WordReference.com Dicionário Inglês-Português


Veja também
 
Links
Recent searches:

Try out WordReference Random Word! Each page load will return a random word from the dictionary. Or test your knowledge and have each page load with the definition hidden!


hold:


definição em inglês | em italiano | em francês | em espanhol
English synonyms | em contexto | imagens
 Ouça:

For the verb: "to hold"
Simple Past: held
Past Participle: held

hold: WordReference English-Portuguese Dictionary © 2012

Traduções principais/Principal Translations
holdvtr (possess) posseter vt
She holds the keys to the car.
Ela tem as chaves do carro.
holdvtr (grasp) agarrarsegurar vt
She holds her child's hand when they cross the street.
Ela segurou a mão da sua criança, enquanto atravessavam a rua.
holdvtr (contain) conterarmazenar vt
This container holds four litres of liquid.
Este contêiner armazena quatro litros de água.
holdvi (wait) esperaraguardar, esperar v int
Can you hold for a minute while I go to the bathroom?
Você pode aguardar (or: esperar) um minuto, enquanto eu vou ao banheiro?
holdvi (adhere) aderirdurar v int
Is that knot going to hold?
Aquele nó irá durar?
holdn (telephone) telefoneespera sf
He was placed on hold for five minutes when he called.
Ele foi posto na espera durante cinco minutos, quando ligou.
holdn (grasp) agarrarsegurar vt
He had a tight hold on his daughter's wrist.
Ele segurava bem o pulso da filha.
Report an error

hold: WordReference English-Portuguese Dictionary © 2012

Formas compostas
catch hold ofvtr (grasp, grab)pegar, agarrar, segurar vt
Mr. Jones caught hold of Mark by the collar and dragged him off to see the headmaster.
don't hold your breathespere sentado
firm holdn (secure grasp)aperto seguro loc sm
The army chief had a firm hold on power in the region.
get hold ofvtr informal (obtain) informal, obterbotar a mão em loc vt
Can you tell me where I can get hold of a watch like yours?
grab hold ofagarrar
have a hold on sthter sob controle
hold a candle tovtr figurative (be worthy of being considered the same thing as)estar à altura de loc vt
As a songwriter, George Harrison couldn't hold a candle to Paul McCartney.
hold a conversationvi (talk, converse, chat) conversar, discutirmanter conversação loc v int
The man was too drunk to hold a conversation.
hold a grudge againstguardar rancor de
hold a meetingvi (meet to discuss sth formally) reunirfazer uma reunião loc v int
The council will hold a meeting to discuss the road repairs.
hold a press conferencedar uma conferência de imprensa
hold dearvtr (value, cherish) apreciar, estimar, amardar muita importância a loc vt
Freedom of speech is a concept which I hold dear.
hold down a jobter um trabalho
hold forthvi (talk at length)falar sem parar loc v int
Prince Charles could hold forth for hours on the subject of architecture.
hold goodvi (apply, remain true) continuar a ser verdademanter-se vigente loc vp
The old saying "waste not, want not" still holds good today.
hold handsvi (clasp one another's hand)andar, ficar de mãos dadas loc v int
My sister and her boyfriend always hold hands when watching a movie.
hold invtr (restrain, repress)refrear-se, conter-se vp
I can't hold in my feelings any longer!
hold in checkconter
hold it against sbvi (resent sb, bear a grudge against sb) ressentir-se com alguém estar ressentido com alguém loc v int
 ter algo contra alguém
She insulted him years ago, and he still holds it against her.
hold it!pára!
hold offvi (delay, refrain from doing sth) adiar, refrearaguentar v int
I hope the rain holds off till we get home.
hold offvtr (refrain from, delay: doing sth) refrear-se de fazer algosegurar, aguentar vt
Please hold off playing the drums until after I've gone!
hold offvtr (sb: resist, prevent attack of)resistir, aguentar vt
The soldiers managed to hold off the attacking forces for three days.
hold onvi (stay courageous or patient) ser paciente e corajosoaguentar, suportar v int
I know you are upset, but you must hold on for the sake of the children.
hold onvi informal (maintain position) manter posiçãoaguentar v int
Hold on till I get there!
hold on tightlyvi (grip securely) firmar-se, agarrar-sesegurar firmemente loc v int
She held on tightly to the railings as she crossed the footbridge.
hold ontovtr literal (grip, grasp) literalsegurar, agarrar vt
A fielder must always hold onto the ball when he catches it.
hold ontovtr (keep, maintain despite difficulty) manter apesar de dificuldadesagarrar, aferrar vt
In all the years of poverty she managed to hold onto her dignity.
hold outvi (withhold sth) algosonegar, reter vt
hold outvtr (offer, proffer)oferecer, ofertar vt
He held out his hand for the dog to sniff it.
hold outvi (continue to resist)resistir, aguentar v int
Keep asking her for a date, she can't hold out much longer.
hold outn informal (sb who will not accept offer) pessoa que recusa ofertarecusante smf
 negador sm
hold outvi (last, be sufficient) ser suficientedurar, perdurar v int
I don't think the cattle feed is going to hold out until Christmas, we must order more.
hold out againstresistir a
hold out hopemanter as esperanças
hold sb backvi (hinder sb's progress or success) retardar o progresso de alguém ser um peso loc v int
hold sb tovtr (consider to be a promise, expect sb to honour)obrigar, compelir vt
hold steadyassegurar
 manter(-se) firme, parado
hold sth against sbvi (resent sb for sth, bear a grudge) ter rancor contra, ter ressentimento não perdoar algo a alguém
hold sth backvi (withhold sth) reter alguma coisaretrair, manter algo loc v int
hold sth backvtr (not tell complete story) reter informação, fatosretrair, manter v int
hold sth backvtr (refrain form expression emotion) emoção, sentimentosuprimir vt
hold sth byvi (keep sth aside for sb) alguém guardar, conservar por loc vt
hold sth downvi (restrain, repress sth) emoção, sentimentosuprimir vt
hold sth downvtr (food: not eject as vomit) comida: não vomitarreter vt
hold sth in reservemanter algo em reserva
hold swaydominar
hold the attentionvi (be interesting)interessar, cativar v int
The movie had an entertaining beginning, but it failed to hold the attention of the audience for the entire ninety minutes.
hold the phoneaguardar ao telefone
hold tightsegurar firme
hold togethermanter unido
hold up, hold-upvtr (support)apoiar, sustentar vt
Note: hyphen used when term is a noun
The pillar is holding up the roof.
hold up, hold-upvtr (delay, keep waiting)adiar, atrasar vt
hold up, hold-upvi (endure, maintain under pressure)aguentar, suportar v int
How are you holding up with all the work?
hold your interestter interesse
 prender ou manter o interesse
hold your tonguevi idiom (keep silent about sth)calar-se v p
You must hold your tongue and not tell your mother-in-law what you really think of her cooking.
keep hold ofmanter
not hold backvi informal (express one's feelings freely) expressar-se livremente, revelarnão reter, não deter, não conter v int
not hold backvi (not restrain oneself) não se reprimirnão se conter loc vp
In self-defense, one should not hold back.
not hold upvi (fail to withstand close examination)não resistir à análise loc v int
When the experts performed their tests on the crude counterfeit money, it did not hold up.
not hold upvi (break easily in use)não resistir à quebra loc v int
toe holdponto de apoio para o pé
 posição vantajosa
Report an error

Discussões no Fórum com a(s) palavra(s) 'hold' no título:

In other languages: Spanish | French | Italian | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

See Google Translate's machine translation of 'hold'.


Let Google and FB know that you like WR!


Android Market iPhone app store


Report an inappropriate ad.

Copyright © 2012 WordReference.com
Please report any problems.