outra tentativa loc sf
 If you give me another crack at solving the riddle, I'm sure I'll get it.
at the crack of dawn exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." informal (early in morning)ao romper do dia loc adv
 I have to get up at the crack of dawn to get to work on time.
crack a joke v (make a funny remark)fazer uma piada loc v
 Sometimes if you crack a joke, it lightens the mood.
crack a smile v informal (manage to smile)forçar um sorriso loc v
 The tennis player managed to crack a smile even though she lost the match.
crack apart vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (break open or in two) (abrir em dois)partir vt
crack down vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal (enforce laws)fazer valer a lei expres v
  fechar o cerco expres v
 The police will no longer tolerate public drunkenness; they're going to crack down.
 A polícia não vai mais tolerar bebedeira em público. Eles vão fazer valer a lei.
crack down on [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] informal (not tolerate)fechar o cerco expres v
 The principal is starting to crack down on unexcused absences.
 O diretor está começar a fechar o cerco nas faltas sem justificativa.
crack down on [sb] vi phrasal + prep informal (punish)fechar o cerco expres v
 Every holiday, police set up checkpoints to crack down on drunk drivers.
 Todos os feriados, a polícia faz blitz para fechar o cerco nos motoristas bêbados.
crack [sth] open vtr + adj (break apart, split)quebrar, abrir vt
 He cracked open a brazil nut and discarded the shell.
crack [sth] open vtr + adj informal (open in celebration)desarrolhar, abrir vt
 Let's crack open this bottle and get the party started.
crack [sth] open vtr + adj informal (window, door: open slightly)entreabrir vt
 John cracked the door open and looked into his sister's bedroom.
crack open vi + adj (break apart, split)abrir vint
 The watermelon cracked open when it fell off the picnic table.
crack team nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (group of experts assembled for a task)grupo de especialistas loc sm
crack the whip v figurative (be strict with workers) (ser rigoroso com trabalhadores)descer o chicote
 Your lazy employees will never change unless you start cracking the whip.
crack-up,
crackup
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
slang, figurative (mental breakdown)ter um ataque nervoso expres v
crack up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." slang, figurative (laugh)morrer de rir expres v
 It was so funny I cracked up.
 Foi tão divertido que eu morri de rir.
crack up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." slang, figurative (have mental breakdown)sofrer um ataque de nervos expres v
 I haven't slept for days, I'm close to cracking up.
 Eu não dormi por dias, estou prestes a sofrer um ataque de nervos.
crack [sb] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." slang, figurative (make laugh) (informal)matar de rir expres
 The joke he told really cracked me up.
crackup,
crack-up
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (collision, crash) (avião)queda sf
  colisão sf
crackup,
crack-up
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(alliance, agreement: breakdown)rompimento sm
craic,
crack
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
Irish (fun or entertainment) (gíria: programa divertido)a boa sm
take a crack at [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (attempt [sth](informal)tentar, arriscar v int
  fazer uma tentativa expres
 I can't finish this crossword puzzle - do you want to take a crack at it?
take a crack at [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." slang (criticize [sb](ressaltar imperfeições de alguém)criticar, depreciar vt
  falar mal de loc v
  (ressaltar imperfeições de alguém)diminuir vt
 It's easy to take a crack at his new girlfriend- she's ugly, stupid, and unemployed.
a tough nut to crack,
a hard nut to crack
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
figurative, informal ([sb] hard to persuade) (informal)cabeça dura loc sf
 Good luck with getting him to agree - he's a tough nut to crack.
 Boa sorte em fazer com que ele concorde- ele é cabeça dura.
a tough nut to crack,
a hard nut to crack
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
figurative, informal ([sth] hard to solve) (algo difícil de resolver)duro de roer loc adj
  difícil de solucionar loc adj
 This algebra equation is a tough nut to crack.
 Essa equação de álgebra é dura de roer.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'crack' também foi encontrado nestas entradas:
In the English description:
Portuguese:

Collocations: smoke a crack pipe, has a crack addiction, is a crack addict, more...

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "crack" no título:

Ver a tradução do Google Tradutor de 'crack'.

Em outros idiomas: espanhol | francês | italiano | romeno | alemão | Holandês | sueco | russo | polonês | checo | grego | turco | chinês | japonês | coreano | árabe

Publicidade

Word of the day: guest | cheapskate

Publicidade

Denuncie uma propaganda inapropriada.