fire

Listen:
 /faɪə/


WordReference English-Portuguese Dictionary © 2017:

Traduções principais
InglêsPortuguês
fire nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (combustion) (combustão)fogo sm
 Fire produces heat and light.
 O fogo produz calor e luz.
fire nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (in a building)incêndio sm
 There was a fire in an old warehouse nearby.
 Houve um incêndio num velho armazém aqui perto.
fire nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (for cooking, camping)fogueira sf
 They hung a kettle over the fire.
 Eles colocaram uma chaleira sobre a fogueira.
fire [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (gun: shoot)disparar vt
 They fired their guns.
 Eles dispararam suas armas.
fire [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." US (dismiss [sb] from a job)demitir vt
 They fired him for being late each morning.
 Eles o demitiram por se atrasar todas as manhãs.
fire viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (shoot a weapon)atirar v int
 Aim your weapon, then fire.
fire at [sth/sb] vi + prep (shoot a weapon at [sth], [sb])disparar vt
 The soldiers were firing at enemy positions.
 Os soldados dispararam contras as posições inimigas.
 
Traduções complementares
InglêsPortuguês
fire nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (gem brilliance)brilho, fulgor, resplendor sm
  faísca sf
 Diamonds must be cut to show their fire.
fire nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (ardour)fogo sm
 She was full of fire and energy.
fire nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (arduous trial)fogo sm
 He went through fire to try to find her again.
fire nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (guns, firearms: shooting) (descarga de armas de fogo)fogo, tiroteio sm
  fuzilaria sf
 He could hear the fire of guns nearby.
fire viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (burn)queimar v int
 The kindling began to fire.
fire viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." very dated, poetic, figurative (glow)reluzir v int
 Dawn fired in the east.
fire viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." figurative (become passionate)incendiar-se, inflamar-se v p
 He fired and fumed at the news.
fire viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (have ignition in a cylinder) (motor: entrar em ignição)pegar v int
 Eventually, the engine fired and they drove home.
fire viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (neuron activity)descarregar vt
 The neurologist ordered several tests to determine whether the patient's neurons were firing properly.
fire [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (set alight)incendiar, queimar vt
  pôr fogo loc vt
 They fired the big pile of rubbish they had collected.
fire [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (supply fuel)abastecer vt
 You should fire the boiler with anthracite coal.
fire [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (ignite)ligar vt
 Go ahead and fire the engine.
fire [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (kiln)assar vt
 The potter fires her stoneware in a kiln.
fire [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (emotions: inflame)inflamar vt
 Her kiss fired his passion even more.
fire [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (inspire)excitar, inflamar vt
 The sight fired her imagination.
fire [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (throw)atirar vt
 He fired a ball through the open window.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2017:

Traduções principais
InglêsPortuguês
shoot viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (fire a gun)atirar, disparar v int
 Robert's father taught him to shoot when he was a little boy.
shoot at [sth/sb] vi + prep (fire a gun at)atirar, disparar vt
 The soldiers shot at the enemy.
 Os soldados atiraram no inimigo.
shoot [sb/sth] in [sth] vtr + prep (wound by firing gun, etc.) (atingir com bala)atirar vt
 The soldier was shot in the leg.
 Atiraram na perna do soldado.
 
Traduções complementares
InglêsPortuguês
shoot! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" US, slang, euphemism (annoyance) (gíria, leve)droga interj
 Shoot! I forgot his birthday!
 Droga! Esqueci o aniversário dele!
shoot nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (botany: sprout) (botânica)broto, rebento sm
 From the eight seeds we got five shoots growing.
shoot nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (hunt)caça sf
 They went on a turkey shoot.
shoot nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (filming session)sessão de filmagem loc sf
 The shoot will be on location in Iceland.
shoot nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (photography session)sessão de fotografia loc sf
 Zelda is at the shoot working as a camera assistant.
shoot viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (move quickly) (mover-se rapidamente)sair em disparada loc v int
 The kid shot across the field to get the ball.
shoot viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (photograph)tirar fotos loc v int
 You better shoot before it gets too dark!
shoot viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (film)filmar, gravar v int
 They shot all day long, but got the scenes that they wanted.
shoot viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (ball: aim at target) (esporte)lançar a gol loc v int
 He shot just as time ran out in the game.
shoot viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (pain: pass through body) (dor: por todo o corpo)difundir-se, propagar-se vp
  irradiar v int
 The pain shot up his arm after he hit his elbow.
shoot viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." slang (speak) (emitir opinião)falar, dizer v int
 I want to hear your opinion. When you're ready, shoot.
shoot vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (a gun) (arma)disparar, atirar vt
 He shot the gun.
shoot vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (kill) (matar)atirar, balear vt
  derrubar, abater vt
 Where did you shoot that deer?
shoot vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (execute by gunfire) (executar com arma)atirar vt
 The prisoner was shot by the firing squad.
shoot vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (film) (filme)filmar, gravar vt
 They are shooting the movie in Canada.
shoot vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (photograph) (tirar foto)fotografar vt
 The photographer shot 50 photos.
shoot vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (sports: direct a ball at a goal) (esporte)lançar a gol loc vt
 The basketball player decided to pass instead of shoot.
shoot vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (play pool, billiards) (bilhar)atirar vt
 It's your turn to shoot. Try to knock the 7-ball in.
shoot vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (play marbles) (bola de gude)jogar vt
 The experienced player could shoot very well.
shoot vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (take a seismic reading) (geologia: ler impressão de movimentos sísmicos)fazer leitura loc vt
 The geologists will shoot and interpret the seismic data for you.
shoot vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (navigation: site a star, planet) (navegação: localizar astro no céu)tomar a altura loc vt
  (do sol)medir altitude loc vt
 Aim the sextant at the star to be shot.
shoot vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (throw dice) (dados)jogar, lançar vt
 It's your turn. Here's the dice. Now, shoot.
shoot vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (golf) (golfe)acertar vt
 I shot a 69 yesterday!
shoot [sth/sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (take a photo of)fotografar vt
 The fashion model allows only a few photographers to shoot pictures of her.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2017:

Formas compostas:
fire | shoot
InglêsPortuguês
add fuel to the fire v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (exacerbate the issue)colocar lenha na fogueira expres
 Shouting at angry pupils is only likely to add fuel to the fire.
ball of fire nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fireball)bola de fogo loc sf
 We heard the explosion, then saw a great ball of fire shooting to the sky. The propane tanker exploded into a great ball of fire.
 Nós ouvimos a explosão, então vimos uma grande bola de fogo passando pelo céu. O tanque de propano explodiu numa grande bola de fogo.
ball of fire nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (dynamic person) (gíria, pessoa dinâmica)foguete sm
 My aunt is always busy; she's a real ball of fire.
baptism by fire,
baptism of fire
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
figurative (difficult initiation) (figurado, difícil)batismo de fogo loc sm
 My first day as a math teacher was a baptism of fire. The pupils just wouldn't keep quiet !
baptism by fire,
baptism of fire
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
figurative (soldier: first combat) (primeiro combate)batismo de fogo loc sm
 Bullets were flying all around and people were dying; it was truly a baptism by fire.
blazing fire nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fire: intense)fogo abrasador loc sm
 They sat outside the tent, swapping stories and toasting marshmallows over the blazing fire.
blazing fire nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (home comforts: open hearth, fireplace)fogão a lenha loc sm
  lareira sf
 They gathered round the blazing fire for warmth.
camp fire nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fire made of twigs)fogueira de acampamento loc sf
 That evening we all sat around a camp fire drinking beer and telling ghost stories.
catch fire,
catch light,
catch alight
vtr + n
(ignite)pegar fogo loc v int
 Gasoline can catch fire very easily.
catch on fire,
catch light,
catch alight
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(ignite)pegar fogo expres v
 If you knock that candle onto the rug, it will catch on fire.
 Se você derrubar a vela para cima do tapete, ele pegará fogo.
cease fire vtr + n (war: stop fighting) (guerra)cessar fogo vt
  cessar-fogo sm
 The two sides agreed to cease fire.
fire alarm nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (siren or bell warning of fire)alarme de incêndio loc sm
 Someone set off the fire alarm at 3 am and the entire hotel had to be evacuated. You often have to smash a glass panel to activate a fire alarm.
fire away vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." slang, figurative (begin asking questions)perguntar, interrogar v int
  (gíria)mandar brasa loc v int
 Professor, could we ask you a few questions? "Sure! Fire away.".
fire away vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal (begin shooting)atirar v int
 When you have a clear shot at the deer, fire away.
fire chief nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (leader of a fire fighting team) (chefe de um batalhão de bombeiros)comandante dos bombeiros loc sm
 The fire chief directs his team during a fire.
fire department (US),
fire brigade (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(fire-fighting unit)corpo de bombeiros loc sm
 Someone called the fire department after we lit our bonfire. The fire brigade took five hours to put out the house fire.
fire door nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fire-resistant inner door) (porta que resiste ao fogo)porta corta-fogo loc sf
 The employees were told off for wedging the fire doors open in the hot weather.
fire drill nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (evacuation procedure)exercício de evacuação, simulacro de incêndio loc sm
 We had a fire drill at the office today.
fire eater nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (performer who appears to swallow fire) (como atração pública)engolidor de fogo loc sm
 A fire eater must hold kerosene in his mouth to perform.
fire escape nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (emergency stairway) (escada de emergência)saída de emergência loc sf
 In the event of fire, please use the fire escape to descend to the ground floor.
fire exit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (emergency way out)saída de incêndio loc sf
 The fire exit must be unlocked and kept clear.
fire extinguisher nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (appliance for putting out fires)extintor de incêndio loc sm
 Some fire extinguishers contain water and others foam.
fire fighter,
firefighter
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(member of fire brigade)bombeiro sm
 Firefighters were called to tackle the blaze.
fire insurance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (insurance against loss due to fire)seguro contra incêndio loc sm
 The bank requires borrowers to carry fire insurance for the house.
fire [sth] off vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (shot) (tiro)disparar vt
 The gunman fired off three shots before the police captured him.
fire [sth] off vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." figurative, informal (letter, e-mail) (figurado, informal: carta, e-mail)disparar vt
 Tom fired off an e-mail to the sales manager.
fire [sth] off vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." figurative, informal (rapid questions) (figurado, informal: perguntas rápidas)disparar vt
 You fired off ten questions but didn't listen to the answers.
fire prevention nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (safety measures to decrease fire risk) (medidas para diminuir risco de incêndio)prevenção de incêndio loc sf
 Putting out your camp fire is one method of fire prevention.
fire resistant adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (flameproof, difficult to set fire to) (à prova de fogo)resistente ao fogo loc adj
 The sofa is made of fire-resistant material.
fire risk nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sth] which increases chance of a fire)risco de incêndio loc sm
 Throwing a cigarette out of the car window is a fire risk.
fire safety nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (prevention of accidental fire)prevenção contra incêndios loc sf
fire sale nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (discount sale of fire-damaged goods)queima de estoque loc sf
 The smoke-damaged merchandise was discounted for the fire sale.
fire sale nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (financial: low-price selling of assets) (figurativo - grandes descontos, grande liquidação)queima de estoque loc sf
 The struggling business had a fire sale on old stock items, to generate more cash flow.
fire station nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (place where fire engines are kept)posto de bombeiros loc sm
 The girl scouts visited the fire station to learn about fire safety.
fire truck (US),
fire engine (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(fire fighting vehicle)carro de bombeiro loc sm
 Most fire trucks are painted red.
fire up [sth],
fire [sth] up
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(start ignition of)ligar, acender vt
 I pressed the starter button, fired up the engine, and took off into a cloudless blue sky.
fire up [sb],
fire [sb] up
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
figurative (excite, enthuse)acender, entusiasmar, excitar vt
 The inspirational speech fired up the audience.
 O discurso motivacional acendeu (or: entusiasmou, or: excitou) o público.
fire up [sth],
fire [sth] up
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
figurative (cause [sth] to start, become successful)iniciar vt
fire upon [sth] vi + prep (with weapon: shoot)atirar em
 As soon as I give the order, fire upon the battleship.
fire upon [sb] vi + prep (with weapon: shoot)atirar em
 The soldiers in the tower fired upon the defenceless people below.
forest fire nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (uncontrolled fire in a woodland area)incêndio florestal loc sm
 There's a high risk of forest fires in that area due to lack of rain.
have several irons in the fire v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (work on several things at one time) (figurado: trabalhar em diversas coisas)ter um segundo plano, ter garantias expres
line of fire nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (path of a bullet)linha de fogo
 They are sending that soldier forward in the battle, where he will be in the direct line of fire.
line of fire nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (vulnerable position) (figurado)linha de fogo
 The president of the company is in the line of fire of shareholders' crticisms.
machine-gun fire nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (hail of bullets from an automatic firearm)tiro de metralhadora loc sm
 We could hear the sound of machine-gun fire in the distance.
mortar fire nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (shell attack)ataque de morteiro loc sm
on fire adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (burning) (queimando)em chamas loc adj
 The car was on fire for about two hours.
on fire adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative, slang (performing well) (figurado, ter boa performance)com tudo expres
 Sharon has answered every question correctly so far; she's on fire today!
open fire vtr + n (start shooting) (figurado, começar a atirar)abrir fogo expres
 They opened fire as soon as they saw his gun. If you see a wolf, go ahead and open fire.
open fire nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fire in unenclosed fireplace)lareira sf
 There's an open fire in the living room.
out of the frying pan,
into the fire
exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
figurative (from one danger to another)de mal a pior expres
 By changing jobs, Jeremy risked jumping out of the frying pan, into the fire.
play with fire v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (risk danger)brincar com o fogo expres v
  brincar com o perigo expres v
 Computer users are playing with fire if they don't keep their anti-virus software up to date.
prairie fire nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (blaze in grassland area) (fogo em uma área de gramado)fogo de pradaria loc sm
  incêndio da pradaria loc sm
 The prairie fire consumed more than 1000 acres.
raging fire nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (intense blaze) (chama intensa)fogo devastador loc sm
 The raging fire swept through the entire valley, destroying modest homes and billion-dollar mansions alike.
Ready,
aim,
fire!
interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
(command to someone firing a weapon) (comando para alguém disparar uma arma)preparar, apontar, fogo! interj
roaring fire nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (coal or wood fire)fogueira sf
 The Boy Scouts sat round the roaring fire telling ghost stories.
set [sth] on fire v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (set light to)pôr fogo expres v
 To cover up the murder, the killer set his victim's house on fire.
set [sth] on fire v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, slang (excite) (figurado, animado)pegar fogo expres v
 That catchy new song has set the whole country on fire.
single-fire adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (pottery, ceramics: with glaze and clay fired at one time) (cerâmica: com esmalte e argila colocados no fogo ao mesmo tempo)queima única loc adj
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'fire' found in these entries
In the English description:
Portuguese:

Collocations: fire a [gun, bow, weapon], [a house, a forest, an electrical] fire, fire and rescue crew, more...

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "fire" no título:

Ver a tradução do Google Tradutor de 'fire'.

Em outros idiomas: espanhol | francês | italiano | alemão | sueco | Holandês | russo | polonês | romeno | checo | grego | turco | chinês | japonês | coreano | árabe

Publicidade

Word of the day: need | bolt

Publicidade

Denuncie uma propaganda inapropriada.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.